Ordbog
Engelsk - Koreansk
Animal
ˈænəməl
Ekstremt Almindelig
600 - 700
600 - 700
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
동물, 짐승, 애완동물, 생물
Betydninger af Animal på koreansk
동물
Eksempel:
The lion is a wild animal.
사자는 야생 동물입니다.
She loves taking care of animals.
그녀는 동물을 돌보는 것을 좋아합니다.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in both scientific and everyday contexts when referring to living creatures in the biological sense.
Bemærk: This is the most common translation of 'animal' and can refer to any member of the kingdom Animalia.
짐승
Eksempel:
He acts like a wild animal.
그는 짐승처럼 행동합니다.
The beast was captured in the forest.
그 짐승은 숲에서 포획되었습니다.
Brug: informalSammenhæng: Often used in a more colloquial or figurative sense, sometimes implying aggression or wildness.
Bemærk: This term can have a negative connotation, often referring to ferocity or uncivilized behavior.
애완동물
Eksempel:
I have a pet animal at home.
저는 집에 애완동물이 있습니다.
Many people love to adopt pet animals.
많은 사람들이 애완동물을 입양하는 것을 좋아합니다.
Brug: informalSammenhæng: Used when specifically referring to domesticated animals kept for companionship or enjoyment.
Bemærk: This term is specifically for pets and does not include wild animals.
생물
Eksempel:
All living animals are part of the ecosystem.
모든 생물은 생태계의 일부입니다.
Scientists study various types of living animals.
과학자들은 다양한 종류의 생물을 연구합니다.
Brug: formalSammenhæng: Used in scientific contexts, particularly in biology and ecology.
Bemærk: This term encompasses both animals and plants, but can be used in a broader context to refer to life forms.
Synonymer for Animal
creature
A creature refers to any living being, often used to describe animals in a more general sense.
Eksempel: The forest was filled with all sorts of creatures, big and small.
Bemærk: Creature has a broader scope and can also include mythical or imaginary beings.
beast
Beast usually refers to animals, especially wild or large ones.
Eksempel: The lion is known as the king of beasts.
Bemærk: Beast carries a connotation of wildness or fierceness.
fauna
Fauna refers to the animal life of a particular region or period.
Eksempel: The Galapagos Islands are home to a unique fauna of diverse species.
Bemærk: Fauna is more specific and refers to the collective animal life of a specific area or time.
critter
Critter is an informal term for a living creature, often used affectionately.
Eksempel: The old man had a pet critter that followed him everywhere.
Bemærk: Critter is a colloquial and endearing term for animals.
Animals udtryk og almindelige sætninger
Animal lover
Someone who has a great love and compassion for animals.
Eksempel: She volunteers at the animal shelter because she is a true animal lover.
Bemærk: This phrase refers to a person's affection for animals rather than the animals themselves.
Party animal
A person who enjoys attending and participating in parties or social gatherings.
Eksempel: John is a real party animal, he never misses a chance to go out and have fun.
Bemærk: The phrase is metaphorical, referring to a person's behavior at parties rather than an actual animal.
Let the cat out of the bag
To reveal a secret or disclose information that was supposed to be kept confidential.
Eksempel: I wasn't supposed to tell anyone about the surprise party, but I accidentally let the cat out of the bag.
Bemærk: The phrase uses a cat as a metaphor for revealing something rather than a literal cat.
Hold your horses
To wait or be patient before taking action.
Eksempel: Before you make a decision, hold your horses and think it through.
Bemærk: The phrase uses horses as a metaphor for impulsive behavior, not literal horses.
Don't have a cow
To tell someone not to overreact or get upset about something minor.
Eksempel: Don't have a cow, it's just a small scratch on the car.
Bemærk: The phrase uses a cow as a metaphor for getting overly upset, not a real cow.
The lion's share
The largest portion or the majority of something.
Eksempel: He took the lion's share of the credit for the project, even though we all worked hard.
Bemærk: The phrase uses a lion as a metaphor for dominance or taking the biggest portion.
Like a fish out of water
To feel uncomfortable or out of place in a particular situation or environment.
Eksempel: In the new school, she felt like a fish out of water until she made some friends.
Bemærk: The phrase uses a fish as a metaphor for feeling awkward or uneasy, not a literal fish.
Animals dagligdags (slang) udtryk
Furry friend
This term is often used affectionately to refer to a pet, particularly one with fur like a dog or cat.
Eksempel: My furry friend always greets me at the door when I come home.
Bemærk: While 'animal' is a broad term, 'furry friend' highlights the emotional bond between a person and their pet with fur.
Pet
In common usage, 'pet' refers to an animal that is domesticated and kept for companionship.
Eksempel: I love spending time with my pet; he brings so much joy into my life.
Bemærk: While 'animal' is a general term, 'pet' specifies an animal that is owned and cared for by a person for companionship.
Animal - Eksempler
Animal welfare is important.
동물 복지는 중요합니다.
The zoo has a variety of animals.
동물원에는 다양한 동물이 있습니다.
She has an animal instinct for survival.
그녀는 생존을 위한 동물 본능을 가지고 있습니다.
Animals grammatik
Animal - Navneord (Noun) / Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass)
Opslagsform: animal
Bøjninger
Adjektiv (Adjective): animal
Substantiv, flertal (Noun, plural): animals
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): animal
Stavelser, Opdeling og Betoning
animal indeholder 3 stavelser: an • i • mal
Fonetisk transkription: ˈa-nə-məl
an i mal , ˈa nə məl (Den røde stavelse er trykbetonet)
Animal - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
animal: 600 - 700 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.