Ordbog
Engelsk - Hollandsk
My
maɪ
Ekstremt Almindelig
0 - 100
0 - 100
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Mijn, Mijn, Mijn
Betydninger af My på hollandsk
Mijn
Eksempel:
This is my book.
Dit is mijn boek.
My name is Anna.
Mijn naam is Anna.
Brug: informalSammenhæng: Used to indicate possession, such as personal belongings or attributes.
Bemærk: The word 'mijn' is the possessive form of 'ik' (I) and is used in everyday conversation.
Mijn
Eksempel:
My friends are coming over.
Mijn vrienden komen langs.
I love my family.
Ik hou van mijn familie.
Brug: informalSammenhæng: Used to refer to relationships or people that are personally significant.
Bemærk: In Dutch, 'mijn' can also be used with plural nouns, just like in English.
Mijn
Eksempel:
My favorite color is blue.
Mijn favoriete kleur is blauw.
This is my favorite restaurant.
Dit is mijn favoriete restaurant.
Brug: informalSammenhæng: Used to express personal preferences or choices.
Bemærk: 'Mijn' can be combined with adjectives to enhance the meaning.
Synonymer for My
Mine
Used to indicate possession or ownership.
Eksempel: This is mine.
Bemærk: Similar to 'my,' but emphasizes ownership more explicitly.
Personal
Relating to or belonging to a particular person.
Eksempel: Personal opinion is important.
Bemærk: Emphasizes the individual nature of possession.
Owned by me
Expresses ownership or possession.
Eksempel: The car owned by me is parked outside.
Bemærk: More direct way of indicating ownership.
Mys udtryk og almindelige sætninger
My bad
It means apologizing for one's mistake or fault.
Eksempel: Sorry I forgot to call you back. My bad.
Bemærk: The phrase 'my bad' is informal and colloquial, used more casually than simply saying 'my mistake.'
My pleasure
It is a polite response to show that something was done willingly and happily.
Eksempel: Thank you for helping me. - My pleasure, anytime!
Bemærk: This phrase is more polite and formal than simply saying 'you're welcome.'
My treat
This means that the speaker will pay for something, like a meal or an activity, as a treat for someone else.
Eksempel: Let's go out for dinner, it's my treat!
Bemærk: It implies that the speaker is offering to pay for something, rather than splitting the cost or having the other person pay.
Mind my own business
To not interfere in other people's affairs or to focus on one's own matters.
Eksempel: I try to just mind my own business and not get involved in gossip.
Bemærk: It emphasizes the act of not getting involved in other people's affairs, rather than simply saying 'mind your business.'
My two cents
It means sharing one's opinion or viewpoint, often used to preface a suggestion or comment.
Eksempel: Just my two cents, but I think we should reconsider the proposal.
Bemærk: It is a casual way to offer an opinion, differing from just stating 'my opinion.'
My hands are tied
To express that one is unable to act or help due to external circumstances or restrictions.
Eksempel: I'd love to give you more time to complete the project, but my hands are tied.
Bemærk: This phrase conveys a sense of helplessness due to external factors, rather than a personal decision.
My word
An expression to affirm that one will keep a promise or commitment.
Eksempel: I'll have the report ready by tomorrow, my word.
Bemærk: It adds emphasis to the speaker's assurance, stronger than just saying 'I promise.'
In my book
A way to express one's personal opinion or belief about something.
Eksempel: Honesty is the most important trait in my book.
Bemærk: It emphasizes that the statement reflects the speaker's personal values or judgment, rather than a general truth.
My flesh and blood
Refers to a close relative or family member.
Eksempel: I can't turn my back on my own flesh and blood, no matter what.
Bemærk: It emphasizes the strong familial bond and connection, beyond just referring to family members.
My - Eksempler
I have my own car.
Ik heb mijn eigen auto.
My favorite color is blue.
Mijn favoriete kleur is blauw.
Can you pass me my phone?
Kun je me mijn telefoon geven?
I love spending time with my family.
Ik hou ervan om tijd door te brengen met mijn familie.
Mys grammatik
My - Pronomen (Pronoun) / Possessivt pronomen (Possessive pronoun)
Opslagsform: my
Bøjninger
Stavelser, Opdeling og Betoning
My indeholder 1 stavelser: my
Fonetisk transkription: ˈmī
my , ˈmī (Den røde stavelse er trykbetonet)
My - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
My: 0 - 100 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.