Ordbog
Engelsk - Italiensk
Forum
ˈfɔrəm
Ekstremt Almindelig
200 - 300
200 - 300
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
forum (discussion board), forum (public meeting place), forum (ancient Roman public square)
Betydninger af Forum på italiensk
forum (discussion board)
Eksempel:
I often participate in online forums to discuss various topics.
Partecipo spesso a forum online per discutere vari argomenti.
The forum on that website is very active with many users sharing their opinions.
Il forum su quel sito web è molto attivo con molti utenti che condividono le loro opinioni.
Brug: formalSammenhæng: Online discussions, websites
Bemærk: Refers to a platform where users can discuss various topics, usually online.
forum (public meeting place)
Eksempel:
The town's central square is a popular forum for locals to gather and socialize.
La piazza centrale della città è un luogo di incontro popolare per i residenti per riunirsi e socializzare.
The university campus serves as a forum for intellectual debates and cultural activities.
Il campus universitario funge da luogo di incontro per dibattiti intellettuali e attività culturali.
Brug: formalSammenhæng: Physical meeting places, public spaces
Bemærk: Refers to a public space where people gather for discussions, socializing, or public events.
forum (ancient Roman public square)
Eksempel:
Tourists visit the ancient Roman forum to see the ruins of historical buildings.
I turisti visitano l'antico foro romano per vedere i resti di edifici storici.
The forum in Rome was once the center of political and social life in the city.
Il foro a Roma era una volta il centro della vita politica e sociale della città.
Brug: formalSammenhæng: Historical sites, ancient architecture
Bemærk: Refers specifically to the public squares in ancient Rome where government buildings, temples, and markets were located.
Synonymer for Forum
discussion board
A discussion board is an online platform where users can post messages and engage in discussions with others.
Eksempel: I posted a question on the discussion board and received helpful responses from other members.
Bemærk: Similar to a forum, but the term 'discussion board' may imply a more structured and organized platform for communication.
message board
A message board is a platform where users can post messages and communicate with each other.
Eksempel: The message board on the website allows users to share their thoughts and opinions on various topics.
Bemærk: Similar to a forum, but 'message board' may suggest a focus on individual messages rather than broader discussions.
community
A community refers to a group of people who share common interests, goals, or characteristics.
Eksempel: The online community provides a space for like-minded individuals to connect and share ideas.
Bemærk: While a forum is a specific platform for discussions, a community can encompass a broader range of interactions beyond just communication.
Forums udtryk og almindelige sætninger
On the same page
To be in agreement or have the same understanding about something.
Eksempel: It's important that all team members are on the same page regarding the project's goals.
Bemærk: This phrase refers to alignment in understanding rather than a physical or digital platform like a forum.
Food for thought
Something that makes you think deeply or consider an issue.
Eksempel: The speaker's presentation provided a lot of food for thought about the future of technology.
Bemærk: This phrase refers to stimulating thinking rather than a place for discussion like a forum.
Back to the drawing board
To start over because the previous attempt failed.
Eksempel: Our initial marketing strategy didn't work, so it's back to the drawing board for us.
Bemærk: This phrase implies restarting a process rather than continuing a discussion in a forum.
In the same boat
To be in the same situation as others, facing the same difficulties.
Eksempel: We're all in the same boat when it comes to dealing with the challenges of this project.
Bemærk: This phrase refers to sharing circumstances rather than engaging in discussions in a forum.
Behind closed doors
Done privately or secretly, without the knowledge of others.
Eksempel: The decision was made behind closed doors, so we don't know the details.
Bemærk: This phrase refers to secrecy or privacy rather than open communication in a forum.
Off the record
Information given in confidence, not for publication or attribution.
Eksempel: I can tell you this off the record, but please don't mention it in the official meeting.
Bemærk: This phrase implies confidentiality rather than open sharing common in a forum.
A penny for your thoughts
A phrase used to ask someone what they are thinking or feeling.
Eksempel: You seem lost in thought. A penny for your thoughts?
Bemærk: This phrase is a figurative way to ask for someone's thoughts, unlike a forum where thoughts are freely shared.
Forums dagligdags (slang) udtryk
Fireside chat
A more informal and relaxed conversation or discussion about a specific topic in a forum setting, similar to chatting by a fireside for comfort.
Eksempel: Let's have a fireside chat about the upcoming forum topics.
Bemærk: It emphasizes a cozy and intimate setting for a conversation, unlike the more formal connotations of 'forum.'
Roundtable
Refers to a discussion or meeting involving all participants, much like the knights of the roundtable having equal importance at a circular table.
Eksempel: The team will engage in a roundtable discussion during the forum.
Bemærk: It conveys the idea of equality and an open exchange of ideas among participants, which may differ from a structured forum.
Brainstorming session
A creative process where individuals generate ideas and solutions collectively with an emphasis on quantity and collaboration.
Eksempel: We need to schedule a brainstorming session before the forum to gather ideas.
Bemærk: It highlights a specific type of discussion focused on generating innovative ideas, in contrast to the broader range of topics in a typical forum.
Round-robin
A method where participants take turns to speak or provide input in a sequential order.
Eksempel: Let's do a round-robin format for sharing opinions at the forum.
Bemærk: It implies a structured and organized way of communication in turns, unlike the free-flowing discussions often found in a forum setting.
Powwow
A gathering or meeting involving discussion and decision-making among a group of people.
Eksempel: We're having a powwow before the forum to align our strategies.
Bemærk: It suggests a more informal and collaborative atmosphere for discussions focusing on reaching a consensus or decision.
Face-off
A confrontation or direct challenge between two or more individuals with differing opinions or standpoints.
Eksempel: There might be a face-off between the two experts during the forum.
Bemærk: It implies a potential conflict or disagreement, adding a competitive or theatrical aspect to interactions within the forum setting.
Brain trust
A group of experts or knowledgeable individuals who provide advice, insights, and solutions on a particular topic.
Eksempel: Let's assemble the brain trust for a pre-forum discussion on innovation.
Bemærk: It focuses on a select group known for their expertise, suggesting a high level of knowledge-sharing and problem-solving, unlike a broader forum.
Forum - Eksempler
I found a great forum where people discuss their favorite books.
Ho trovato un ottimo forum dove le persone discutono dei loro libri preferiti.
The company held a meeting in the forum to discuss their new product.
L'azienda ha tenuto un incontro nel forum per discutere del loro nuovo prodotto.
The farmers sell their produce at the local market forum.
Gli agricoltori vendono i loro prodotti nel forum del mercato locale.
Forums grammatik
Forum - Navneord (Noun) / Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass)
Opslagsform: forum
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): forums, fora
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): forum
Stavelser, Opdeling og Betoning
forum indeholder 2 stavelser: fo • rum
Fonetisk transkription: ˈfȯr-əm
fo rum , ˈfȯr əm (Den røde stavelse er trykbetonet)
Forum - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
forum: 200 - 300 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.