Ordbog
Engelsk - Japansk
Locate
ˈloʊˌkeɪt
Meget Almindelig
~ 2300
~ 2300
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
位置を特定する (いちをとくていする), 見つける (みつける), 場所を割り当てる (ばしょをあてがう), 位置を示す (いちをしめす)
Betydninger af Locate på japansk
位置を特定する (いちをとくていする)
Eksempel:
Can you locate the nearest gas station?
最寄りのガソリンスタンドを位置を特定できますか?
She was able to locate the missing documents.
彼女は紛失した書類を特定することができました。
Brug: FormalSammenhæng: Used in contexts involving finding a physical place or object.
Bemærk: This meaning is often used in both everyday conversation and formal writing, such as reports or instructions.
見つける (みつける)
Eksempel:
I need to locate my keys before leaving.
出かける前に鍵を見つける必要があります。
He couldn't locate the source of the noise.
彼は音の出所を見つけることができませんでした。
Brug: InformalSammenhæng: Commonly used in casual conversations when referring to finding items or information.
Bemærk: This meaning is more general and can refer to both tangible and intangible things, such as information or feelings.
場所を割り当てる (ばしょをあてがう)
Eksempel:
The manager will locate the new office space next month.
マネージャーは来月新しいオフィススペースを割り当てる予定です。
They are trying to locate a suitable venue for the event.
彼らはイベントのために適切な会場を割り当てることを試みています。
Brug: FormalSammenhæng: Used in business or planning contexts, referring to assigning or determining a location.
Bemærk: This usage emphasizes the process of assigning or determining the location for a specific purpose.
位置を示す (いちをしめす)
Eksempel:
The map will help you locate the exact position of the treasure.
この地図は宝の正確な位置を示すのに役立ちます。
Please locate your seat on the chart.
チャートで自分の席を示してください。
Brug: Formal/InformalSammenhæng: Used in contexts where pointing out or indicating a specific position is required.
Bemærk: This meaning highlights the act of showing or indicating a location, often used in navigation or guidance.
Synonymer for Locate
find
To find something means to discover its location or existence through searching or exploring.
Eksempel: I need to find my keys before leaving the house.
Bemærk: While 'locate' implies pinpointing a specific place, 'find' is more general and can refer to discovering something without necessarily determining its exact position.
discover
To discover something means to find or learn about something for the first time.
Eksempel: Archaeologists discovered ancient ruins beneath the city.
Bemærk: Similar to 'find,' 'discover' carries the connotation of revealing something previously unknown, often through exploration or investigation.
uncover
To uncover something means to reveal or expose something that was hidden or unknown.
Eksempel: The investigation helped uncover the truth behind the scandal.
Bemærk: While 'locate' focuses on determining the position of something, 'uncover' emphasizes revealing or bringing to light information or objects that were previously hidden or secret.
pinpoint
To pinpoint something means to precisely locate or identify a specific point or place.
Eksempel: The detective was able to pinpoint the exact location of the missing person.
Bemærk: Unlike 'locate,' which is a general term for finding a position, 'pinpoint' specifically denotes identifying a precise or exact location.
Locates udtryk og almindelige sætninger
Pinpoint the location
To identify or determine the exact position of something.
Eksempel: The GPS system helped us pinpoint the location of the treasure.
Bemærk: Emphasizes the precision in identifying the exact location.
Track down
To find or locate someone or something after searching or investigating.
Eksempel: The detectives were able to track down the suspect's location.
Bemærk: Implies a deliberate and often thorough search for locating something or someone.
Zero in on
To focus on or direct attention towards a specific location or target.
Eksempel: After hours of searching, we finally zeroed in on the correct location.
Bemærk: Suggests narrowing down the search or focus to a specific point.
Nail down
To finalize or determine something precisely, such as a location.
Eksempel: We need to nail down the exact location for the meeting before sending out invitations.
Bemærk: Emphasizes the need for a definitive and specific determination.
Pin down
To determine or identify a specific location or detail.
Eksempel: The team worked together to pin down the location of the hidden entrance.
Bemærk: Focuses on firmly establishing or fixing the location.
Get a fix on
To determine or establish the precise location of something, often using technology.
Eksempel: The radar was able to get a fix on the aircraft's location.
Bemærk: Uses a more technical or precise term for locating something accurately.
Home in on
To move towards or focus on a specific location or target.
Eksempel: The search and rescue team homed in on the hiker's location using the signal.
Bemærk: Implies a directed and purposeful movement towards a location or target.
Unearth
To discover or uncover something hidden or buried, often at a specific location.
Eksempel: Archaeologists unearthed ancient artifacts at the site's location.
Bemærk: Indicates the act of revealing or exposing something previously hidden at a particular location.
Locates dagligdags (slang) udtryk
Find out
To obtain information about the location of something or someone.
Eksempel: Let me find out where the party is happening.
Bemærk: While 'locate' implies more precision or specific details, 'find out' focuses on discovering the general location or whereabouts.
Scope out
To inspect or investigate a location for a specific purpose.
Eksempel: We need to scope out the best spot for our picnic.
Bemærk: Unlike 'locate', 'scope out' suggests a preliminary or casual assessment of a place rather than pinpointing its exact whereabouts.
Pin on
To designate or assign a location for a particular event or purpose.
Eksempel: They still need to pin on the exact location for the meeting.
Bemærk: In contrast to 'locate', 'pin on' emphasizes the act of physically marking or assigning a location rather than simply identifying it.
Suss out
To figure out or understand the location of something through investigation or examination.
Eksempel: We need to suss out where the best fishing spots are.
Bemærk: While 'locate' implies a more direct or intentional search, 'suss out' conveys a sense of informal inquiry or exploration.
Figure out
To determine or discern the location of something by using logic or reasoning.
Eksempel: I'll figure out where the keys are before you leave.
Bemærk: Unlike 'locate', 'figure out' focuses on the process of solving a location-related puzzle or mystery rather than specifically identifying the location.
Hunt down
To actively search for and locate something, typically with determination or eagerness.
Eksempel: I'm going to hunt down that new restaurant for lunch.
Bemærk: While 'locate' suggests a general act of finding, 'hunt down' conveys a more intense or purposeful search to find a specific location.
Chase up
To follow up or pursue the location of something in order to make progress or achieve a goal.
Eksempel: Let's chase up the address so we can get there on time.
Bemærk: Unlike 'locate', 'chase up' implies a dynamic process of actively pursuing or seeking out the location rather than simply identifying it.
Locate - Eksempler
I can't locate my keys.
The new store will locate in the city center.
Can you help me locate the nearest gas station?
Locates grammatik
Locate - Egenavn (Proper noun) / Eget navn, ental (Proper noun, singular)
Opslagsform: locate
Bøjninger
Verbum, datid (Verb, past tense): located
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): locating
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): locates
Verbum, grundform (Verb, base form): locate
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): locate
Stavelser, Opdeling og Betoning
locate indeholder 2 stavelser: lo • cate
Fonetisk transkription: ˈlō-ˌkāt
lo cate , ˈlō ˌkāt (Den røde stavelse er trykbetonet)
Locate - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
locate: ~ 2300 (Meget Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.