Ordbog
Engelsk - Hollandsk

Actually

ˈæk(t)ʃ(u)əli
Ekstremt Almindelig
300 - 400
300 - 400
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

Eigenlijk, In werkelijkheid, Echt, Werkelijk

Betydninger af Actually på hollandsk

Eigenlijk

Eksempel:
I actually like this movie.
Ik vind deze film eigenlijk leuk.
Do you actually believe that?
Geloof je dat eigenlijk?
Brug: InformalSammenhæng: Used to introduce a surprising fact or to clarify a misunderstanding.
Bemærk: This is the most common translation and is often used in everyday conversation.

In werkelijkheid

Eksempel:
Actually, it was much harder than I thought.
In werkelijkheid was het veel moeilijker dan ik dacht.
The project was actually completed ahead of schedule.
Het project was in werkelijkheid eerder dan gepland afgerond.
Brug: FormalSammenhæng: Used in more formal writing or discussions to emphasize the truth of a statement.
Bemærk: This phrase is more commonly found in written Dutch than in spoken language.

Echt

Eksempel:
I actually saw him at the party.
Ik heb hem echt op het feest gezien.
That was actually a good idea.
Dat was echt een goed idee.
Brug: InformalSammenhæng: Used to emphasize the truth or reality of a situation, often in casual conversation.
Bemærk: This translation is less common but can be used for emphasis in informal contexts.

Werkelijk

Eksempel:
They actually won the game.
Ze hebben werkelijk de wedstrijd gewonnen.
I didn't actually expect that to happen.
Ik verwachtte niet dat dat werkelijk zou gebeuren.
Brug: FormalSammenhæng: Commonly used in more formal contexts or when discussing serious topics.
Bemærk: This term can carry a more serious tone compared to 'eigenlijk'.

Synonymer for Actually

really

Used to emphasize the truth or accuracy of a statement.
Eksempel: I really enjoyed the movie.
Bemærk: Similar to 'actually' in conveying truth, but 'really' is more informal and can also express enthusiasm or intensity.

truly

Used to emphasize the sincerity or genuineness of a statement.
Eksempel: I truly believe in your abilities.
Bemærk: While 'actually' can simply convey reality, 'truly' emphasizes the authenticity or honesty of a statement.

indeed

Used to confirm or emphasize the truth of something.
Eksempel: Indeed, the results were better than expected.
Bemærk: Similar to 'actually' in confirming truth, but 'indeed' is more formal and can also express agreement or affirmation.

Actuallys udtryk og almindelige sætninger

In fact

Used to introduce a statement that provides additional information or clarifies a point.
Eksempel: In fact, I have never been to that restaurant before.
Bemærk: Similar in meaning to actually but often used to emphasize the truthfulness or accuracy of a statement.

As a matter of fact

Used to introduce a fact or piece of information that supports or contradicts a previous statement.
Eksempel: As a matter of fact, I have already completed the project.
Bemærk: Slightly more formal than 'actually' and often used to provide additional information.

Believe it or not

Used to introduce something surprising or unexpected that is true.
Eksempel: Believe it or not, she has never tasted chocolate before.
Bemærk: Conveys a sense of disbelief or incredulity, unlike the straightforward nature of 'actually'.

In reality

Used to emphasize the true nature of a situation or fact.
Eksempel: In reality, the situation is much more complicated than it seems.
Bemærk: Emphasizes the actual state of affairs, similar to 'actually', but with a focus on the real circumstances.

To tell you the truth

Used to preface a statement that may be surprising or revealing.
Eksempel: To tell you the truth, I didn't enjoy the movie at all.
Bemærk: Indicates a forthcoming honest or candid statement, similar to 'actually', but with a focus on personal honesty.

As it happens

Used to introduce information that is relevant to the current topic of discussion.
Eksempel: As it happens, I know the answer to that question.
Bemærk: Suggests a fortuitous or coincidental disclosure of information, similar to 'actually', but with an element of timing or circumstance.

The truth is

Used to introduce a candid or honest statement.
Eksempel: The truth is, I haven't finished the report yet.
Bemærk: Similar to 'actually' but with a stronger emphasis on revealing the truth or being forthright.

Actuallys dagligdags (slang) udtryk

Actually

The original word 'actually' is used to emphasize the truth or reality of a statement.
Eksempel: I actually enjoyed the movie last night.
Bemærk: N/A

Real talk

'Real talk' is slang used to emphasize that what is being said is honest, sincere, or serious.
Eksempel: Real talk, I need to finish this project by tomorrow.
Bemærk: Uses informal language and is more casual than 'actually'.

Honestly

In informal language, 'honestly' is used to suggest openness or truthfulness.
Eksempel: Honestly, I have no idea what he's talking about.
Bemærk: Conveys a sense of sincerity but often used in a more relaxed context.

For real

'For real' is slang used to emphasize that a statement or situation is genuine or serious.
Eksempel: For real, you need to check out that new restaurant.
Bemærk: Emphasizes authenticity and may be more colloquial than 'actually'.

No cap

'No cap' is slang meaning 'no lies' or 'no exaggeration', implying the speaker is being genuine.
Eksempel: No cap, that movie was amazing.
Bemærk: A term commonly used in informal or youth speech, showing authenticity.

Legit

'Legit' is slang used to indicate that something is authentic or genuine.
Eksempel: That party was legit the best time I've had all year.
Bemærk: Conveys authenticity in a more casual and informal way compared to 'actually'.

Swear

'Swear' is slang used to emphasize the truthfulness of a statement or promise.
Eksempel: I swear, I didn't eat your snacks.
Bemærk: Less formal and more expressive than 'actually', often used among friends or in casual settings.

Actually - Eksempler

Actually, I don't like sushi.
Eigenlijk hou ik niet van sushi.
She actually finished the project on time.
Ze heeft het project eigenlijk op tijd afgemaakt.
Actually, I have some good news.
Eigenlijk heb ik goed nieuws.

Actuallys grammatik

Actually - Adverbium (Adverb) / Adverbium (Adverb)
Opslagsform: actually
Bøjninger
Adverbium (Adverb): actually
Stavelser, Opdeling og Betoning
actually indeholder 4 stavelser: ac • tu • al • ly
Fonetisk transkription: ˈak-ch(ə-w)ə-lē
ac tu al ly , ˈak ch(ə w)ə (Den røde stavelse er trykbetonet)

Actually - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
actually: 300 - 400 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.