Ordbog
Engelsk - Portugisisk (Brasil)

Finally

ˈfaɪn(ə)li
Ekstremt Almindelig
700 - 800
700 - 800
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

finalement, enfin, pour finir

Betydninger af Finally på portugisisk

finalement

Eksempel:
After a long wait, I finally received the package.
Après une longue attente, j'ai finalement reçu le colis.
We finally decided to go on vacation.
Nous avons finalement décidé d'aller en vacances.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used to indicate the conclusion of a wait, process, or decision.
Bemærk: This word can imply a sense of relief or conclusion.

enfin

Eksempel:
He finally arrived at the party.
Il est enfin arrivé à la fête.
Finally, we can start the meeting.
Enfin, nous pouvons commencer la réunion.
Brug: informalSammenhæng: Often used in conversation to express impatience or eagerness.
Bemærk: This form can convey a more casual tone compared to 'finalement'.

pour finir

Eksempel:
Finally, I would like to thank everyone for their support.
Pour finir, je voudrais remercier tout le monde pour leur soutien.
Finally, we need to address the budget issue.
Pour finir, nous devons aborder la question du budget.
Brug: formalSammenhæng: Used to introduce a final point or conclusion in a discussion or presentation.
Bemærk: This phrase is more structured and often used in formal speeches or writings.

Synonymer for Finally

eventually

Eventually means finally or at some point after a period of time or a series of events.
Eksempel: After years of hard work, he eventually achieved his goal.
Bemærk: Eventually suggests a gradual progression or outcome over time.

Finallys udtryk og almindelige sætninger

At long last

This phrase is used to express relief or satisfaction that something has finally happened after a long period of waiting or anticipation.
Eksempel: At long last, they reached their destination after hours of driving.
Bemærk: This phrase emphasizes the sense of waiting or anticipation more than just the word 'finally.'

In the end

This phrase indicates the final result or outcome after a series of events or circumstances.
Eksempel: In the end, everything worked out fine despite the initial challenges.
Bemærk: It focuses on the conclusion or resolution of a situation rather than just the finality of something happening.

After all

This phrase suggests that despite doubts or obstacles, something has been accomplished or resolved in the end.
Eksempel: After all that hard work, she finally achieved her goal.
Bemærk: It implies a sense of contrast or overcoming barriers before reaching the final outcome.

Ultimately

This word indicates the final result or decision in a process or chain of events.
Eksempel: Ultimately, the decision lies with the board of directors.
Bemærk: It emphasizes the finality and conclusiveness of a decision or outcome.

At last

This phrase expresses relief or joy that something expected or desired has finally happened.
Eksempel: At last, the missing keys were found in the living room.
Bemærk: It conveys a sense of long-awaited resolution or fulfillment.

In the final analysis

This phrase is used to introduce a conclusion or summary after considering all the relevant factors or details.
Eksempel: In the final analysis, it was clear that the project was a success.
Bemærk: It suggests a comprehensive evaluation or assessment leading to a final judgment or decision.

In conclusion

This phrase is used to signal the end of a discussion or presentation and to summarize the main points.
Eksempel: In conclusion, I would like to thank everyone for their hard work on this project.
Bemærk: It marks the final part of a speech or piece of writing, wrapping up all the main ideas or arguments.

Finallys dagligdags (slang) udtryk

Finally!

Used to express relief or satisfaction that something has been completed or achieved.
Eksempel: Finally! I finished my project.
Bemærk: This slang term is more casual and expressive than the word 'finally'.

At last!

Conveys a sense of relief or joy that something anticipated has finally happened.
Eksempel: At last! We arrived at the beach.
Bemærk: Similar to 'finally', but expressing a stronger sense of emotional release.

About time!

Indicates that someone took too long to do something and the speaker is relieved or annoyed that it finally happened.
Eksempel: You finally called me back. About time!
Bemærk: Emphasizes a sense of impatience or annoyance with the delayed action.

Took forever!

Denotes that something felt like it lasted a very long time, often used in a somewhat exaggerated manner.
Eksempel: That movie took forever to finish.
Bemærk: Focuses on the length of time taken, with a hint of exasperation or impatience.

At long last!

Similar to 'finally', used to emphasize that something expected or desired has happened after a long delay.
Eksempel: At long last, I found my keys.
Bemærk: Slightly more formal and poetic than 'finally', conveying a sense of relief and satisfaction.

In the nick of time!

Refers to doing something just before it is too late or just in time to prevent a negative outcome.
Eksempel: She arrived in the nick of time for the meeting.
Bemærk: Emphasizes the narrow margin by which something was achieved, often implying a sense of urgency or close call.

Finally got it done!

Expresses the completion of a task or achievement after previous failed attempts or challenges.
Eksempel: After many attempts, I finally got it done!
Bemærk: Highlights the effort or struggle involved in reaching the desired outcome.

Finally - Eksempler

Finally, we arrived at our destination.
Enfin, nous sommes arrivés à notre destination.
I finally finished my project.
J'ai enfin terminé mon projet.
Finally, after years of hard work, she achieved her dream.
Enfin, après des années de travail acharné, elle a réalisé son rêve.

Finallys grammatik

Finally - Adverbium (Adverb) / Adverbium (Adverb)
Opslagsform: finally
Bøjninger
Adverbium (Adverb): finally
Stavelser, Opdeling og Betoning
finally indeholder 3 stavelser: fi • nal • ly
Fonetisk transkription: ˈfī-nᵊl-ē
fi nal ly , ˈfī nᵊl ē (Den røde stavelse er trykbetonet)

Finally - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
finally: 700 - 800 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.