Ordbog
Engelsk - Japansk
Not
nɑt
Ekstremt Almindelig
0 - 100
0 - 100
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
ではない (de wa nai), ない (nai), しない (shinai), いない (inai), ない (nai) - as a suffix, ではない (de wa nai) - in formal contexts
Betydninger af Not på japansk
ではない (de wa nai)
Eksempel:
She is not coming to the party.
彼女はパーティーに来ない。
This is not what I expected.
これは私が期待していたものではない。
Brug: InformalSammenhæng: General negation in everyday conversation.
Bemærk: Commonly used in casual speech. In formal contexts, ではありません (de wa arimasen) is preferred.
ない (nai)
Eksempel:
I have no money.
お金がない。
There is no problem.
問題がない。
Brug: InformalSammenhæng: Used to indicate absence or lack.
Bemærk: Often used in conjunction with nouns to express non-existence.
しない (shinai)
Eksempel:
I will not do it.
それをしない。
He does not like to exercise.
彼は運動が好きではない。
Brug: InformalSammenhæng: Used to express refusal or negation of actions.
Bemærk: The negative form of する (suru) which means 'to do'.
いない (inai)
Eksempel:
He is not here.
彼はいない。
My friends are not around.
友達はいない。
Brug: InformalSammenhæng: Used to indicate someone is not present.
Bemærk: The negative form of いる (iru), which means 'to be' for animate objects.
ない (nai) - as a suffix
Eksempel:
I don’t understand.
わからない。
It’s not good.
良くない。
Brug: InformalSammenhæng: Used to negate adjectives and verbs.
Bemærk: Commonly used in casual speech, it can also appear in various verb forms.
ではない (de wa nai) - in formal contexts
Eksempel:
This is not a joke.
これは冗談ではありません。
That is not my opinion.
それは私の意見ではありません。
Brug: FormalSammenhæng: Used in formal situations to negate statements.
Bemærk: More polite than the informal version; often used in written language.
Synonymer for Not
No
No is used to indicate the absence or lack of something.
Eksempel: I have no money left.
Bemærk: No is often used to directly negate a noun or noun phrase, while not can be used to negate verbs, adjectives, and adverbs.
Nay
Nay is a formal or literary term used to indicate refusal or denial.
Eksempel: He voted nay on the proposal.
Bemærk: Nay is less commonly used in everyday conversation and is more formal or old-fashioned.
Negative
Negative indicates denial or refusal.
Eksempel: The answer was in the negative.
Bemærk: Negative is often used in formal contexts or when expressing a more definite refusal or denial.
Never
Never indicates at no time or not at any time in the future.
Eksempel: I will never give up.
Bemærk: Never specifically refers to the future and emphasizes a permanent state of not happening.
Nots udtryk og almindelige sætninger
Not at all
This phrase is used to politely respond to thanks or appreciation, indicating that the action was not a burden at all.
Eksempel: A: Thank you for helping me. B: Not at all, it was my pleasure.
Bemærk: This phrase conveys a more polite and gracious response compared to just saying 'no'.
Not to mention
This phrase is used to introduce additional information that strengthens or emphasizes a point.
Eksempel: She's a talented musician, not to mention an excellent writer.
Bemærk: This phrase adds emphasis to the following information beyond just stating 'not'.
Not really
This phrase is used to express a lack of enthusiasm or strong preference for something.
Eksempel: A: Do you like spicy food? B: Not really, I prefer mild flavors.
Bemærk: It indicates a more nuanced response compared to simply saying 'no'.
Not a chance
This phrase is used to emphatically convey that there is no possibility or likelihood of something happening.
Eksempel: I asked him to lend me his car, but he said, 'Not a chance'.
Bemærk: It expresses a strong denial or refusal, more forceful than just saying 'no'.
Not in the least
This phrase is used to emphasize that something is not even slightly true or accurate.
Eksempel: The movie was not in the least entertaining; it was rather boring.
Bemærk: It emphasizes the extent of negation beyond a simple 'no'.
Not my cup of tea
This phrase is used to express that something is not to one's liking or preference.
Eksempel: I know many people enjoy horror movies, but they are not my cup of tea.
Bemærk: It conveys personal taste or preference rather than a straightforward negation.
Not worth it
This phrase is used to indicate that the effort, cost, or risk involved in something is not justified by the benefit or outcome.
Eksempel: I considered buying that expensive bag, but in the end, I decided it was not worth it.
Bemærk: It evaluates the value of something beyond a simple 'no'.
Nots dagligdags (slang) udtryk
Nope
'Nope' is a casual and informal way to say 'no.' It is commonly used in spoken language to give a straightforward negative response.
Eksempel: I asked him if he wanted to come with us, but he just said 'nope.'
Bemærk: 'Nope' is more informal and tends to be used in more casual settings compared to the word 'no.'
Nah
'Nah' is a colloquial term used as a casual way to say 'no' or express a lack of interest or agreement.
Eksempel: Are you going to the party tonight? - Nah, I have other plans.
Bemærk: 'Nah' is informal and often used in spoken language among friends or peers.
Not gonna happen
'Not gonna happen' is a dismissive and emphatic way to convey that something is not going to occur or be allowed.
Eksempel: I asked for an extension on the deadline, but my boss said 'not gonna happen.'
Bemærk: This phrase is more emphatic and assertive compared to simply saying 'no.'
No way
'No way' is used to strongly reject an idea, proposal, or suggestion.
Eksempel: Do you think we can finish this project by tomorrow? - No way, it's too much work.
Bemærk: 'No way' expresses a more emphatic denial compared to a simple 'no.'
Nope, nada
Combining 'nope' and 'nada,' which means 'nothing' in Spanish, emphasizes a complete absence or lack of something.
Eksempel: Did you find the missing report? - Nope, nada. I can't seem to locate it anywhere.
Bemærk: This combination of terms reinforces the negative response more vividly than using 'nope' or 'nada' individually.
Nuh-uh
'Nuh-uh' is a casual way of expressing disagreement or denying something.
Eksempel: You're not happy with the new policy, are you? - Nuh-uh, I think it's unfair.
Bemærk: The repeated sound 'uh' adds a playful or emphatic tone to the response, making it more informal and expressive.
Not - Eksempler
I am not hungry.
She does not like coffee.
They are not coming to the party.
He did not finish his homework.
Nots grammatik
Not - Partikel (Particle) / Adverbium (Adverb)
Opslagsform: not
Bøjninger
Adverbium (Adverb): not
Stavelser, Opdeling og Betoning
Not indeholder 1 stavelser: not
Fonetisk transkription: ˈnät
not , ˈnät (Den røde stavelse er trykbetonet)
Not - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
Not: 0 - 100 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.