Ordbog
Engelsk - Hollandsk

Better

ˈbɛdər
Ekstremt Almindelig
600 - 700
600 - 700
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

beter, verbeteren, betere, beter maken

Betydninger af Better på hollandsk

beter

Eksempel:
This option is better than the last one.
Deze optie is beter dan de vorige.
I feel better today than yesterday.
Ik voel me beter vandaag dan gisteren.
Brug: informalSammenhæng: Comparative situations, expressing improvement or preference.
Bemærk: Used to compare two or more things, indicating that one is superior to another.

verbeteren

Eksempel:
We need to better our performance.
We moeten onze prestaties verbeteren.
He is working hard to better his skills.
Hij werkt hard om zijn vaardigheden te verbeteren.
Brug: formal/informalSammenhæng: Discussions about improvement or enhancement of skills, performance, or quality.
Bemærk: Often used in a more formal context or when discussing personal development.

betere

Eksempel:
She is a better player than her brother.
Zij is een betere speler dan haar broer.
This restaurant has better food than the other one.
Dit restaurant heeft betere gerechten dan het andere.
Brug: informalSammenhæng: Used in comparisons to describe someone or something as superior in quality.
Bemærk: The adjective form is used in comparative sentences.

beter maken

Eksempel:
We should work together to make things better.
We moeten samenwerken om dingen beter te maken.
She is trying to make her life better.
Ze probeert haar leven beter te maken.
Brug: informalSammenhæng: Used when discussing efforts to improve situations or conditions.
Bemærk: Commonly used in everyday conversations to express a desire for improvement.

Synonymer for Better

superior

Superior means higher in quality, rank, or status. It implies being better in a more significant or noticeable way.
Eksempel: Her performance was superior to that of her competitors.
Bemærk: Superior carries a connotation of being of higher quality or rank than something else.

improved

Improved means made better than before, showing progress or enhancement.
Eksempel: The new design led to improved efficiency in production.
Bemærk: Improved specifically refers to enhancements or progress made in comparison to a previous state.

enhanced

Enhanced means increased or improved in quality, value, or attractiveness.
Eksempel: The enhanced version of the software includes new features and improved performance.
Bemærk: Enhanced suggests an improvement that goes beyond the original state, often through added features or qualities.

Betters udtryk og almindelige sætninger

Better late than never

This phrase means that it is preferable to do something late than to never do it at all.
Eksempel: I know I promised to help earlier, but I finally finished the report. Better late than never, right?
Bemærk: The phrase 'better late than never' emphasizes the importance of completing a task or fulfilling a promise, even if it's delayed.

Better safe than sorry

This idiom advises caution and preparation to avoid regrets or problems later.
Eksempel: I'll bring an umbrella even though it might not rain. Better safe than sorry.
Bemærk: While 'better' implies improvement, 'better safe than sorry' emphasizes the importance of taking precautions over potentially facing negative consequences.

The sooner the better

This phrase means that it is preferable for something to happen as soon as possible.
Eksempel: Let's finish this project now. The sooner the better!
Bemærk: It emphasizes the urgency or timeliness of completing a task or taking action.

You better believe it

This phrase is used to assert the truth of something with confidence.
Eksempel: I aced my exam. You better believe it!
Bemærk: It adds emphasis and certainty to a statement, suggesting that there should be no doubt about its truth.

Better the devil you know than the devil you don't

This idiom suggests that it is safer or wiser to deal with a known, albeit unpleasant, situation than to risk an unknown alternative.
Eksempel: I'm not happy in my job, but I'm afraid to look for a new one. Better the devil you know than the devil you don't, right?
Bemærk: While 'better' implies improvement, this idiom prioritizes familiarity and predictability over uncertainty.

Better luck next time

This expression is used to encourage someone who has not been successful to hope for success in the future.
Eksempel: I didn't win the competition, but better luck next time.
Bemærk: It conveys optimism and support for a future opportunity despite a current setback or disappointment.

Make it better

This phrase is a call to improve or enhance something.
Eksempel: Let's revisit the design and make it better before presenting it to the client.
Bemærk: While 'better' denotes an improvement or higher quality, 'make it better' specifically instructs to take action to enhance a situation or outcome.

Betters dagligdags (slang) udtryk

Get the better of

To be overcome or defeated by someone or something. It implies that the other person or thing was stronger or more successful in a situation.
Eksempel: I thought I could handle the situation, but it ended up getting the better of me.
Bemærk: It emphasizes being overcome or defeated by something or someone, rather than simply being better or superior.

Better off

To be in a more advantageous position or situation than before. It suggests that a different choice or action would result in a better outcome.
Eksempel: You're better off applying for the job sooner rather than later.
Bemærk: It implies being in a more advantageous or improved state compared to a previous situation.

Better half

Refers to one's spouse or partner, typically indicating that they are a more important or better part of oneself. It implies a strong emotional connection and partnership.
Eksempel: My wife is my better half; she complements me perfectly.
Bemærk: It denotes the significant other or partner in a relationship, emphasizing the closeness and complementarity between the two individuals.

All the better

Indicates that a situation has improved or become more favorable. It is often used to express satisfaction or contentment with a current circumstance.
Eksempel: I finished my work early, so I have the rest of the day off. All the better for enjoying the sunshine.
Bemærk: It conveys an enhanced or improved state, often in response to a positive or advantageous change in a situation.

Better - Eksempler

The new version of the software is better than the old one.
De nieuwe versie van de software is beter dan de oude.
The improved design of the car makes it more advanced.
Het verbeterde ontwerp van de auto maakt het geavanceerder.
The advantages of studying abroad are numerous and significant.
De voordelen van studeren in het buitenland zijn talrijk en significant.

Betters grammatik

Better - Adverbium (Adverb) / Adverbium, komparativ (Adverb, comparative)
Opslagsform: well
Bøjninger
Adjektiv, komparativ (Adjective, comparative): better
Adjektiv, superlativ (Adjective, superlative): best
Adjektiv (Adjective): well
Adverbium, komparativ (Adverb, comparative): better
Adverbium, superlativ (Adverb, superlative): best
Adverbium (Adverb): well
Substantiv, flertal (Noun, plural): wells, well
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): well
Verbum, datid (Verb, past tense): welled
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): welling
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): wells
Verbum, grundform (Verb, base form): well
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): well
Stavelser, Opdeling og Betoning
better indeholder 2 stavelser: bet • ter
Fonetisk transkription: ˈbe-tər
bet ter , ˈbe tər (Den røde stavelse er trykbetonet)

Better - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
better: 600 - 700 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.