Ordbog
Engelsk - Polsk
Else
ɛls
Ekstremt Almindelig
400 - 500
400 - 500
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
inny, jeszcze, inny, coś innego
Betydninger af Else på polsk
inny
Eksempel:
Do you have anything else to add?
Czy masz coś innego do dodania?
I need to find another job or else I won't pay the bills.
Muszę znaleźć inną pracę, inaczej nie opłacę rachunków.
Brug: informalSammenhæng: Used when referring to an alternative or something additional.
Bemærk: Commonly used to suggest alternatives or additional options.
jeszcze
Eksempel:
Is there else anyone who wants to join us?
Czy jest jeszcze ktoś, kto chce do nas dołączyć?
I can't think of anything else.
Nie mogę wymyślić niczego więcej.
Brug: informalSammenhæng: Used to indicate more of the same type or category.
Bemærk: Often used in questions or negative statements.
inny
Eksempel:
We should consider something else.
Powinniśmy rozważyć coś innego.
I don't want to go anywhere else.
Nie chcę iść nigdzie indziej.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used when comparing or differentiating between options.
Bemærk: Useful in discussions or when making choices.
coś innego
Eksempel:
If not this, then else what?
Jeśli nie to, to co innego?
What else can we do?
Coś innego możemy zrobić?
Brug: formal/informalSammenhæng: Used to ask for alternatives or options.
Bemærk: Frequently used in problem-solving discussions.
Synonymer for Else
otherwise
Otherwise is used to indicate what the result will be if something is not done.
Eksempel: I need to finish this task; otherwise, I won't be able to relax.
Bemærk: Otherwise implies a consequence or outcome if a certain action is not taken.
different
Different refers to something that is not the same as what has been mentioned or previously known.
Eksempel: Do you have any other options? I want something different.
Bemærk: Different focuses on the distinction or variation from the current situation.
alternatively
Alternatively suggests another possibility or choice that can be considered instead of the current one.
Eksempel: You can take the bus, or alternatively, you can walk.
Bemærk: Alternatively offers an alternative option or course of action.
moreover
Moreover is used to introduce additional information or to emphasize a point.
Eksempel: I have to finish this report, and moreover, I need to prepare for the meeting.
Bemærk: Moreover is used to add information or provide further details.
Elses udtryk og almindelige sætninger
something else
Used to emphasize that something is exceptional or extraordinary.
Eksempel: That new restaurant is something else - the food was amazing!
Bemærk: The phrase 'something else' is used to single out something as unique or outstanding, differentiating it from other things.
or else
Indicates a consequence or alternative that will happen if the initial condition is not met.
Eksempel: You need to finish your homework now, or else you won't be allowed to go out.
Bemærk: The phrase 'or else' presents a specific consequence or alternative, contrasting with the vagueness of 'else' alone.
what else
Asking about additional things apart from what has already been mentioned.
Eksempel: What else do you need from the store? I can pick it up for you.
Bemærk: The phrase 'what else' specifically inquires about additional items or information, distinct from just using 'else' in a general sense.
anywhere else
Refers to any other place besides the current one.
Eksempel: I'd rather be anywhere else than stuck in traffic.
Bemærk: The phrase 'anywhere else' specifies a different location from the current one, adding a sense of comparison or contrast.
someone else
Refers to another person instead of the speaker or the current person being discussed.
Eksempel: I think someone else may have taken my umbrella by mistake.
Bemærk: The phrase 'someone else' assigns the action or attribution to a different individual, highlighting a shift in responsibility or involvement.
nothing else
Indicates that there are no other options or alternatives.
Eksempel: There's nothing else we can do now except wait.
Bemærk: The phrase 'nothing else' explicitly states the absence of additional choices or possibilities, contrasting with the general notion of 'else'.
somewhere else
Refers to a different location or place other than the current one.
Eksempel: Let's go somewhere else for dinner tonight, I'm tired of the same old place.
Bemærk: The phrase 'somewhere else' specifies a different specific location, emphasizing a change in physical position or environment.
Elses dagligdags (slang) udtryk
elsewhere
Meaning in a different place or location.
Eksempel: Let's go grab a coffee elsewhere.
Bemærk: Different from 'else' which refers to other options or alternatives in general.
elsewise
Meaning in a different or alternative way.
Eksempel: I think we should do it elsewise to avoid any issues.
Bemærk: Unique slang term for different or alternative ways as opposed to just 'else' indicating other options.
elsehow
Indicating in what other manner or way.
Eksempel: I'm not sure how elsehow we can resolve this matter.
Bemærk: Specifically focuses on the manner or way of doing something differently compared to just 'else.'
elsewhen
Referring to a different time or moment.
Eksempel: We need to figure out when elsewhen we can schedule this meeting.
Bemærk: Specifically pertains to time or moments as opposed to 'else' which is more general.
unless
Except if (something specified) happens.
Eksempel: You won't be able to join us unless you finish your work on time.
Bemærk: Provides a condition or exception for a specific situation, unlike 'else' which is more open-ended.
Else - Eksempler
If it rains, we'll stay inside, else we'll go for a walk.
Jeśli będzie padać, zostaniemy w środku, w przeciwnym razie pójdziemy na spacer.
I don't like coffee, but I'll have tea instead.
Nie lubię kawy, ale zamiast tego wypiję herbatę.
I need to finish this project by Friday, otherwise I'll be in trouble.
Muszę skończyć ten projekt do piątku, w przeciwnym razie będę w kłopotach.
Elses grammatik
Else - Adverbium (Adverb) / Adverbium (Adverb)
Opslagsform: else
Bøjninger
Adverbium (Adverb): else
Stavelser, Opdeling og Betoning
else indeholder 1 stavelser: else
Fonetisk transkription: ˈel(t)s
else , ˈel(t)s (Den røde stavelse er trykbetonet)
Else - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
else: 400 - 500 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.