Ordbog
Engelsk - Hollandsk

Subscribe

səbˈskraɪb
Ekstremt Almindelig
800 - 900
800 - 900
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

abonneren, ondertekenen, steunen, volgen

Betydninger af Subscribe på hollandsk

abonneren

Eksempel:
I want to subscribe to this magazine.
Ik wil me abonneren op dit tijdschrift.
He subscribed to a newsletter for updates.
Hij heeft zich geabonneerd op een nieuwsbrief voor updates.
Brug: informalSammenhæng: Used when talking about magazines, newsletters, or online content.
Bemærk: This is the most common meaning, often used in digital contexts.

ondertekenen

Eksempel:
You need to subscribe to the contract to make it official.
Je moet het contract ondertekenen om het officieel te maken.
They subscribed to the agreement during the meeting.
Zij hebben het akkoord tijdens de vergadering ondertekend.
Brug: formalSammenhæng: Used in legal or formal contexts when signing agreements or contracts.
Bemærk: This usage emphasizes the act of signing and committing to something.

steunen

Eksempel:
Many people subscribe to the idea of equality.
Veel mensen steunen het idee van gelijkheid.
He subscribes to the belief that education is essential.
Hij steunt de overtuiging dat onderwijs essentieel is.
Brug: informalSammenhæng: Used in discussions about beliefs, ideas, or ideologies.
Bemærk: Here, 'subscribe' means to support or agree with a particular idea.

volgen

Eksempel:
I subscribe to several channels on YouTube.
Ik volg verschillende kanalen op YouTube.
She subscribes to her favorite podcasts.
Zij volgt haar favoriete podcasts.
Brug: informalSammenhæng: Common in social media or digital platforms where you follow content creators.
Bemærk: This meaning indicates a more casual form of following or keeping up with content.

Synonymer for Subscribe

Follow

To follow means to receive updates or notifications from a particular source, similar to subscribing.
Eksempel: I decided to follow the blog to receive updates.
Bemærk: While subscribing usually involves signing up for a service or publication, following can be more informal and may not always require a formal subscription.

Register

Registering involves providing personal information to become a member or user of a platform or service, similar to subscribing for access.
Eksempel: You need to register on the website to access exclusive content.
Bemærk: Registering often involves creating an account, while subscribing can refer to ongoing engagement with content or services.

Enroll

To enroll means to officially sign up or register for a course, program, or service, similar to subscribing for access.
Eksempel: Students can enroll in the course to learn new skills.
Bemærk: Enrolling is typically associated with educational or formal programs, while subscribing can be more general in terms of content or services.

Subscribes udtryk og almindelige sætninger

Subscribe to

To agree to receive or regularly pay for a service or publication.
Eksempel: I subscribe to several magazines to stay updated on the latest trends.
Bemærk: The preposition 'to' is added to emphasize agreeing to receive or pay for something regularly.

Subscribe for

To sign up or pay for a service or product.
Eksempel: I subscribed for the premium membership to access exclusive content.
Bemærk: The preposition 'for' is used to indicate signing up or paying for a particular service or product.

Subscribe for updates

To register to receive notifications or information about something.
Eksempel: Don't forget to subscribe for updates on our website to get the latest news.
Bemærk: This phrase specifically refers to signing up to receive notifications or information, often online.

Subscribe and save

To agree to regular deliveries or services and receive a discount or special offer.
Eksempel: Subscribe and save 20% on your monthly box of goodies.
Bemærk: This phrase is commonly used in marketing to encourage customers to sign up for regular deliveries or services with a discount.

Subscribe on YouTube

To follow a channel or user on YouTube in order to receive updates.
Eksempel: Make sure to subscribe on YouTube to get notified of our new videos.
Bemærk: The addition of 'on YouTube' specifies the platform on which the subscription is made.

Subscribe now

To take action to receive benefits or access immediately.
Eksempel: Subscribe now for early access to our upcoming product launch.
Bemærk: The urgency conveyed by 'now' encourages immediate action to receive benefits or access.

Subscribe and get

To sign up for a service or product and receive an additional benefit.
Eksempel: Subscribe and get a free trial of our premium service for a month.
Bemærk: This phrase emphasizes the added benefit or incentive received upon subscribing.

Subscribe for a cause

To make regular donations or contributions to support a specific cause.
Eksempel: I subscribed for a cause by donating to support children's education.
Bemærk: In this context, 'subscribe' is used to indicate ongoing support through donations.

Subscribe to a podcast

To follow and regularly listen to a podcast series.
Eksempel: Have you subscribed to that new podcast everyone is talking about?
Bemærk: The addition of 'to a podcast' specifies the type of content being followed and listened to regularly.

Subscribes dagligdags (slang) udtryk

Sub

Shortened form of 'subscribe', commonly used in casual conversation or online platforms.
Eksempel: Make sure to sub to my channel for more content!
Bemærk: Informal and used mostly in spoken language or online communication.

Subbed

Past tense of 'sub', indicating that one has subscribed to something in the past.
Eksempel: I subbed to that newsletter last week.
Bemærk: Informal and more colloquial.

Subber

Informal term for someone who regularly subscribes to online content or channels.
Eksempel: She's a dedicated subber of various fitness blogs.
Bemærk: Casual and commonly used in online communities.

Subby

A friendly term used to refer to someone who has subscribed to a particular service or channel.
Eksempel: Thanks for being a loyal subby!
Bemærk: Slang term derived from 'sub', adding a more affectionate or personal touch.

Subathon

An event organized by content creators where viewers are encouraged to subscribe during a designated time period.
Eksempel: Join us for our weekend subathon with special guests and prizes!
Bemærk: Specific slang term used in the context of online streaming or content creation.

Subscrew

Humorous term used to describe a mistake when trying to subscribe to something.
Eksempel: I accidentally hit the subscrew button instead of the subscribe button!
Bemærk: Informal and playful slang term.

Subzilla

A playful term to describe a significant increase in subscribers within a short period.
Eksempel: The latest video caused a subzilla frenzy with new subscribers flooding in!
Bemærk: Informal slang used in a light-hearted manner to emphasize a sudden surge in subscriptions.

Subscribe - Eksempler

I subscribed to the magazine last month.
Ik heb me vorige maand geabonneerd op het tijdschrift.
She wants to subscribe to the newsletter.
Zij wil zich abonneren op de nieuwsbrief.
They decided to subscribe to the streaming service.
Zij hebben besloten zich te abonneren op de streamingdienst.

Subscribes grammatik

Subscribe - Udsagnsord (Verb) / Verbum, grundform (Verb, base form)
Opslagsform: subscribe
Bøjninger
Verbum, datid (Verb, past tense): subscribed
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): subscribing
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): subscribes
Verbum, grundform (Verb, base form): subscribe
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): subscribe
Stavelser, Opdeling og Betoning
subscribe indeholder 2 stavelser: sub • scribe
Fonetisk transkription: səb-ˈskrīb
sub scribe , səb ˈskrīb (Den røde stavelse er trykbetonet)

Subscribe - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
subscribe: 800 - 900 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.