Ordbog
Engelsk - Koreansk
Growth
ɡroʊθ
Ekstremt Almindelig
700 - 800
700 - 800
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
성장 (seongjang), 발전 (baljeon), 증가 (jeungga), 확대 (hwakdae), 발달 (baldal)
Betydninger af Growth på koreansk
성장 (seongjang)
Eksempel:
The child's growth is remarkable.
아이의 성장은 놀랍습니다.
We focus on personal growth.
우리는 개인의 성장에 중점을 둡니다.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in contexts related to physical, emotional, or intellectual development.
Bemærk: This term can refer to both physical growth (like in children) and personal development.
발전 (baljeon)
Eksempel:
The growth of technology has changed our lives.
기술의 발전이 우리의 삶을 변화시켰습니다.
The company has shown significant growth this year.
회사는 올해 큰 발전을 보였습니다.
Brug: formalSammenhæng: Often used in business, technology, and economic contexts.
Bemærk: This term emphasizes improvement or advancement, often in a technical or economic sense.
증가 (jeungga)
Eksempel:
There has been a growth in population.
인구가 증가했습니다.
The growth of sales is impressive.
판매의 증가는 인상적입니다.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used when referring to quantitative increases, such as numbers or statistics.
Bemærk: This term is often used in statistical or economic contexts.
확대 (hwakdae)
Eksempel:
The growth of the business requires more resources.
사업의 확대에는 더 많은 자원이 필요합니다.
The growth of our network is essential.
우리 네트워크의 확대는 필수적입니다.
Brug: formalSammenhæng: Used in contexts where expansion or enlargement is involved, such as business or social networks.
Bemærk: This term focuses more on the aspect of expansion rather than development.
발달 (baldal)
Eksempel:
The growth of cognitive skills is important.
인지 능력의 발달은 중요합니다.
Children's growth and development are closely monitored.
아이들의 성장과 발달은 면밀히 관찰됩니다.
Brug: formalSammenhæng: Typically used in educational and developmental psychology contexts.
Bemærk: This term is often used in relation to developmental stages and skills acquisition.
Synonymer for Growth
development
Development refers to the process of growth, advancement, or improvement in a particular area.
Eksempel: The company has seen significant development in its market share over the past year.
Bemærk: Development often implies a more structured and intentional progression compared to growth.
progress
Progress indicates forward movement or advancement towards a goal or better state.
Eksempel: The student's progress in learning the language has been remarkable.
Bemærk: Progress focuses more on the idea of advancement or improvement rather than just mere expansion.
expansion
Expansion denotes the act of growing or increasing in size, scope, or extent.
Eksempel: The rapid expansion of the business into new markets has been quite successful.
Bemærk: Expansion specifically highlights the idea of increasing in size or reaching into new areas.
prosperity
Prosperity refers to a state of flourishing, success, or good fortune.
Eksempel: The country experienced a period of economic prosperity following the implementation of new policies.
Bemærk: Prosperity conveys a sense of overall success and well-being, often in a broader context than just growth.
advancement
Advancement signifies progress, improvement, or innovation in a particular field or area.
Eksempel: Technological advancements have revolutionized various industries.
Bemærk: Advancement emphasizes moving forward through innovation or progress, often in a specific domain.
Growths udtryk og almindelige sætninger
Growth spurt
A sudden and rapid increase in growth or development.
Eksempel: During puberty, teenagers often experience a growth spurt, growing several inches in a short period of time.
Bemærk: This phrase specifically refers to a sudden burst of growth, usually in terms of physical height.
Growth opportunity
A chance for progress, advancement, or development.
Eksempel: This project presents a great growth opportunity for our company to expand into new markets.
Bemærk: While 'growth' refers to general expansion, 'growth opportunity' emphasizes a specific chance for advancement or development.
Growth mindset
A mindset that embraces challenges and sees failures as opportunities for growth and learning.
Eksempel: Having a growth mindset means believing that abilities can be developed through dedication and hard work.
Bemærk: This phrase goes beyond just the idea of growth and focuses on the mindset or attitude one has towards challenges and learning.
Growth industry
An industry experiencing rapid expansion and increasing demand.
Eksempel: Renewable energy is a growth industry due to increasing awareness of environmental issues.
Bemærk: While 'growth' is a general term, 'growth industry' specifically refers to an industry that is rapidly expanding.
Growth potential
The capacity or likelihood for future development, advancement, or success.
Eksempel: This company has significant growth potential in the emerging markets of Asia.
Bemærk: This phrase highlights the potential for growth in the future, rather than just current growth.
Growth rate
The speed or pace at which something is growing or developing.
Eksempel: The country's economic growth rate slowed down due to external factors affecting trade.
Bemærk: While 'growth' is a general term, 'growth rate' specifically quantifies the speed of growth.
Growth curve
A graphical representation showing the progression of growth over time.
Eksempel: The company analyzed the growth curve of its sales over the past year to predict future trends.
Bemærk: This phrase involves visualizing growth through a curve, providing a visual representation of growth trends.
Growths dagligdags (slang) udtryk
Boom
Boom signifies a rapid increase or growth in a specific industry or area.
Eksempel: The tech industry experienced a boom in the 2000s.
Bemærk: It emphasizes a sudden and significant growth rather than gradual or sustained growth.
Burgeoning
Burgeoning means growing or expanding rapidly.
Eksempel: The burgeoning demand for organic food led to the opening of several new health food stores.
Bemærk: It conveys a sense of flourishing or thriving growth, often in a positive context.
Surge
Surge refers to a sudden and strong increase or growth in a particular activity or trend.
Eksempel: There was a surge in online shopping during the holiday season.
Bemærk: It suggests a powerful and sometimes temporary rise in growth.
Escalate
To escalate is to increase rapidly in intensity, magnitude, or scope.
Eksempel: The conflict between the two countries continued to escalate despite efforts for peace.
Bemærk: It indicates a growth that involves a progression to higher levels of intensity or seriousness.
Thrive
To thrive means to grow or develop well, prosper, or flourish.
Eksempel: Small businesses can thrive in a supportive community.
Bemærk: It implies sustained growth and success, often in favorable conditions.
Flourish
Flourish refers to prospering, thriving, or developing successfully.
Eksempel: The arts scene in the city began to flourish with the opening of new galleries.
Bemærk: It conveys a sense of vigorous growth, expansion, or success, typically in cultural or creative contexts.
Skyrocket
Skyrocket means to increase rapidly and dramatically.
Eksempel: After the announcement of the new product, sales skyrocketed.
Bemærk: It suggests an extremely rapid and steep growth, often beyond expectations.
Growth - Eksempler
The company experienced rapid growth in the past year.
회사는 지난 해에 빠른 성장을 경험했습니다.
The growth of the economy is expected to slow down.
경제의 성장은 둔화될 것으로 예상됩니다.
The child's physical growth is monitored by the pediatrician.
아이의 신체 성장은 소아과 의사에 의해 모니터링됩니다.
Growths grammatik
Growth - Navneord (Noun) / Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass)
Opslagsform: growth
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): growths, growth
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): growth
Stavelser, Opdeling og Betoning
growth indeholder 1 stavelser: growth
Fonetisk transkription: ˈgrōth
growth , ˈgrōth (Den røde stavelse er trykbetonet)
Growth - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
growth: 700 - 800 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.