Ordbog
Engelsk - Japansk
Daughter
ˈdɔdər
Ekstremt Almindelig
800 - 900
800 - 900
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
娘 (むすめ), 女子 (じょし), 姫 (ひめ), 子女 (しじょ)
Betydninger af Daughter på japansk
娘 (むすめ)
Eksempel:
My daughter loves to play the piano.
私の娘はピアノを弾くのが大好きです。
She has a beautiful daughter.
彼女には美しい娘がいます。
Brug: InformalSammenhæng: Used in everyday conversation to refer to one’s own child or someone else's female child.
Bemærk: This is the most common translation and usage of 'daughter'. It is used in both casual and formal contexts.
女子 (じょし)
Eksempel:
She is a bright young girl.
彼女は明るい女子です。
The daughters of the village are very talented.
村の女子たちはとても才能があります。
Brug: InformalSammenhæng: Often used to refer to young girls or females in a general sense, sometimes in a more casual or colloquial context.
Bemærk: While '女子' can refer to young girls, it is not a direct translation of 'daughter'. It may be used to describe a group of young females.
姫 (ひめ)
Eksempel:
The princess is a daughter of the king.
その姫は王の娘です。
She is treated like a princess by her parents.
彼女は両親によって姫のように扱われています。
Brug: FormalSammenhæng: Used in fairy tales or historical contexts to refer to a daughter of royalty.
Bemærk: This term conveys a sense of nobility and is not commonly used for everyday references to daughters.
子女 (しじょ)
Eksempel:
The children of the family include two daughters.
その家族の子女には2人の娘が含まれています。
The daughters and sons of the community are important.
そのコミュニティの子女と息子は重要です。
Brug: FormalSammenhæng: Used in formal writings or legal documents to refer to daughters in a broader sense.
Bemærk: This term is more literary and less common in spoken language, often used in written Japanese.
Synonymer for Daughter
child
A child is a young human being below the age of puberty or below the legal age of majority.
Eksempel: She is a loving child.
Bemærk: Child is a more general term that can refer to a son or daughter.
offspring
Offspring refers to the young of an animal or plant.
Eksempel: The lioness protects her offspring fiercely.
Bemærk: Offspring is a broader term that encompasses all the children of a parent.
girl
A girl is a female child or young woman.
Eksempel: She is a bright and cheerful girl.
Bemærk: Girl specifically refers to a female child or young woman.
progeny
Progeny refers to one's descendants or offspring.
Eksempel: The king's progeny will inherit the throne.
Bemærk: Progeny is a more formal or literary term for offspring.
Daughters udtryk og almindelige sætninger
Like father, like daughter
This phrase means that a daughter shares similar characteristics or behavior with her father.
Eksempel: She's as stubborn as her father. Like father, like daughter.
Bemærk: The phrase 'like father, like son' is more commonly used, but 'like daughter' emphasizes similarities between a father and daughter.
Daddy's girl
This phrase refers to a daughter who is particularly close to her father and seeks his approval or guidance.
Eksempel: She's always been a daddy's girl, asking him for advice on everything.
Bemærk: The term 'daddy's boy' is also used but 'daddy's girl' highlights the special bond between a father and daughter.
Daddy's little princess
This phrase describes a daughter who is treated with great care, attention, and indulgence by her father.
Eksempel: She's daddy's little princess, getting whatever she wants from him.
Bemærk: Similar to 'daddy's girl,' it emphasizes the special relationship between a father and his daughter.
A chip off the old block
This idiom means that a daughter has inherited qualities or characteristics from her parent, usually her mother or father.
Eksempel: She's studying law, just like her mother. A chip off the old block.
Bemærk: Originally refers to a piece of wood or stone that has been cut or broken from a larger block, indicating a direct resemblance.
Daddy's little girl
This phrase conveys the idea that a daughter will always be cherished and protected by her father, regardless of her age.
Eksempel: She'll always be daddy's little girl, no matter how old she gets.
Bemærk: Similar to 'daddy's girl,' it emphasizes the enduring bond between a father and his daughter.
Daddy's angel
This phrase portrays a daughter as a source of joy, comfort, and pride for her father.
Eksempel: She's his little angel, always bringing a smile to his face.
Bemærk: It reflects the father's affectionate view of his daughter as a precious and irreplaceable part of his life.
Daddy's pride and joy
This expression highlights a daughter who brings immense pride and happiness to her father.
Eksempel: She's his pride and joy, excelling in everything she does.
Bemærk: It emphasizes the father's deep sense of fulfillment and delight in his daughter's achievements and well-being.
Daddy's little treasure
This phrase conveys the idea that a daughter is highly cherished and considered a precious possession by her father.
Eksempel: She's his little treasure, the most valuable thing in his life.
Bemærk: It symbolizes the daughter's significance and the father's protective and loving attitude towards her.
Daughters dagligdags (slang) udtryk
Daughter dear
A term used to address or refer to one's daughter affectionately.
Eksempel: Daughter dear, can you pick up some groceries on your way home?
Bemærk: This slang term emphasizes endearment towards one's daughter.
Daughter of mine
An endearing way to talk about one's daughter.
Eksempel: I can always count on my daughter of mine to brighten my day.
Bemærk: This term conveys a sense of emotional connection and intimacy with one's daughter.
Daughter dearest
A loving and affectionate way to refer to one's daughter.
Eksempel: What would I do without my daughter dearest helping me out?
Bemærk: This term conveys a deep sense of love and admiration for one's daughter.
Daughter - Eksempler
My daughter is studying abroad.
She is the youngest of three daughters.
His daughter is getting married next month.
Daughters grammatik
Daughter - Navneord (Noun) / Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass)
Opslagsform: daughter
Bøjninger
Adjektiv (Adjective): daughter
Substantiv, flertal (Noun, plural): daughters
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): daughter
Stavelser, Opdeling og Betoning
daughter indeholder 2 stavelser: daugh • ter
Fonetisk transkription: ˈdȯ-tər
daugh ter , ˈdȯ tər (Den røde stavelse er trykbetonet)
Daughter - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
daughter: 800 - 900 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.