Ordbog
Engelsk - Italiensk
Prepare
prəˈpɛr
Ekstremt Almindelig
600 - 700
600 - 700
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Preparare, Predisporre, Prepararsi, Preparare (Cibo), Preparare (Esame)
Betydninger af Prepare på italiensk
Preparare
Eksempel:
I need to prepare for the exam tomorrow.
Devo prepararmi per l'esame di domani.
She is preparing a delicious meal for us.
Lei sta preparando un pasto delizioso per noi.
Brug: Formal/InformalSammenhæng: General context of getting ready for something
Bemærk: This is the most common translation of 'prepare' in Italian, used in various contexts.
Predisporre
Eksempel:
The team is preparing a strategy for the upcoming project.
Il team sta predisponendo una strategia per il prossimo progetto.
We need to prepare the equipment before starting the experiment.
Dobbiamo predisporre l'attrezzatura prima di iniziare l'esperimento.
Brug: FormalSammenhæng: Organizing or setting up something in advance
Bemærk: This translation is more specific and often used in professional or structured settings.
Prepararsi
Eksempel:
I have to prepare myself mentally for the challenge ahead.
Devo prepararmi mentalmente per la sfida che mi aspetta.
She is preparing herself for the marathon next month.
Lei si sta preparando per la maratona del prossimo mese.
Brug: Formal/InformalSammenhæng: Getting oneself ready or organized for a specific task or event
Bemærk: This form is reflexive and indicates preparing oneself rather than something else.
Preparare (Cibo)
Eksempel:
He is preparing dinner for his family.
Sta preparando la cena per la sua famiglia.
She loves to prepare elaborate desserts for special occasions.
Ama preparare dessert elaborati per occasioni speciali.
Brug: Formal/InformalSammenhæng: Cooking or making food ready for consumption
Bemærk: This meaning specifically refers to preparing food.
Preparare (Esame)
Eksempel:
I need to prepare for the exam next week.
Devo prepararmi per l'esame della prossima settimana.
They are preparing for the English proficiency test.
Si stanno preparando per il test di competenza in inglese.
Brug: Formal/InformalSammenhæng: Studying or getting ready for an examination
Bemærk: This meaning is commonly used in educational or academic contexts.
Synonymer for Prepare
Arrange
To organize or make preparations for a particular purpose.
Eksempel: I need to arrange all the documents before the deadline.
Bemærk: This synonym focuses on organizing things in a specific order or manner.
Set up
To assemble or prepare something for use or operation.
Eksempel: Let's set up the equipment for the event.
Bemærk: This synonym often implies physically arranging or configuring something for a purpose.
Equip
To provide someone or something with necessary items or skills for a particular task.
Eksempel: We need to equip the team with the necessary tools for the project.
Bemærk: This synonym focuses on providing the necessary tools or resources for a task or activity.
Ready
To make something prepared or suitable for a particular purpose.
Eksempel: Please get the room ready for the guests.
Bemærk: This synonym can refer to making something suitable or prepared, not just for oneself but also for others.
Prepares udtryk og almindelige sætninger
Get ready
To make the necessary preparations for something.
Eksempel: I need to get ready for the meeting by preparing my presentation.
Bemærk: Similar to 'prepare,' but often implies a sense of readiness or anticipation.
Gear up
To get ready or prepare for a specific task or event.
Eksempel: We need to gear up for the upcoming project deadline.
Bemærk: Conveys a sense of gearing oneself or others up, like putting on equipment for a task.
Set the stage
To create the conditions or environment for something to happen successfully.
Eksempel: Let's set the stage for success by preparing a detailed plan.
Bemærk: Focuses on creating the right conditions rather than just preparing oneself or something specific.
Prime oneself
To prepare oneself mentally or emotionally for a demanding situation.
Eksempel: She primed herself for the challenging exam by studying diligently.
Bemærk: Involves mentally preparing oneself, often implying psychological readiness.
Make arrangements
To organize or prepare things in advance for a specific purpose.
Eksempel: I need to make arrangements for my trip before I leave.
Bemærk: Focuses on organizing or planning rather than the general act of preparation.
Lay the groundwork
To establish a foundation or preliminary basis for something to develop.
Eksempel: We must lay the groundwork for the new project before we start.
Bemærk: Emphasizes establishing a foundation or basis, often for future actions or developments.
Ready oneself
To prepare oneself physically or mentally for a specific task or event.
Eksempel: He readied himself for the competition by practicing every day.
Bemærk: Focuses on preparing oneself, often implying a state of readiness or completion.
Prepares dagligdags (slang) udtryk
Get one's act together
This slang term means to organize oneself and be prepared or ready to handle a task or situation effectively.
Eksempel: You need to get your act together if you want to succeed in this project.
Bemærk: The focus is on being organized and ready rather than simply preparing.
Shape up
To improve one's behavior, performance, or readiness in response to a warning or criticism.
Eksempel: You better shape up or you'll never pass the exam.
Bemærk: It implies the need for improvement or readiness in a more urgent or serious manner.
Square away
To organize or arrange things in a proper or orderly manner in preparation for an event or task.
Eksempel: Let's square away all the details before the meeting.
Bemærk: It emphasizes the aspect of arranging things neatly or correctly.
Hone in on
To focus on improving a specific skill or aspect in preparation for something.
Eksempel: I need to hone in on my presentation skills before the conference.
Bemærk: It suggests a more targeted and specific approach to preparation.
Wallop into shape
To vigorously work on getting oneself physically or mentally ready for an upcoming challenge or event.
Eksempel: I need to wallop into shape before the big game.
Bemærk: It conveys a sense of urgency and determination in readiness.
Buff up
To enhance or improve something, usually one's skills or qualifications, in preparation for a specific purpose.
Eksempel: I need to buff up my resume for the job interview.
Bemærk: It suggests a focus on improving aspects to make them more attractive or impressive.
Groom oneself
To prepare oneself through learning, training, or refining skills to be suitable for a particular role or position.
Eksempel: She's been grooming herself for the leadership role for years.
Bemærk: It implies ongoing effort and development to become suitable for a specific role or goal.
Prepare - Eksempler
She spent all morning preparing the presentation for the meeting.
Ha trascorso tutta la mattina a preparare la presentazione per la riunione.
He needs to prepare for his exam next week.
Deve prepararsi per il suo esame la prossima settimana.
The chef is preparing a special dish for tonight's dinner.
Lo chef sta preparando un piatto speciale per la cena di stasera.
Prepares grammatik
Prepare - Udsagnsord (Verb) / Verbum, grundform (Verb, base form)
Opslagsform: prepare
Bøjninger
Verbum, datid (Verb, past tense): prepared
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): preparing
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): prepares
Verbum, grundform (Verb, base form): prepare
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): prepare
Stavelser, Opdeling og Betoning
Prepare indeholder 2 stavelser: pre • pare
Fonetisk transkription: pri-ˈper
pre pare , pri ˈper (Den røde stavelse er trykbetonet)
Prepare - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
Prepare: 600 - 700 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.