Ordbog
Engelsk - Italiensk

Further

ˈfərðər
Ekstremt Almindelig
500 - 600
500 - 600
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

ulteriore, inoltre, più avanti, ulteriormente

Betydninger af Further på italiensk

ulteriore

Eksempel:
We need further information to proceed.
Abbiamo bisogno di ulteriori informazioni per procedere.
I have nothing further to add.
Non ho altro da aggiungere.
Brug: formalSammenhæng: Used in formal or professional settings to indicate additional or more information or actions.
Bemærk: The translation 'ulteriore' is commonly used to convey the sense of 'further' in a formal context.

inoltre

Eksempel:
Furthermore, we must consider the financial implications.
Inoltre, dobbiamo considerare le implicazioni finanziarie.
She is talented and, furthermore, hardworking.
È talentuosa e, inoltre, laboriosa.
Brug: formalSammenhæng: Used to introduce additional information or points in a formal or structured discourse.
Bemærk: The translation 'inoltre' is often used in written or spoken formal contexts to indicate progression or addition.

più avanti

Eksempel:
Let's discuss this further next week.
Parliamone più avanti la settimana prossima.
We can address this issue further in the next meeting.
Possiamo affrontare questo problema più avanti nella prossima riunione.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used to suggest discussing or dealing with something at a later time or in more detail.
Bemærk: The expression 'più avanti' is commonly employed in both formal and informal contexts to indicate postponement or elaboration.

ulteriormente

Eksempel:
The project will be expanded further.
Il progetto sarà espanso ulteriormente.
She continued to research the topic further.
Ha continuato a ricercare ulteriormente l'argomento.
Brug: formalSammenhæng: Used in formal language to denote additional extension or progression.
Bemærk: The translation 'ulteriormente' emphasizes a sense of extension or continuation beyond the current point.

Synonymer for Further

moreover

Moreover is used to introduce a new piece of information that strengthens or supports the previous point.
Eksempel: Moreover, the results of the experiment indicate a clear pattern.
Bemærk: Moreover is similar to furthermore but may imply a stronger connection between points.

additionally

Additionally is used to introduce another point or factor that is related to the topic being discussed.
Eksempel: Additionally, we should consider the impact on the environment.
Bemærk: Additionally is a more neutral and versatile term that can be used in various contexts.

besides

Besides is used to introduce an alternative point or reason that complements the main topic.
Eksempel: Besides, there are other options we can explore.
Bemærk: Besides can also imply an aspect that is not directly related to the main topic.

in addition

In addition is used to introduce something extra or supplementary to what has already been mentioned.
Eksempel: In addition to the main course, we offer a variety of desserts.
Bemærk: In addition is more straightforward and direct compared to further, indicating an increase or addition.

Furthers udtryk og almindelige sætninger

furthermore

Furthermore is used to introduce additional information or arguments that support the previous statement.
Eksempel: Furthermore, I would like to add that we need to consider the budget constraints.
Bemærk: It emphasizes the addition of more information or reasons to support a point.

further afield

To explore further afield means to search or look beyond the current or nearby options or locations.
Eksempel: Let's explore options further afield if we can't find what we need in this area.
Bemærk: It indicates expanding the search or exploration beyond the immediate vicinity.

go further

To go further means to make progress or achieve more in a particular endeavor.
Eksempel: If we invest in better equipment, it will help us go further in our business.
Bemærk: It suggests making advancements or achieving greater success.

nothing could be further from the truth

This phrase is used to emphasize that what has been said is completely false or incorrect.
Eksempel: She claimed I was lying, but nothing could be further from the truth.
Bemærk: It highlights the extreme contrast between what was said and the actual truth.

push further

To push further means to make extra effort or work harder to achieve a goal or target.
Eksempel: Let's push further and see if we can meet the project deadline ahead of schedule.
Bemærk: It denotes exerting additional effort beyond the current level to reach a goal faster or more effectively.

take it a step further

To take it a step further means to extend or enhance something by adding more to it.
Eksempel: We have a good plan in place, but let's take it a step further and include a backup option.
Bemærk: It implies moving beyond the current level of planning or action to improve or expand the original idea.

further to that

Further to that is used to introduce additional information or details following a previous statement.
Eksempel: The manager discussed the new policy changes, and further to that, she mentioned upcoming training sessions.
Bemærk: It signals the continuation of the discussion with more related information or updates.

Furthers dagligdags (slang) udtryk

Furthest thing from

Used to emphasize a considerable distance or difference from a particular idea or situation.
Eksempel: That behavior is the furthest thing from acceptable.
Bemærk: Emphasizes distance or difference rather than progress or advancement.

Farther out

Refers to a greater distance, often used spatially or metaphorically.
Eksempel: The beach gets quieter the farther out you walk.
Bemærk: Indicates a greater distance in a more casual or colloquial manner.

Farther along

Expresses progress made in a certain situation or endeavor.
Eksempel: She is farther along in her career than I am.
Bemærk: Shows advancement or progress rather than simply moving a greater distance.

Further down the road

Refers to addressing something in the future or at a later point in time.
Eksempel: We can discuss that issue further down the road.
Bemærk: Indicates a postponement or delay rather than immediate action.

Go any further

Expresses reaching a limit or inability to continue without additional support or resources.
Eksempel: I can't go any further with this project without more information.
Bemærk: Highlights reaching a point of restriction or constraint rather than making progress.

Further back

Refers to exploring a more distant point in the past or a historical context.
Eksempel: Let's look further back in time to understand the origins of this tradition.
Bemærk: Suggests looking at a more distant past rather than simply moving back in time.

Far and away

Used to emphasize a clear distinction or superiority compared to others.
Eksempel: She is far and away the best player on the team.
Bemærk: Emphasizes a significant lead or superiority rather than just being ahead.

Further - Eksempler

Further information is needed to make a decision.
Ulteriori informazioni sono necessarie per prendere una decisione.
We will discuss this matter further at the next meeting.
Discuteremo ulteriormente di questa questione alla prossima riunione.
Further to our conversation yesterday, I have some additional questions.
In merito alla nostra conversazione di ieri, ho alcune domande aggiuntive.

Furthers grammatik

Further - Adverbium (Adverb) / Adverbium (Adverb)
Opslagsform: far
Bøjninger
Adjektiv, komparativ (Adjective, comparative): farther, further
Adjektiv, superlativ (Adjective, superlative): farthest, furthest
Adjektiv (Adjective): far
Adverbium, komparativ (Adverb, comparative): further, farther
Adverbium, superlativ (Adverb, superlative): farthest, furthest
Adverbium (Adverb): far
Stavelser, Opdeling og Betoning
further indeholder 2 stavelser: fur • ther
Fonetisk transkription: ˈfər-t͟hər
fur ther , ˈfər t͟hər (Den røde stavelse er trykbetonet)

Further - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
further: 500 - 600 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.