Ordbog
Engelsk - Polsk
Available
əˈveɪləb(ə)l
Ekstremt Almindelig
300 - 400
300 - 400
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
dostępny, wolny, osiągalny
Betydninger af Available på polsk
dostępny
Eksempel:
The product is available for purchase.
Produkt jest dostępny do zakupu.
Is this room available?
Czy ten pokój jest dostępny?
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in various contexts to indicate that something is accessible or can be obtained.
Bemærk: Commonly used to describe products, services, or resources that can be accessed or utilized.
wolny
Eksempel:
I am available to meet tomorrow.
Jestem wolny na spotkanie jutro.
Are you available this weekend?
Czy jesteś wolny w ten weekend?
Brug: informalSammenhæng: Often used in social or professional contexts to indicate personal availability.
Bemærk: This meaning emphasizes free time or the ability to engage in activities.
osiągalny
Eksempel:
The information is available online.
Informacje są osiągalne w Internecie.
Help is available 24/7.
Pomoc jest osiągalna 24/7.
Brug: formalSammenhæng: Used in contexts where resources or support can be reached or accessed.
Bemærk: This term often implies that something can be retrieved or is within reach, especially in informational contexts.
Synonymer for Available
accessible
Accessible means that something is easy to obtain or use.
Eksempel: The information is easily accessible on the website.
Bemærk: While available generally means that something is ready for use or obtainable, accessible specifically refers to something that is easy to approach, reach, or use.
obtainable
Obtainable means that something can be acquired or obtained.
Eksempel: The product is obtainable at most retail stores.
Bemærk: Obtainable emphasizes the ability to acquire something, while available focuses on the state of being ready for use or obtainable.
ready
Ready means that something is prepared or in a suitable state for a particular purpose.
Eksempel: The report is ready for submission.
Bemærk: While available refers to something being accessible or obtainable, ready specifically implies that something is prepared or in a state of readiness.
Availables udtryk og almindelige sætninger
On hand
This phrase means that something is readily available or easily accessible.
Eksempel: We have laptops on hand for immediate use.
Bemærk: It emphasizes the immediate availability of something.
Up for grabs
This idiom means that something is available for anyone to take or have.
Eksempel: There are a few tickets up for grabs for the concert.
Bemærk: It implies a sense of competition or limited availability.
At one's disposal
This phrase means that something is available for one to use or access as needed.
Eksempel: The resources are at your disposal to complete the project.
Bemærk: It suggests that something is there for someone to utilize.
On tap
This phrase means that something is readily available or easily accessible, especially in abundance.
Eksempel: We have a wide range of drinks on tap at the bar.
Bemærk: It often refers to a continuous or abundant supply of something.
Ready and waiting
This phrase means that someone or something is fully prepared and available for a particular purpose.
Eksempel: The team is ready and waiting for your instructions.
Bemærk: It emphasizes both readiness and availability.
On the market
This idiom means that something is available for purchase or consumption.
Eksempel: There are several new smartphones on the market this month.
Bemærk: It specifically refers to items that are available for sale or trade.
Within reach
This phrase means that something is close enough to be obtained or achieved easily.
Eksempel: The solution to the problem is within reach if we work together.
Bemærk: It highlights the closeness or accessibility of something.
Availables dagligdags (slang) udtryk
Open for business
Indicates that a business or service is currently operating and available for customers.
Eksempel: The store is open for business until 9 PM.
Bemærk: Focuses on the operational status of a business/service rather than just general availability.
Free for the taking
Means something is available with no cost or effort needed to obtain it.
Eksempel: There are leftover snacks in the kitchen, free for the taking.
Bemærk: Specifically highlights that the item is not only available but also free to acquire.
On the cards
Suggests that something is likely or possible in the future.
Eksempel: It looks like a promotion might be on the cards for me this year.
Bemærk: Implies a degree of possibility or expectation, rather than just stating availability.
In the mix
Refers to something being part of the available options or choices.
Eksempel: With our new supplier, we have more options in the mix for our customers.
Bemærk: Focuses on inclusion within a selection of choices or alternatives.
Available - Eksempler
The product is available in stores.
Produkt jest dostępny w sklepach.
There are no available seats on the flight.
Nie ma dostępnych miejsc w samolocie.
Is the book available in Hungarian?
Czy książka jest dostępna w węgierskim?
Availables grammatik
Available - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Opslagsform: available
Bøjninger
Adjektiv (Adjective): available
Stavelser, Opdeling og Betoning
available indeholder 2 stavelser: avail • able
Fonetisk transkription: ə-ˈvā-lə-bəl
avail able , ə ˈvā lə bəl (Den røde stavelse er trykbetonet)
Available - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
available: 300 - 400 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.