Ordbog
Engelsk - Polsk
Necessary
ˈnɛsəˌsɛri
Ekstremt Almindelig
500 - 600
500 - 600
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
konieczny, niezbędny, wymagany, potrzebny, konieczność
Betydninger af Necessary på polsk
konieczny
Eksempel:
It is necessary to finish the project by Friday.
Konieczne jest ukończenie projektu do piątku.
You must take the necessary steps to ensure safety.
Musisz podjąć konieczne kroki, aby zapewnić bezpieczeństwo.
Brug: formalSammenhæng: Used in discussions about obligations, requirements, or essential actions.
Bemærk: This meaning emphasizes something that is required or essential.
niezbędny
Eksempel:
Water is necessary for survival.
Woda jest niezbędna do przetrwania.
It is necessary to have a good education.
Niezbędne jest posiadanie dobrej edukacji.
Brug: formalSammenhæng: Often used in contexts where something is vital or indispensable.
Bemærk: This term focuses on the idea of something being crucial or indispensable.
wymagany
Eksempel:
A visa is necessary for traveling to that country.
Wiza jest wymagana do podróży do tego kraju.
A high school diploma is necessary for this job.
Świadectwo ukończenia szkoły średniej jest wymagane do tej pracy.
Brug: formalSammenhæng: Commonly used in legal, educational, and professional settings.
Bemærk: This term is used when referring to something that is mandatory or compulsory.
potrzebny
Eksempel:
I need the necessary tools to fix this.
Potrzebne są mi odpowiednie narzędzia, aby to naprawić.
Is there anything else necessary for the meeting?
Czy jest coś jeszcze potrzebnego na spotkanie?
Brug: informalSammenhæng: Used in everyday conversations when discussing needs or requirements.
Bemærk: This is a more casual way of expressing necessity, often used in daily life.
konieczność
Eksempel:
It is a necessity to have medical insurance.
Jest koniecznością posiadanie ubezpieczenia zdrowotnego.
In times of crisis, food becomes a necessity.
W czasach kryzysu jedzenie staje się koniecznością.
Brug: formalSammenhæng: Used when referring to something that is required for survival or well-being.
Bemærk: This form refers to the state of being necessary rather than the thing itself.
Synonymer for Necessary
essential
Essential refers to something that is absolutely necessary or crucial for a particular purpose or outcome.
Eksempel: Water is essential for life.
Bemærk: Essential emphasizes the importance and indispensability of something.
vital
Vital describes something that is extremely important or necessary for survival, success, or well-being.
Eksempel: Sleep is vital for good health.
Bemærk: Vital conveys a sense of critical importance or necessity.
required
Required indicates that something is necessary or obligatory in a specific situation or context.
Eksempel: A valid passport is required for international travel.
Bemærk: Required implies a mandate or obligation to have or do something.
indispensable
Indispensable means absolutely necessary or essential, without which a task or goal cannot be accomplished.
Eksempel: Teamwork is indispensable for achieving our goals.
Bemærk: Indispensable stresses the idea of being so crucial that it cannot be dispensed with.
Necessarys udtryk og almindelige sætninger
Necessary evil
Something that is undesirable but must be accepted or tolerated because it is essential.
Eksempel: Some people view paying taxes as a necessary evil.
Bemærk: The phrase 'necessary evil' implies that something is crucial or unavoidable despite being unpleasant, emphasizing a sense of obligation or inevitability.
Make something necessary
To cause something to become essential or required.
Eksempel: Your procrastination has made a trip to the store necessary.
Bemærk: It signifies the action or event that leads to a situation where something becomes crucial or obligatory.
If necessary
Indicating that something may be needed or required under certain circumstances.
Eksempel: You can call me if necessary to clarify any doubts.
Bemærk: It suggests a condition or circumstance where something might be needed, providing a conditional aspect to the necessity.
Absolutely necessary
Emphasizing that something is completely essential or indispensable.
Eksempel: It is absolutely necessary to wear a seatbelt while driving.
Bemærk: It intensifies the importance of something being essential, leaving no room for doubt or alternative options.
Not necessary
Indicating that something is not essential or required.
Eksempel: It's not necessary to bring your own laptop; we provide them for the workshop.
Bemærk: It explicitly states that something is not obligatory or crucial, offering a choice or alternative.
Necessary condition
A condition that must be fulfilled for a particular result or outcome to be achieved.
Eksempel: Having a valid passport is a necessary condition for international travel.
Bemærk: It specifies a requirement or prerequisite that must be met for a specific purpose or goal.
Necessarys dagligdags (slang) udtryk
Necessity
Used to emphasize something that is essential or required.
Eksempel: Coffee is a morning necessity for her.
Bemærk: Necessity is a more informal way to refer to something that is necessary.
Must-have
Something that is highly desirable or essential.
Eksempel: This book is a must-have for anyone interested in history.
Bemærk: Must-have implies that the item is not just necessary but also very desirable.
Needful
Requiring to be done; necessary or essential.
Eksempel: I've done all the needful to ensure the event runs smoothly.
Bemærk: Needful is a less common term for something that is needed or necessary.
Crucial
Of great importance; necessary.
Eksempel: The final presentation is crucial for our chances of winning the contract.
Bemærk: Crucial highlights the critical nature of something, indicating its significance beyond just being necessary.
Key
Of paramount or crucial importance.
Eksempel: Communication is key in any successful relationship.
Bemærk: Key implies that the item is pivotal or central, not just necessary.
Necessary - Eksempler
It is necessary to wear a helmet while riding a bike.
Konieczne jest noszenie kasku podczas jazdy na rowerze.
Water is an essential and indispensable element for life.
Woda jest niezbędnym i niezastąpionym elementem życia.
The company deemed it necessary to invest in new technology.
Firma uznała, że konieczne jest zainwestowanie w nową technologię.
Necessarys grammatik
Necessary - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Opslagsform: necessary
Bøjninger
Adjektiv (Adjective): necessary
Substantiv, flertal (Noun, plural): necessaries
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): necessary
Stavelser, Opdeling og Betoning
necessary indeholder 3 stavelser: nec • es • sary
Fonetisk transkription: ˈne-sə-ˌser-ē
nec es sary , ˈne sə ˌser ē (Den røde stavelse er trykbetonet)
Necessary - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
necessary: 500 - 600 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.