Ordbog
Engelsk - Italiensk

Itself

ɪtˈsɛlf
Ekstremt Almindelig
400 - 500
400 - 500
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

esso stesso, da solo

Betydninger af Itself på italiensk

esso stesso

Eksempel:
The car itself is new.
La macchina è nuova di per sé.
The book itself is interesting.
Il libro è interessante di per sé.
Brug: formalSammenhæng: Emphasizing the subject or object in a sentence.
Bemærk: Used to emphasize that the subject or object is the focus of the statement.

da solo

Eksempel:
The computer can do it itself.
Il computer può farlo da solo.
The child built the tower itself.
Il bambino ha costruito la torre da solo.
Brug: informalSammenhæng: Referring to something being done independently.
Bemærk: Used to indicate that an action is performed independently without external help.

Synonymer for Itself

itself

Refers to the thing previously mentioned or easily identified.
Eksempel: The car can drive itself.
Bemærk: None

the same

Indicates that something is identical or very similar to something else.
Eksempel: The book was written by the author himself.
Bemærk: Emphasizes similarity or identity.

the very

Emphasizes the exact or precise nature of something.
Eksempel: The solution lies within the problem itself.
Bemærk: Emphasizes precision or exactness.

the actual

Refers to the real or true nature of something.
Eksempel: The house itself is not haunted; it's the attic that's spooky.
Bemærk: Emphasizes reality or truth.

Itselfs udtryk og almindelige sætninger

in itself

This phrase emphasizes that something is considered separately from other factors or influences.
Eksempel: The movie was not remarkable in itself, but the performances of the actors were outstanding.
Bemærk: The phrase 'in itself' adds emphasis to the independent nature or quality of something, highlighting it as a stand-alone entity.

by itself

This phrase indicates that something can function or exist independently without needing anything else.
Eksempel: The cake is delicious by itself, but it's even better with a scoop of ice cream.
Bemærk: The phrase 'by itself' emphasizes the self-sufficiency or independence of the subject being referred to.

of itself

This phrase suggests that something does not have the capability on its own to bring about a desired outcome.
Eksempel: The fact that she apologized was not enough to resolve the issue of itself.
Bemærk: The phrase 'of itself' highlights the limitation or insufficiency of something to achieve a particular result without external help or factors.

in and of itself

This phrase emphasizes that something possesses intrinsic qualities or characteristics that may not be immediately apparent.
Eksempel: The statement, in and of itself, was not offensive, but the tone in which it was delivered caused offense.
Bemærk: The phrase 'in and of itself' stresses the inherent nature or essence of something, beyond external circumstances or interpretations.

Itselfs dagligdags (slang) udtryk

It is what it is

Accepting a situation for what it is, without trying to change it.
Eksempel: I really wanted to go out tonight, but if everyone wants to stay in, then it is what it is.
Bemærk: Uses a more casual and resigned tone compared to 'itself'.

It ain't (it is not) happening

Indicates something is not going to occur or is impossible.
Eksempel: I wanted to go to the concert, but tickets sold out. It ain't happening for me.
Bemærk: Conveys a sense of finality and informality, contrasting with the neutral tone of 'itself'.

It goes without saying

Indicates that something is so obvious that it does not need to be explicitly stated.
Eksempel: It goes without saying that you should always be polite to others.
Bemærk: Implies an assumption of common knowledge, unlike 'itself' which focuses on the action or object.

It's all good

Expresses that everything is okay, no harm or offense is taken.
Eksempel: I'm sorry I can't make it to your party. - It's all good, don't worry about it.
Bemærk: Conveys a positive and reassuring attitude compared to the neutral usage of 'itself'.

It's no biggie (big deal)

Minimizes the importance of a mistake or issue.
Eksempel: Sorry I forgot to bring the book. - It's no biggie, I can borrow it next time.
Bemærk: Diminishes the significance of an error or problem in a more casual way compared to 'itself'.

It slipped my mind

Indicates forgetting something unintentionally.
Eksempel: I forgot to buy milk because it slipped my mind.
Bemærk: Explains absent-mindedness without emphasizing the action or object itself, in contrast to 'itself'.

Itself - Eksempler

The plant will take care of itself.
La pianta si prenderà cura di sé stessa.
The book explains itself.
Il libro si spiega da solo.
She couldn't help but laugh at herself.
Non poteva fare a meno di ridere di se stessa.

Itselfs grammatik

Itself - Pronomen (Pronoun) / Personligt pronomen (Personal pronoun)
Opslagsform: itself
Bøjninger
Stavelser, Opdeling og Betoning
itself indeholder 2 stavelser: it • self
Fonetisk transkription: it-ˈself
it self , it ˈself (Den røde stavelse er trykbetonet)

Itself - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
itself: 400 - 500 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.