Ordbog
Engelsk - Rumænsk
Achieve
əˈtʃiv
Ekstremt Almindelig
600 - 700
600 - 700
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
a realiza, a obține, a îndeplini, a realiza un vis
Betydninger af Achieve på rumænsk
a realiza
Eksempel:
She worked hard to achieve her goals.
Ea a muncit din greu pentru a-și realiza obiectivele.
They achieved great success in their project.
Ei au realizat un mare succes în proiectul lor.
Brug: formalSammenhæng: Used in professional or academic settings to indicate the completion of goals or targets.
Bemærk: This meaning emphasizes the accomplishment of specific objectives, often after considerable effort.
a obține
Eksempel:
He achieved a high score on the exam.
El a obținut un punctaj ridicat la examen.
They achieved the required qualifications.
Ei au obținut calificările necesare.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in both casual and professional contexts to denote obtaining something, often through effort.
Bemærk: This meaning is often used when referring to awards, scores, or qualifications.
a îndeplini
Eksempel:
She achieved all her promises.
Ea a îndeplinit toate promisiunile sale.
He achieved the requirements set by the committee.
El a îndeplinit cerințele stabilite de comitet.
Brug: formalSammenhæng: Commonly used in legal or formal documents where conditions or promises must be fulfilled.
Bemærk: This meaning focuses on meeting set standards or conditions.
a realiza un vis
Eksempel:
He achieved his dream of becoming a doctor.
El și-a realizat visul de a deveni doctor.
They achieved their lifelong ambition to travel the world.
Ei și-au realizat ambiția de o viață de a călători în jurul lumii.
Brug: informalSammenhæng: Used in personal contexts when discussing aspirations or dreams.
Bemærk: This meaning is more emotional and reflects personal fulfillment rather than professional achievement.
Synonymer for Achieve
attain
To attain means to succeed in achieving something through effort or skill.
Eksempel: She worked hard to attain her goal of becoming a doctor.
Bemærk: Attain often implies reaching a specific goal or target.
accomplish
To accomplish means to successfully complete or achieve a task or goal.
Eksempel: He managed to accomplish all the tasks on his to-do list.
Bemærk: Accomplish emphasizes the completion of a task or goal.
reach
To reach means to arrive at a specific point or achieve a goal.
Eksempel: After years of hard work, she finally reached her dream of owning her own business.
Bemærk: Reach can refer to both physical and metaphorical achievement.
gain
To gain means to obtain or acquire something through effort or achievement.
Eksempel: Through hard work and dedication, she was able to gain the respect of her colleagues.
Bemærk: Gain can refer to both tangible and intangible achievements.
Achieves udtryk og almindelige sætninger
Reach a goal
To successfully accomplish a specific objective or target.
Eksempel: She worked hard to reach her goal of running a marathon.
Bemærk: This phrase emphasizes the act of reaching a specific target or objective, rather than just generally achieving something.
Attain success
To achieve a level of accomplishment or prosperity.
Eksempel: After years of hard work, he finally attained success in his career.
Bemærk: This phrase implies reaching a level of success or achievement, often in a broader sense than just accomplishing a single goal.
Fulfill a dream
To make a dream come true or achieve something desired for a long time.
Eksempel: Winning the championship fulfilled his lifelong dream of being a champion.
Bemærk: This phrase specifically relates to achieving something that has been a long-held aspiration or desire, often carrying emotional significance.
Accomplish a task
To complete or achieve a specific task or objective.
Eksempel: She was able to accomplish the task within the given deadline.
Bemærk: This phrase focuses on the successful completion of a particular task or objective, highlighting the action taken to achieve it.
Realize a goal
To achieve or make a goal a reality through effort and determination.
Eksempel: With dedication and perseverance, she was able to realize her goal of starting her own business.
Bemærk: This phrase emphasizes the process of making a goal a reality through effort and determination, highlighting the journey to achieving the goal.
Meet an objective
To successfully achieve a specific target or goal.
Eksempel: The team worked together to meet the objective of launching the project on time.
Bemærk: This phrase underscores the successful completion of a specific objective or target, often within a set timeframe or criteria.
Succeed in
To achieve a positive result in a particular endeavor or area.
Eksempel: She succeeded in securing a promotion at work.
Bemærk: This phrase conveys achieving a favorable outcome or result in a specific endeavor or area, indicating accomplishment or progress.
Achieves dagligdags (slang) udtryk
Nail it
To accomplish something perfectly or with great success.
Eksempel: You really nailed that presentation!
Bemærk: The slang term 'nail it' emphasizes doing something exceptionally well or with precision.
Crush it
To perform exceptionally well or dominate in a task or situation.
Eksempel: She absolutely crushed her exam!
Bemærk: The slang term 'crush it' implies excelling or overpowering in a specific task.
Ace it
To succeed or perform extremely well in a particular endeavor.
Eksempel: He aced the interview and got the job!
Bemærk: The slang term 'ace it' conveys achieving success or excellence in a specific context.
Hit the mark
To achieve the desired result or be successful in meeting a goal.
Eksempel: Her marketing campaign really hit the mark with our target audience.
Bemærk: The slang term 'hit the mark' highlights achieving a goal effectively or accurately.
Score
To achieve a positive outcome or success.
Eksempel: I scored a promotion at work!
Bemærk: The slang term 'score' is often used informally to denote achieving something desirable or advantageous.
Nail the landing
To successfully complete an important aspect or moment in a task or endeavor.
Eksempel: She nailed the landing of her new business venture.
Bemærk: The slang term 'nail the landing' refers to effectively concluding a significant part of a venture or project.
Pull it off
To successfully accomplish something, especially in challenging circumstances.
Eksempel: Wow, she really pulled off the event despite the challenges!
Bemærk: The slang term 'pull it off' emphasizes achieving success despite obstacles or difficulties.
Achieve - Eksempler
I want to achieve my goals this year.
Vreau să îmi ating obiectivele în acest an.
She worked hard to achieve her dream job.
Ea a muncit din greu pentru a-și atinge locul de muncă visat.
It took him years to achieve success in his field.
I-a luat ani de zile pentru a atinge succesul în domeniul său.
Achieves grammatik
Achieve - Udsagnsord (Verb) / Verbum, grundform (Verb, base form)
Opslagsform: achieve
Bøjninger
Verbum, datid (Verb, past tense): achieved
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): achieving
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): achieves
Verbum, grundform (Verb, base form): achieve
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): achieve
Stavelser, Opdeling og Betoning
achieve indeholder 1 stavelser: achieve
Fonetisk transkription: ə-ˈchēv
achieve , ə ˈchēv (Den røde stavelse er trykbetonet)
Achieve - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
achieve: 600 - 700 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.