Ordbog
Engelsk - Polsk

Mobile

ˈmoʊbəl
Ekstremt Almindelig
500 - 600
500 - 600
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

mobilny, ruchomy, przenośny, mobilność

Betydninger af Mobile på polsk

mobilny

Eksempel:
I need a mobile phone for work.
Potrzebuję telefonu mobilnego do pracy.
She prefers mobile apps over desktop applications.
Ona woli aplikacje mobilne od aplikacji na komputer.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in technology and communication contexts.
Bemærk: This meaning often refers to devices that are portable and can connect to a network.

ruchomy

Eksempel:
The mobile parts of the machine need regular maintenance.
Ruchome części maszyny wymagają regularnej konserwacji.
The mobile stage can be set up anywhere.
Ruchoma scena może być ustawiona wszędzie.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in mechanical or physical contexts.
Bemærk: Refers to objects or components that can move or be moved easily.

przenośny

Eksempel:
He bought a mobile charger for his trip.
Kupił przenośną ładowarkę na swoją podróż.
They use mobile equipment for outdoor activities.
Używają przenośnego sprzętu do działań na świeżym powietrzu.
Brug: informalSammenhæng: Used in everyday conversations about travel or outdoor gear.
Bemærk: This term emphasizes portability and convenience.

mobilność

Eksempel:
The city promotes mobile living for its residents.
Miasto promuje mobilność życia dla swoich mieszkańców.
His job requires a lot of mobility.
Jego praca wymaga dużej mobilności.
Brug: formalSammenhæng: Used in discussions about lifestyle, work, or urban planning.
Bemærk: Refers to the ability to move freely and easily, often in a social or professional context.

Synonymer for Mobile

portable

Portable refers to something that is easily carried or moved from one place to another. It implies convenience and ease of transport.
Eksempel: Laptops are portable devices that can be easily carried around.
Bemærk: Mobile often refers specifically to devices that can be used while moving, whereas portable can refer to any item that is easy to carry.

handheld

Handheld describes something that is designed to be held and operated with one hand. It suggests a compact size and ease of use.
Eksempel: Smartphones are handheld devices that fit in the palm of your hand.
Bemærk: Mobile can refer to devices that are not necessarily designed to be held in one hand, while handheld specifically implies that the item can be operated with one hand.

wireless

Wireless means not using wires or cables to connect. It implies freedom of movement and convenience.
Eksempel: Wireless headphones allow you to listen to music without being physically connected to your device.
Bemærk: Mobile typically refers to devices that can be used while on the move, whereas wireless specifically refers to the absence of physical connections.

Mobiles udtryk og almindelige sætninger

Mobile phone

A mobile phone is a portable device used for communication, also known as a cell phone or cellphone.
Eksempel: I left my mobile phone at home, so I can't check my messages.
Bemærk: It specifically refers to the handheld device used for making calls, sending messages, etc.

Mobile app

A mobile app is a software application designed to run on mobile devices like smartphones or tablets.
Eksempel: There are many useful mobile apps that can help you organize your tasks.
Bemærk: It refers to the software applications that can be installed and used on mobile devices.

Mobile data

Mobile data refers to the internet data used on a mobile device through a cellular network.
Eksempel: I need to buy more mobile data for my phone to browse the internet.
Bemærk: It specifically indicates the data connection used for internet access on mobile devices.

Mobile banking

Mobile banking is the use of a smartphone or other mobile device to perform banking transactions remotely.
Eksempel: I prefer using mobile banking to check my account balance and make transfers.
Bemærk: It refers to the banking services accessed through a mobile device rather than in person at a bank.

Mobile hotspot

A mobile hotspot is a feature on smartphones that allows other devices to connect to the internet through the phone's data connection.
Eksempel: I turned on my mobile hotspot so my friends could connect to the internet.
Bemærk: It specifically denotes the function of a device (like a smartphone) that enables other devices to access the internet through it.

Mobile device

A mobile device is a portable computing device that is easy to carry and use while on the move.
Eksempel: Smartphones and tablets are examples of mobile devices.
Bemærk: It refers to any portable electronic gadget capable of computing, communication, or entertainment functions.

Mobile technology

Mobile technology refers to technologies that enable various functionalities on mobile devices, such as communication, internet access, and app usage.
Eksempel: Advancements in mobile technology have made communication more convenient.
Bemærk: It specifically denotes the technological innovations and systems designed for use on mobile devices.

Mobiles dagligdags (slang) udtryk

On the go

Refers to being constantly moving or busy and being able to take action or access things while moving.
Eksempel: I can check my emails on the go.
Bemærk: This term does not specifically refer to mobile devices but rather to the ability to do things while moving.

On the move

Indicates someone is always busy or traveling from one place to another.
Eksempel: She's always on the move; it's hard to keep up with her.
Bemærk: This term implies constant action or motion, not limited to just mobile devices.

Lifestyle

Refers to the habitual way of life or typical way of living, especially in terms of how technology is integrated into one's routine.
Eksempel: My lifestyle requires me to be constantly connected.
Bemærk: While not directly synonymous with 'mobile,' it relates to the concept of being constantly connected or on the move due to technology.

Connected

Indicates the need to maintain communication or access to information, especially when not in a fixed location.
Eksempel: I need to stay connected even when I travel.
Bemærk: While 'connected' can be related to mobile technology, it emphasizes the importance of staying in touch or being online rather than the device's mobility.

Mobile - Eksempler

My mobile phone is always with me.
Mój telefon komórkowy jest zawsze ze mną.
The furniture in the room is all mobile.
Meble w pokoju są wszystkie mobilne.
I downloaded a new mobile app for language learning.
Pobrałem nową aplikację mobilną do nauki języków.

Mobiles grammatik

Mobile - Navneord (Noun) / Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass)
Opslagsform: mobile
Bøjninger
Adjektiv (Adjective): mobile
Substantiv, flertal (Noun, plural): mobiles
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): mobile
Stavelser, Opdeling og Betoning
mobile indeholder 2 stavelser: mo • bile
Fonetisk transkription: ˈmō-bəl
mo bile , ˈmō bəl (Den røde stavelse er trykbetonet)

Mobile - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
mobile: 500 - 600 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.