Ordbog
Engelsk - Norsk

Black

blæk
Ekstremt Almindelig
500 - 600
500 - 600
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

svart, mørk, svart som natten, svartlistet, svart arbeid, svart humor

Betydninger af Black på norsk (bokmål)

svart

Eksempel:
The cat is black.
Katten er svart.
He wore a black jacket.
Han hadde på seg en svart jakke.
Brug: formal/informalSammenhæng: Describing color, objects, or animals.
Bemærk: Used to describe the color black in various contexts.

mørk

Eksempel:
It's a dark night.
Det er en mørk natt.
She has dark hair.
Hun har mørkt hår.
Brug: informalSammenhæng: Describing shades or intensity of color.
Bemærk: Often used to describe a shade that is close to black.

svart som natten

Eksempel:
The sky was as black as night.
Himmelen var svart som natten.
The coffee is black.
Kaffen er svart.
Brug: formal/informalSammenhæng: Poetic or descriptive contexts.
Bemærk: A metaphorical expression to emphasize the darkness of something.

svartlistet

Eksempel:
He was blacklisted from the event.
Han ble svartlistet fra arrangementet.
The company is blacklisted for fraud.
Selskapet er svartlistet for svindel.
Brug: formalSammenhæng: Legal or professional contexts.
Bemærk: Refers to being banned or excluded from a group or activity.

svart arbeid

Eksempel:
He does black work to avoid taxes.
Han gjør svart arbeid for å unngå skatt.
Black work is illegal.
Svart arbeid er ulovlig.
Brug: formalSammenhæng: Economic or legal discussions.
Bemærk: Refers to illegal work or employment that is not reported for tax purposes.

svart humor

Eksempel:
I enjoy dark humor.
Jeg liker svart humor.
His jokes are often dark.
Vitsene hans er ofte svarte.
Brug: informalSammenhæng: Social or entertainment contexts.
Bemærk: Refers to humor that makes light of serious or taboo subjects.

Synonymer for Black

dark

Dark refers to a lack of light or brightness, similar to black, but can also encompass shades that are not necessarily black, such as deep shades of other colors.
Eksempel: The room was painted in a dark color.
Bemærk: Dark can be used to describe a range of colors that are not necessarily black, while black specifically refers to the darkest color.

ebony

Ebony is a deep, lustrous black color that is often associated with elegance and luxury.
Eksempel: The table was made of polished ebony wood.
Bemærk: Ebony specifically refers to a rich, black color with a shiny or polished appearance.

sable

Sable is a dark, black color that is often used to describe fur or luxurious fabrics.
Eksempel: She wore a sable coat to the event.
Bemærk: Sable is typically associated with luxurious materials like fur, while black is a more general term for the darkest color.

inky

Inky describes a deep, dark black color that resembles the color of ink.
Eksempel: The artist used inky black paint for the night sky.
Bemærk: Inky specifically refers to a black color reminiscent of ink, while black is a more general term.

Blacks udtryk og almindelige sætninger

Black and white

This phrase refers to a situation or issue that is clear-cut, with no ambiguity or middle ground.
Eksempel: Life isn't always black and white; there are many gray areas.
Bemærk: The original word 'black' symbolizes darkness or the absence of light, while 'black and white' refers to clarity or simplicity.

Black sheep

This phrase refers to a person who is considered a disgrace or embarrassment to their family or group.
Eksempel: John is the black sheep of the family; he's always causing trouble.
Bemærk: The original word 'black' signifies negativity or something undesirable, while 'black sheep' specifically denotes a person's reputation within a group.

Blackout

This phrase refers to a sudden and complete loss of light or power.
Eksempel: During the storm, there was a blackout, and we were left without electricity for hours.
Bemærk: The original word 'black' signifies darkness, while 'blackout' refers to the event of losing power or light.

Black market

This phrase refers to the illegal buying and selling of goods, often evading government regulations.
Eksempel: Some goods are only available on the black market, and they can be illegal to purchase.
Bemærk: The original word 'black' connotes negativity, while 'black market' specifically refers to illegal or underground trading.

Blacklist

This phrase refers to a list of people or things that are officially banned or excluded.
Eksempel: If you violate company policy, you may be added to the blacklist and not allowed to work here again.
Bemærk: The original word 'black' implies something negative, while 'blacklist' refers to a list of banned entities.

Black tie

This phrase refers to a formal dress code that typically requires men to wear tuxedos and women to wear elegant evening gowns.
Eksempel: The invitation says it's a black-tie event, so make sure to wear a tuxedo.
Bemærk: The original word 'black' signifies the color, while 'black tie' refers to a specific dress code for formal occasions.

Black eye

This phrase refers to discoloration or bruising around the eye due to injury or impact.
Eksempel: He got into a fight and ended up with a black eye.
Bemærk: The original word 'black' signifies the color, while 'black eye' specifically refers to a physical injury.

Blackmail

This phrase refers to the act of demanding money or other benefits from someone in exchange for not revealing compromising information about them.
Eksempel: The criminal threatened to blackmail the politician if he didn't comply with his demands.
Bemærk: The original word 'black' connotes negativity, while 'blackmail' refers to a form of extortion using threats.

Blacks dagligdags (slang) udtryk

Black magic

The use of supernatural powers for evil and selfish purposes.
Eksempel: She believes in the power of black magic.
Bemærk: Black magic involves occult practices, not the color black itself.

Black belt

An expert level of qualification in martial arts.
Eksempel: She's a black belt in Karate.
Bemærk: Black belt represents achievement and expertise, not related to the color black.

Black ops

Covert or clandestine operations conducted by a government, military, or intelligence agency.
Eksempel: The mission was a black ops carried out by special forces.
Bemærk: Black ops refers to secret operations, not directly linked to the color black.

Black - Eksempler

The cat's fur is black.
Kattens pels er svart.
The room was pitch black.
Rommet var helt svart.
The news put her in a black mood.
Nyheten satte henne i et svart humør.

Blacks grammatik

Black - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Opslagsform: black
Bøjninger
Adjektiv, komparativ (Adjective, comparative): blacker
Adjektiv, superlativ (Adjective, superlative): blackest
Adjektiv (Adjective): black
Substantiv, flertal (Noun, plural): blacks, black
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): black
Verbum, datid (Verb, past tense): blacked
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): blacking
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): blacks
Verbum, grundform (Verb, base form): black
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): black
Stavelser, Opdeling og Betoning
black indeholder 1 stavelser: black
Fonetisk transkription: ˈblak
black , ˈblak (Den røde stavelse er trykbetonet)

Black - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
black: 500 - 600 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.