Ordbog
Engelsk - Koreansk
Power
ˈpaʊ(ə)r
Ekstremt Almindelig
200 - 300
200 - 300
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
힘 (him), 권력 (gwonryeok), 전력 (jeollyeok), 능력 (neungryeok), 세력 (saeryeok)
Betydninger af Power på koreansk
힘 (him)
Eksempel:
He has great power in his position.
그는 자신의 위치에서 큰 힘을 가지고 있다.
The power of the engine is impressive.
엔진의 힘은 인상적이다.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in both physical and metaphorical contexts to denote strength or capability.
Bemærk: This meaning can refer to physical strength, emotional strength, or the ability to influence.
권력 (gwonryeok)
Eksempel:
He abused his power as a leader.
그는 지도자로서 권력을 남용했다.
Political power is often contested.
정치적 권력은 종종 경쟁된다.
Brug: formalSammenhæng: Used primarily in political or authoritative contexts to refer to control or influence over others.
Bemærk: This term is often associated with governance, authority, and social influence.
전력 (jeollyeok)
Eksempel:
The power outage lasted for two hours.
전력 차단은 두 시간 동안 지속되었다.
We need to save power to reduce our bills.
우리는 요금을 줄이기 위해 전력을 절약해야 한다.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in discussions related to electricity and energy consumption.
Bemærk: This term specifically refers to electrical power or energy.
능력 (neungryeok)
Eksempel:
She has the power to change the world.
그녀는 세상을 변화시킬 능력이 있다.
His power of persuasion is remarkable.
그의 설득력은 놀랍다.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used to refer to someone's abilities or capabilities in various fields.
Bemærk: This meaning emphasizes personal or professional skills rather than physical or political power.
세력 (saeryeok)
Eksempel:
The power of the new alliance is growing.
새로운 동맹의 세력이 커지고 있다.
Economic power can shift global dynamics.
경제적 세력은 세계 역학을 변화시킬 수 있다.
Brug: formalSammenhæng: Used in contexts where groups or entities have influence or control, often in social or economic discussions.
Bemærk: This term is often used in discussions about groups, organizations, or movements.
Synonymer for Power
authority
Authority refers to the power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience.
Eksempel: The government has the authority to make decisions.
Bemærk: Authority often implies a more formal or official power, such as that held by a government or leader.
control
Control refers to the power to influence or direct people's behavior or the course of events.
Eksempel: She has control over the company's finances.
Bemærk: Control often suggests a more direct influence or manipulation over a situation or individual.
dominance
Dominance refers to the state of being more powerful or influential than others.
Eksempel: The team showed dominance throughout the game.
Bemærk: Dominance emphasizes superiority or preeminence over others in a particular context.
strength
Strength refers to the power to resist force or attack; the ability to endure, survive, or overcome adversity.
Eksempel: His physical strength helped him lift the heavy object.
Bemærk: Strength often implies physical power or resilience rather than influence or control over others.
might
Might refers to great power or strength, especially physical strength.
Eksempel: The might of the army was unmatched.
Bemærk: Might often conveys a sense of force or physical prowess, sometimes associated with military or physical strength.
Powers udtryk og almindelige sætninger
Hold all the cards
To hold all the cards means to have the most power or advantage in a situation.
Eksempel: In negotiations, she holds all the cards with her extensive knowledge of the industry.
Bemærk: This phrase emphasizes having control and advantage rather than just raw power.
Power play
A power play refers to a strategic move made to gain power or control in a situation.
Eksempel: The CEO made a power play by restructuring the entire company without consulting the board.
Bemærk: It highlights a specific action taken to acquire or assert power.
In the driver's seat
To be in the driver's seat means to be in control or have the power to influence decisions.
Eksempel: After the successful merger, our company is now in the driver's seat in the industry.
Bemærk: It conveys the idea of being in control or leading, similar to having power.
Power trip
A power trip refers to a situation where someone abuses their power or authority.
Eksempel: His constant need to micromanage every detail shows that he's on a power trip.
Bemærk: It focuses on the negative aspect of using power to control or manipulate others.
Call the shots
To call the shots means to be in a position to make decisions or have control over a situation.
Eksempel: As the team captain, she gets to call the shots during important plays.
Bemærk: It emphasizes the authority to make decisions rather than just possessing power.
Power struggle
A power struggle refers to a conflict or competition for power or control between individuals or groups.
Eksempel: The power struggle between the two department heads is affecting the productivity of the entire team.
Bemærk: It highlights the competitive nature of vying for power rather than just having power.
Balance of power
The balance of power refers to a situation where no single entity has excessive power, maintaining stability.
Eksempel: The treaty aimed to maintain a balance of power among the nations to prevent conflicts.
Bemærk: It focuses on the distribution and equilibrium of power rather than the possession of power.
Powers dagligdags (slang) udtryk
Power move
A bold and strategic action taken to assert one's influence or authority in a situation.
Eksempel: She made a power move by accepting the new position at work.
Bemærk: This term emphasizes the bold and decisive nature of the action.
Power couple
A couple, usually romantically involved, known for both partners being influential, successful, or authoritative in their respective fields.
Eksempel: They are known as a power couple in the fashion industry.
Bemærk: This term highlights the collective influence and impact of the couple.
Powerhouse
An entity or individual known for being incredibly strong, influential, or successful in a particular area.
Eksempel: The company has become a powerhouse in the technology sector.
Bemærk: This term suggests immense strength and dominance in a given field.
Power up
To energize, boost energy or motivation.
Eksempel: Before the presentation, he needs to power up with some coffee.
Bemærk: This term conveys the idea of increasing energy or strength, rather than solely focusing on authority.
Empower
To give someone the authority, autonomy, or confidence to take action and make decisions for themselves.
Eksempel: The workshop aims to empower individuals to speak up for their rights.
Bemærk: While closely related to 'power', empowerment focuses on enabling others rather than exerting control over them.
Power - Eksempler
The president has a lot of power.
대통령은 많은 권력을 가지고 있습니다.
The power went out during the storm.
폭풍 중에 전기가 나갔습니다.
She used her power to help those in need.
그녀는 도움이 필요한 사람들을 돕기 위해 자신의 힘을 사용했습니다.
Powers grammatik
Power - Navneord (Noun) / Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass)
Opslagsform: power
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): powers, power
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): power
Verbum, datid (Verb, past tense): powered
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): powering
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): powers
Verbum, grundform (Verb, base form): power
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): power
Stavelser, Opdeling og Betoning
power indeholder 2 stavelser: pow • er
Fonetisk transkription: ˈpau̇(-ə)r
pow er , ˈpau̇( ə)r (Den røde stavelse er trykbetonet)
Power - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
power: 200 - 300 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.