Ordbog
Engelsk - Italiensk
Few
fju
Ekstremt Almindelig
500 - 600
500 - 600
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
pochi, alcuni, un paio di, rari
Betydninger af Few på italiensk
pochi
Eksempel:
I have few friends.
Ho pochi amici.
There are few people in the park.
Ci sono poche persone al parco.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used to indicate a small number or quantity.
Bemærk: In Italian, 'pochi' is the most common translation for 'few' when referring to countable nouns.
alcuni
Eksempel:
Few people know the truth.
Alcune persone conoscono la verità.
I have a few good books to read.
Ho alcuni buoni libri da leggere.
Brug: formal/informalSammenhæng: Indicates an indefinite small number or quantity.
Bemærk: When 'few' implies 'some' or 'a few', 'alcuni' is the appropriate translation in Italian.
un paio di
Eksempel:
I'll be there in a few minutes.
Arrivo tra un paio di minuti.
She bought a few new dresses.
Ha comprato un paio di abiti nuovi.
Brug: informalSammenhæng: Used informally to refer to a small number or quantity, often implying 'a couple of'.
Bemærk: 'Un paio di' is an informal way to express 'a few' and is commonly used in spoken Italian.
rari
Eksempel:
Few people visit that old castle.
Pochi visitano quel vecchio castello.
This plant needs few hours of sunlight.
Questa pianta ha bisogno di poche ore di sole.
Brug: formalSammenhæng: Refers to a small number or quantity, often indicating scarcity or rarity.
Bemærk: 'Rari' is used when 'few' suggests a limited availability or occurrence.
Synonymer for Few
several
Several means more than a few but not many. It implies a moderate amount.
Eksempel: I invited several friends to the party.
Bemærk: Several implies a slightly larger quantity compared to few.
a handful of
A handful of means a small number or a few people or things that can be counted on one hand.
Eksempel: There were only a handful of people at the event.
Bemærk: A handful of is a more informal way to indicate a small quantity.
scant
Scant means barely sufficient or not enough. It indicates a small or limited amount.
Eksempel: She provided scant evidence to support her claim.
Bemærk: Scant emphasizes insufficiency or inadequacy more than few.
Fews udtryk og almindelige sætninger
A few
This phrase indicates a small number of something, implying more than one or two but less than many.
Eksempel: I have a few friends coming over for dinner tonight.
Bemærk: While 'few' alone signifies a small number with a negative connotation, 'a few' suggests a positive or sufficient quantity.
In a few
This phrase means within a short period of time, shortly.
Eksempel: The meeting will start in a few minutes.
Bemærk: It emphasizes the immediacy or nearness of the event or action compared to 'few' which only denotes a small number.
Few and far between
This idiom describes something that is rare, uncommon, or infrequent.
Eksempel: Opportunities like this are few and far between.
Bemærk: It emphasizes not only the scarcity but the considerable distance or time gap between occurrences.
Quite a few
This phrase means a relatively large number, more than expected.
Eksempel: Quite a few people showed up at the party.
Bemærk: It suggests a surprising or notable quantity, unlike 'few' which generally implies a small amount.
Make a few waves
To cause a small disturbance or trouble in order to achieve a goal.
Eksempel: She's not afraid to make a few waves to get things done.
Bemærk: It uses 'waves' metaphorically to denote minor disruptions or challenges, diverging from the literal meaning of 'few'.
There are few who
This phrase emphasizes the rarity or scarcity of individuals possessing a certain quality or ability.
Eksempel: There are few who can match his skill in that field.
Bemærk: It highlights the exceptional nature of the individuals being referred to, contrasting with the general sense of 'few'.
Every few
This phrase means at intervals of a small number of times or occasions.
Eksempel: He checks his emails every few hours.
Bemærk: It implies a regular or periodic occurrence separated by short intervals, enhancing the temporal aspect compared to 'few'.
Fews dagligdags (slang) udtryk
A few sandwiches short of a picnic
This phrase is used to humorously suggest that someone is not very intelligent or is mentally lacking.
Eksempel: I think he's a few sandwiches short of a picnic if he believes that story.
Bemærk: The slang phrase emphasizes someone's perceived lack of intelligence or common sense compared to the word 'few' which just means a small number of something.
A few bricks shy of a load
Similar to the previous phrase, it implies that someone is not very bright or is lacking mental capacity.
Eksempel: After that comment, I think he's a few bricks shy of a load.
Bemærk: This slang term highlights the idea of someone missing essential components, contrasting with the neutral meaning of 'few' indicating a small quantity.
A few cards short of a full deck
Used to imply that someone is mentally unstable, irrational, or lacking critical thinking skills.
Eksempel: She tried to convince me to invest in that scheme, but I think she's a few cards short of a full deck.
Bemærk: The slang term focuses on questioning someone's mental stability or ability, diverging from the neutral concept of 'few' denoting a small number.
Few - Eksempler
Few people attended the meeting.
Poche persone hanno partecipato alla riunione.
I have a few friends in this city.
Ho alcuni amici in questa città.
There is only a small amount of sugar left.
C'è solo una piccola quantità di zucchero rimasta.
Fews grammatik
Few - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Opslagsform: few
Bøjninger
Adjektiv, komparativ (Adjective, comparative): fewer
Adjektiv, superlativ (Adjective, superlative): fewest
Adjektiv (Adjective): few
Stavelser, Opdeling og Betoning
few indeholder 1 stavelser: few
Fonetisk transkription: ˈfyü
few , ˈfyü (Den røde stavelse er trykbetonet)
Few - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
few: 500 - 600 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.