Ordbog
Engelsk - Japansk

Since

sɪns
Ekstremt Almindelig
600 - 700
600 - 700
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

〜以来 (〜いらい), 〜だから (〜だから), 〜から (〜から), 〜として (〜として), 〜のため (〜のため)

Betydninger af Since på japansk

〜以来 (〜いらい)

Eksempel:
I have lived here since 2010.
私は2010年以来ここに住んでいます。
She has been my friend since childhood.
彼女は子供の頃からの友達です。
Brug: Formal/InformalSammenhæng: Used to indicate a starting point in time.
Bemærk: Used to express a continuous action or state that began at a specific time in the past.

〜だから (〜だから)

Eksempel:
Since it was raining, we stayed indoors.
雨が降っていたから、私たちは屋内にいました。
Since you are busy, I can help you.
あなたが忙しいから、私が手伝います。
Brug: InformalSammenhæng: Used to provide a reason or explanation.
Bemærk: Often used in conversational Japanese to explain a situation or reason.

〜から (〜から)

Eksempel:
Since he is not here, we will start without him.
彼がいないから、私たちは彼なしで始めます。
Since it's late, we should go home.
遅くなったから、私たちは帰るべきです。
Brug: InformalSammenhæng: Similar to the previous meaning, used to indicate reasoning.
Bemærk: Commonly used in both spoken and written language to explain why something is happening.

〜として (〜として)

Eksempel:
Since I am your friend, I will support you.
友達として、あなたを支援します。
Since you are the leader, we will follow your instructions.
リーダーとして、私たちはあなたの指示に従います。
Brug: Formal/InformalSammenhæng: Used to indicate a role or capacity.
Bemærk: This meaning emphasizes the condition or role someone holds in a situation.

〜のため (〜のため)

Eksempel:
Since it’s your birthday, let’s celebrate!
あなたの誕生日のため、祝おう!
Since it is a holiday, the stores are closed.
祝日のため、店は閉まっています。
Brug: Formal/InformalSammenhæng: Used to indicate a special reason or occasion.
Bemærk: This usage often reflects cultural contexts, such as holidays or special events.

Synonymer for Since

because

Used to give a reason or explanation for something.
Eksempel: I couldn't attend the meeting because I was sick.
Bemærk: While 'since' can also indicate time, 'because' specifically shows causation or reason.

as

Similar to 'because,' it is used to introduce a reason or explanation.
Eksempel: As I was leaving the house, I remembered to lock the door.
Bemærk: Both 'as' and 'since' can be used to show causation, but 'as' can also be used to indicate time or comparison.

seeing that

An informal way to introduce a reason or condition.
Eksempel: Seeing that you're busy, I'll help you with the project.
Bemærk: This phrase is more casual and conversational compared to 'since.'

in view of the fact that

A formal and verbose way to introduce a reason or circumstance.
Eksempel: In view of the fact that the deadline is approaching, we need to work faster.
Bemærk: This phrase is more formal and less commonly used in everyday language than 'since.'

Sinces udtryk og almindelige sætninger

Ever since

This phrase is used to indicate that something has been happening continuously from a particular past time until now.
Eksempel: I have been practicing yoga ever since I injured my back.
Bemærk: Adds emphasis and specifies the continuous nature of the action.

Since day one

This phrase means from the very beginning or the start of something.
Eksempel: She has been a loyal friend since day one of our friendship.
Bemærk: Emphasizes the duration of the action from the beginning.

Since then

This phrase refers to a specific point in the past after which an event occurred.
Eksempel: I have not spoken to him since then.
Bemærk: Highlights the time frame starting from a specific event.

Since ages

This phrase means for a very long time, often implying a tradition or long-standing practice.
Eksempel: People have been using this traditional recipe since ages.
Bemærk: Emphasizes the longstanding nature of the action or practice.

Since time immemorial

This phrase denotes a period extending beyond the reach of memory, history, or tradition.
Eksempel: This ritual has been followed since time immemorial by the indigenous tribe.
Bemærk: Conveys a sense of antiquity or timelessness.

Since the beginning of time

This phrase emphasizes the idea of something existing or happening from the earliest period.
Eksempel: Humans have sought answers to philosophical questions since the beginning of time.
Bemærk: Highlights the eternal or timeless nature of the action.

Since forever

This colloquial phrase means for a very long time, suggesting a deep-seated preference or habit.
Eksempel: I have loved chocolate cake since forever.
Bemærk: Conveys a sense of enduring love or attachment to something.

Sinces dagligdags (slang) udtryk

Since yesteryear

Refers to a period of time in the past, usually emphasizing a nostalgic or long-standing connection.
Eksempel: I've been a fan of this band since yesteryear.
Bemærk: It carries a sense of time passing from the past to the present, focusing on an era before the present moment.

Since way back when

Indicates a long-standing relationship or connection dating back to a distant point in time.
Eksempel: We've been friends since way back when we were kids.
Bemærk: It emphasizes the length of time and familiarity in the relationship from a distant past.

Since the get-go

Means from the very beginning or the start of something.
Eksempel: She has been supportive since the get-go of this project.
Bemærk: It highlights the initial stages or inception of an event or situation.

Since the jump

Refers to knowing something from the beginning or the early stages.
Eksempel: We knew each other's secrets since the jump.
Bemærk: Similar to 'since the get-go,' it emphasizes knowing from the start or initiation.

Since a hot minute

Indicates a significant amount of time has passed since the last encounter or event.
Eksempel: I haven't seen her since a hot minute.
Bemærk: It implies a lengthy period, often with a sense of surprise or nostalgia about the elapsed time.

Since the jump-off

Refers to the initial stages or the very beginning of a relationship or endeavor.
Eksempel: We've been together since the jump-off.
Bemærk: Similar to 'since the get-go,' it underscores the starting point of an activity or connection.

Since the olden days

Relates to a time long ago, often with a sense of tradition or long-standing practice.
Eksempel: They have been using that recipe since the olden days.
Bemærk: It conveys a historical or traditional aspect, emphasizing longevity and continuity over time.

Since - Eksempler

Since I started working here, I have learned a lot.
I have been studying French since high school.
Since it's raining outside, we should stay indoors.

Sinces grammatik

Since - Underordnende konjunktion (Subordinating conjunction) / Præposition eller underordnende konjunktion (Preposition or subordinating conjunction)
Opslagsform: since
Bøjninger
Adverbium (Adverb): since
Stavelser, Opdeling og Betoning
since indeholder 1 stavelser: since
Fonetisk transkription: ˈsin(t)s
since , ˈsin(t)s (Den røde stavelse er trykbetonet)

Since - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
since: 600 - 700 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.