Ordbog
Engelsk - Portugisisk (Brasil)
Nor
nɔr
Ekstremt Almindelig
800 - 900
800 - 900
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
ni, non plus, pas non plus
Betydninger af Nor på portugisisk
ni
Eksempel:
She neither called nor texted me.
Elle ne m'a ni appelé ni envoyé de message.
He wants neither coffee nor tea.
Il ne veut ni café ni thé.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used to express negation in conjunction with 'neither' or 'not' to indicate the exclusion of two or more items.
Bemærk: In French, 'ni' is used in negative constructions. It is essential to pair it with 'ne' in formal writing or speech.
non plus
Eksempel:
I don't like it, nor do I like that.
Je ne l'aime pas, non plus je n'aime ça.
He doesn't want to go, nor does she.
Il ne veut pas y aller, non plus elle.
Brug: informalSammenhæng: Used to add emphasis in informal conversations, often following a negative statement.
Bemærk: 'Non plus' can replace 'ni' in certain contexts, particularly in spoken French. It is more common in casual settings.
pas non plus
Eksempel:
I can't go, nor can you.
Je ne peux pas y aller, pas non plus toi.
They didn't finish, nor did we.
Ils n'ont pas fini, pas non plus nous.
Brug: informalSammenhæng: Used in spoken French to reinforce the negation.
Bemærk: 'Pas non plus' is often used for emphasis and is less formal than other constructions.
Synonymer for Nor
neither
Used to introduce the second element in a negative construction.
Eksempel: Neither John nor Mary wanted to go to the party.
Bemærk: Similar in meaning to 'nor,' but 'neither' is often used to refer to two things or people.
not
Used to introduce a further negative statement.
Eksempel: He is not a doctor, nor is he a lawyer.
Bemærk: While 'nor' is used in negative constructions to connect two negative alternatives, 'not' is used to negate a single statement.
no
Used to indicate a negative response or denial.
Eksempel: I have no interest in politics, nor do I follow the news.
Bemærk: Similar to 'not,' 'no' is used to negate a statement but can also be used to express a lack of something.
Nors udtryk og almindelige sætninger
neither...nor
This phrase is used to indicate that two or more things are not happening or not true.
Eksempel: She neither eats meat nor dairy products.
Bemærk: The usage of 'neither...nor' emphasizes the negative aspect of both options.
nor do I
This phrase is used to express agreement or to add a similar negative statement to what has been said.
Eksempel: I don't like seafood, nor do I enjoy spicy food.
Bemærk: It is a more formal or literary way of expressing agreement compared to 'me neither'.
nor does he
Similar to 'nor do I,' this phrase is used to show agreement or to add a negative statement about another person.
Eksempel: She doesn't like crowded places, nor does he.
Bemærk: It is a formal or literary way of expressing agreement about a third person.
nor am I
This phrase is used to express agreement or to add a negative statement about oneself.
Eksempel: I am not a fan of horror movies, nor am I interested in thrill rides.
Bemærk: It is a more formal or literary way of expressing agreement compared to 'me neither'.
nor was I
This phrase is used to express agreement or to add a negative statement about a past situation involving oneself.
Eksempel: I wasn't informed about the meeting, nor was I invited.
Bemærk: It is a more formal or literary way of expressing agreement about a past situation compared to 'me neither'.
nor should you
This phrase is used to give advice or to suggest that the listener should not do something.
Eksempel: I don't think you should go alone, nor should you underestimate the risks.
Bemærk: It is a more formal or literary way of giving advice compared to 'you shouldn't'.
nor is it
This phrase is used to emphasize a negative or contrary point about a situation or statement.
Eksempel: The situation isn't as simple as it seems, nor is it easy to solve.
Bemærk: It is a more formal or literary way of emphasizing a negative aspect compared to 'it isn't'.
Nors dagligdags (slang) udtryk
Ain't
Ain't is a contraction of 'am not', 'is not', 'are not', 'have not', or 'has not'. It is commonly used in informal spoken English.
Eksempel: I ain't going to the party, nor do I want to.
Bemærk: Ain't is considered non-standard English and is generally avoided in formal writing.
Nuh-uh
Nuh-uh is a casual way to express disagreement or the negative form of 'yes'.
Eksempel: I'm not a fan of pineapple on pizza, nor am I a fan of olives.
Bemærk: Nuh-uh is more informal and conversational compared to 'no'.
Nope
Nope is a casual and informal way of saying 'no'.
Eksempel: I haven't seen the movie yet, nor do I plan to watch it.
Bemærk: Nope is less formal than 'no' and is often used in spoken language or informal writing.
Not gonna
Not gonna is a contraction of 'not going to'. It expresses future actions or intentions.
Eksempel: I'm not gonna be able to make it to the meeting, nor do I have any updates to share.
Bemærk: Not gonna is colloquial and more informal compared to 'not going to'.
No way
No way is an informal expression used to show disbelief or strong disagreement.
Eksempel: I can't believe she said that, nor can I understand her reasoning.
Bemærk: No way is more expressive and colloquial than saying 'no'.
Hell no
Hell no is a very emphatic and informal way of saying 'absolutely not'.
Eksempel: Hell no, I won't lend you my car, nor will I reconsider
Bemærk: Hell no is much stronger and more forceful than just saying 'no'.
No dice
No dice is a slang term meaning 'no success or luck'.
Eksempel: I asked for a raise, but no dice, nor any recognition for my hard work.
Bemærk: No dice is more informal and expressive than saying 'no luck' or 'no success'.
Nor - Eksempler
I don't like coffee nor tea.
Je n'aime ni le café ni le thé.
He didn't come, nor did he call.
Il n'est pas venu, ni n'a-t-il appelé.
I will not accept this proposal, nor any other.
Je n'accepterai pas cette proposition, ni aucune autre.
Nors grammatik
Nor - Sideordnende konjunktion (Coordinating conjunction) / Sideordnende konjunktion (Coordinating conjunction)
Opslagsform: nor
Bøjninger
Stavelser, Opdeling og Betoning
nor indeholder 1 stavelser: nor
Fonetisk transkription: nər
nor , nər (Den røde stavelse er trykbetonet)
Nor - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
nor: 800 - 900 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.