Ordbog
Engelsk - Polsk
Usually
ˈjuʒ(u)əli
Ekstremt Almindelig
500 - 600
500 - 600
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Zwykle, Z reguły, Przeważnie
Betydninger af Usually på polsk
Zwykle
Eksempel:
I usually have coffee in the morning.
Zwykle piję kawę rano.
She usually goes for a walk after dinner.
Ona zwykle chodzi na spacer po kolacji.
Brug: InformalSammenhæng: Daily routines and habits
Bemærk: Used to describe common practices or habits that occur most of the time.
Z reguły
Eksempel:
We usually finish our work by 5 PM.
Z reguły kończymy pracę do 17:00.
He usually arrives on time.
Z reguły przychodzi na czas.
Brug: Formal/InformalSammenhæng: General statements and expectations
Bemærk: Can be used in both formal and informal contexts to express expectations or norms.
Przeważnie
Eksempel:
They usually play soccer on weekends.
Przeważnie grają w piłkę nożną w weekendy.
I usually read before bed.
Przeważnie czytam przed snem.
Brug: InformalSammenhæng: Leisure activities and personal preferences
Bemærk: Often used in casual conversations to describe typical activities or choices.
Synonymer for Usually
Generally
Generally means in a general or broad sense, without specifying exact details. It is often used to describe common behavior or practices.
Eksempel: Generally, people tend to arrive on time for meetings.
Bemærk: Generally implies a broader scope compared to usually, as it can refer to a wider range of situations or circumstances.
Normally
Normally means in a way that is usual or expected according to a particular situation. It implies a regular or standard occurrence.
Eksempel: Normally, I would have finished this task by now.
Bemærk: Normally is similar to usually but may convey a stronger sense of conformity to a set pattern or norm.
Commonly
Commonly means in a way that is frequently or generally observed. It suggests a behavior or occurrence that is widespread or prevalent.
Eksempel: Commonly, people prefer to shop online rather than in-store.
Bemærk: Commonly focuses on what is widely accepted or practiced, similar to usually, but with an emphasis on the frequency of occurrence.
Usuallys udtryk og almindelige sætninger
More often than not
This phrase implies that something happens more frequently than not or most of the time.
Eksempel: More often than not, I prefer to take the bus instead of driving.
Bemærk: It emphasizes a higher frequency than the word 'usually.'
Typically
This phrase indicates something that is characteristic or usual for a particular person, thing, or situation.
Eksempel: She typically arrives at the office around 8:30 a.m.
Bemærk: It is often used in a more formal context compared to 'usually.'
As a rule
This phrase means following a general principle or standard behavior.
Eksempel: As a rule, I try to avoid eating fast food.
Bemærk: It suggests a sense of adherence to a principle or guideline.
By and large
This phrase means generally or mostly.
Eksempel: By and large, the project was a success.
Bemærk: It conveys a broader sense of encompassing most aspects.
In general
This phrase refers to something that is true as a whole or overall.
Eksempel: In general, people tend to prefer warmer climates.
Bemærk: It presents a more overarching view compared to 'usually.'
Most of the time
This phrase indicates a high frequency of occurrence, similar to 'usually.'
Eksempel: Most of the time, I enjoy spending time outdoors.
Bemærk: It emphasizes a slightly higher occurrence rate than the word 'usually.'
As usual
This phrase suggests that something is happening in the customary or expected manner.
Eksempel: As usual, he was the first one to arrive at the meeting.
Bemærk: It implies a sense of predictability or regularity in a situation.
In most cases
This phrase indicates something that is true for the majority of instances.
Eksempel: In most cases, students are required to submit their assignments online.
Bemærk: It emphasizes the prevalence of a particular situation or condition.
Usuallys dagligdags (slang) udtryk
Usually
Refers to something that happens most commonly or habitually.
Eksempel: I usually go for a run in the morning.
Bemærk: This is the standard, non-slang term for 'typically'
Oftentimes
Means frequently or many times.
Eksempel: Oftentimes, people forget to check their emails.
Bemærk: Less formal than 'usually', but similar in meaning.
More times than not
Indicates a frequency greater than half of the time.
Eksempel: More times than not, she wears a blue dress to work.
Bemærk: A colloquial expression similar to saying 'more often than not'
Nine times out of ten
Implies a high probability or frequency of occurrence.
Eksempel: Nine times out of ten, the bus is late.
Bemærk: Emphasizes a high rate of occurrence, more than 'usually'
Frequently
Refers to happening often or at short intervals.
Eksempel: He frequently visits his grandmother on weekends.
Bemærk: More formal than using the slang term 'usually'.
Regularly
Means occurring at fixed times or with consistency.
Eksempel: I regularly go to the gym three times a week.
Bemærk: Indicates a habitual action, similar to 'usually'.
Usually - Eksempler
I usually wake up at 7 o'clock in the morning.
Zwykle budzę się o 7 rano.
She usually takes the bus to work, but sometimes she drives.
Ona zwykle jeździ autobusem do pracy, ale czasami prowadzi samochód.
We usually have pizza on Fridays.
Zwykle w piątki jemy pizzę.
Usuallys grammatik
Usually - Adverbium (Adverb) / Adverbium (Adverb)
Opslagsform: usually
Bøjninger
Adverbium (Adverb): usually
Stavelser, Opdeling og Betoning
Usually indeholder 3 stavelser: usu • al • ly
Fonetisk transkription: ˈyü-zhə-wə-lē
usu al ly , ˈyü zhə wə lē (Den røde stavelse er trykbetonet)
Usually - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
Usually: 500 - 600 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.