Ordbog
Engelsk - Koreansk

Least

list
Ekstremt Almindelig
200 - 300
200 - 300
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

최소의 (cheosui), 가장 적은 (gajang jeogeun), 최소한 (choesohan)

Betydninger af Least på koreansk

최소의 (cheosui)

Eksempel:
I need at least three apples.
나는 최소한 사과 세 개가 필요해.
You should spend at least an hour studying.
최소한 한 시간은 공부해야 해.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used to denote the minimum amount or degree of something.
Bemærk: Often used to indicate a minimum requirement in both spoken and written contexts.

가장 적은 (gajang jeogeun)

Eksempel:
She is the least experienced in the team.
그녀는 팀에서 가장 경험이 적다.
This is the least expensive option.
이것이 가장 저렴한 선택이다.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used to compare quantities, indicating the lowest degree or amount.
Bemærk: Commonly used in comparative contexts to highlight the lowest level of something.

최소한 (choesohan)

Eksempel:
At least I tried my best.
최소한 나는 최선을 다했다.
You should at least apologize.
최소한 사과는 해야 해.
Brug: informalSammenhæng: Used to express a minimal acceptable standard or effort.
Bemærk: Often used in conversational settings to soften criticisms or to set expectations.

Synonymer for Least

Smallest

Refers to the size or amount that is the least in comparison to others.
Eksempel: This is the smallest piece of cake.
Bemærk: Focuses specifically on size or amount.

Minimal

Refers to the least possible amount or degree.
Eksempel: I have minimal interest in that subject.
Bemærk: Emphasizes the minimum or smallest possible quantity.

Minor

Refers to something that is of lesser importance or significance.
Eksempel: There were only minor issues with the project.
Bemærk: Highlights the lack of importance or significance.

Tiniest

Refers to something extremely small or insignificant.
Eksempel: She found the tiniest seashell on the beach.
Bemærk: Emphasizes a very small size or degree.

Leasts udtryk og almindelige sætninger

At least

At the minimum; used to indicate the smallest amount or possibility in a range.
Eksempel: I studied for at least two hours for the exam.
Bemærk: The phrase 'at least' adds a sense of assurance or certainty to the statement, emphasizing that the mentioned amount is the minimum.

Least of all

Particularly not; especially not; used to emphasize that something is the least desirable or likely option.
Eksempel: I don't want to go out in this weather, least of all to a crowded mall.
Bemærk: The phrase 'least of all' highlights a specific item or situation as the least preferred or the most unlikely among others.

Make the least of

To minimize the impact or significance of something negative or undesirable.
Eksempel: Although the project was challenging, he tried to make the least of it by staying positive.
Bemærk: The phrase 'make the least of' implies making the best out of a situation that is not ideal or favorable.

In the least

Not at all; in the slightest degree; used to emphasize that something is not surprising or important.
Eksempel: Her behavior did not surprise me in the least.
Bemærk: The phrase 'in the least' negates any possibility of the mentioned aspect being true or relevant.

At the very least

Used to indicate the minimum acceptable action or outcome in a situation.
Eksempel: You should at the very least call to let them know you'll be late.
Bemærk: The phrase 'at the very least' establishes a baseline expectation or requirement for a given circumstance.

Least but not last

Indicates that while something may be last in sequence, it is not the least important or significant.
Eksempel: She was the last to arrive, but least but not last, she brought the best dessert.
Bemærk: The phrase 'least but not last' emphasizes that being the final item does not diminish its value or importance.

To say the least

Used to understate the severity or significance of something, implying that the reality is more extreme.
Eksempel: The party was chaotic, to say the least.
Bemærk: The phrase 'to say the least' suggests that the described situation is actually more extreme or remarkable than expressed.

Leasts dagligdags (slang) udtryk

Least bothered

To not be concerned or affected by something.
Eksempel: She's the type of person who is least bothered by what others think of her.
Bemærk: Puts emphasis on lack of concern.

Least likely

Denotes the person or thing that is considered the most improbable or improbable.
Eksempel: He is the least likely person to arrive on time for the meeting.
Bemærk: Specifies the most improbable person or thing.

Least - Eksempler

I have at least three books on my shelf.
내 선반에는 최소한 세 권의 책이 있습니다.
She is the least qualified candidate for the job.
그녀는 이 직업에 가장 자격이 없는 후보자입니다.
He always chooses the path of least resistance.
그는 항상 최소한의 저항 경로를 선택합니다.
The least I can do is help you with your homework.
내가 할 수 있는 최소한의 일은 너의 숙제를 도와주는 것입니다.

Leasts grammatik

Least - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv, superlativ (Adjective, superlative)
Opslagsform: Least
Bøjninger
Stavelser, Opdeling og Betoning
Least indeholder 1 stavelser: least
Fonetisk transkription: ˈlēst
least , ˈlēst (Den røde stavelse er trykbetonet)

Least - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
Least: 200 - 300 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.