Ordbog
Engelsk - Rumænsk

Election

əˈlɛkʃ(ə)n
Ekstremt Almindelig
600 - 700
600 - 700
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

alegere, selecție, vot

Betydninger af Election på rumænsk

alegere

Eksempel:
The election will take place next month.
Alegerea va avea loc luna viitoare.
I voted in the last election.
Am votat la ultima alegere.
Brug: formalSammenhæng: Political contexts, such as voting for government officials or referendums.
Bemærk: This is the most common translation of 'election' and is used in both formal writing and speech.

selecție

Eksempel:
The selection of candidates is crucial for a fair election.
Selecția candidaților este crucială pentru o alegere corectă.
There was a selection process for the committee.
A fost un proces de selecție pentru comitet.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in contexts where choices are made, such as competitions or job applications.
Bemærk: This meaning emphasizes the act of selecting rather than the political aspect of an election.

vot

Eksempel:
Every vote counts in an election.
Fiecare vot contează într-o alegere.
He cast his vote early this morning.
El a votat devreme în această dimineață.
Brug: formal/informalSammenhæng: Refers to the act of voting itself, often used in discussions about democratic processes.
Bemærk: While 'vot' directly translates to 'vote', it is often used in conjunction with 'alegere' to refer to the election process.

Synonymer for Election

vote

A vote refers to the formal expression of a choice or opinion by an individual or a group, especially in a meeting or an election. It is a common synonym for election because it directly involves the act of choosing a candidate or a decision.
Eksempel: Citizens will cast their votes in the upcoming election.
Bemærk:

poll

A poll is a survey of people's opinions or voting intentions. While it can refer to the process of voting in an election, it is often used to indicate a measurement of public opinion through surveys or questionnaires.
Eksempel: The latest poll shows the incumbent candidate leading in the election.
Bemærk: Poll is more commonly used to refer to surveys and measurements of public opinion, while election specifically refers to the process of choosing a candidate or making a decision through voting.

ballot

A ballot is a piece of paper or a card used to cast a vote in an election. It is a synonym for election as it represents the physical means through which individuals express their choices during the voting process.
Eksempel: Each voter will receive a ballot to mark their choices in the election.
Bemærk:

referendum

A referendum is a general vote by the electorate on a single political question that has been referred to them for a direct decision. While it is a type of election, a referendum typically involves a specific question or issue for the public to decide upon.
Eksempel: The government decided to hold a referendum on the proposed constitutional changes.
Bemærk: Referendum specifically refers to a direct vote by the electorate on a particular issue or question, whereas election is a broader term encompassing the selection of candidates or decisions on various matters.

Elections udtryk og almindelige sætninger

The ballot box

Refers to the physical box where completed voting slips are placed during an election.
Eksempel: Let's see what the ballot box has to say about the election results.
Bemærk: The phrase 'ballot box' specifically refers to the physical container for votes, whereas 'election' is the process of choosing a person or people for a position by voting.

To run for office

To compete as a candidate for a political position in an election.
Eksempel: She announced her intention to run for office in the upcoming election.
Bemærk: While 'election' refers to the overall process of choosing a candidate, 'to run for office' specifically focuses on an individual's decision to seek a political position.

The campaign trail

Refers to the activities and events involved in seeking election to a political office.
Eksempel: The candidates have been busy on the campaign trail, meeting voters and giving speeches.
Bemærk: Unlike 'election' which is the formal process of voting, 'the campaign trail' refers to the more active and public aspects of running for office, such as speeches, debates, and public events.

To cast a vote

To officially place your vote for a candidate or choice in an election.
Eksempel: Make sure to cast your vote in the upcoming election.
Bemærk: While 'election' is the event or process of choosing, 'to cast a vote' is the action of physically or electronically recording your choice during an election.

To concede defeat

To acknowledge that you have lost in an election or competition.
Eksempel: After the results were announced, the candidate gracefully conceded defeat.
Bemærk: 'To concede defeat' specifically relates to accepting loss in an election, whereas 'election' itself is the broader concept of the process of choosing a candidate through voting.

To be sworn into office

To take an official oath in order to assume a position of authority, especially after being elected.
Eksempel: The newly elected president will be sworn into office next week.
Bemærk: While 'election' refers to the selection process, 'to be sworn into office' is the act of formally taking on the responsibilities of a position after winning the election.

A landslide victory

A decisive and overwhelming victory in an election or competition.
Eksempel: The incumbent won the election in a landslide victory, securing over 70% of the votes.
Bemærk: 'A landslide victory' describes a specific outcome of an election, highlighting the extent of the win, while 'election' refers to the entire process of choosing a candidate through voting.

To campaign for votes

To actively seek support from voters in order to win an election.
Eksempel: The candidate has been traveling across the country to campaign for votes ahead of the election.
Bemærk: 'To campaign for votes' involves the active pursuit of voter support, distinct from the overall concept of 'election' which encompasses the entire process of voting and selecting a candidate.

To be re-elected

To be elected for another term in a position one already holds.
Eksempel: The mayor was re-elected for a second term in office.
Bemærk: 'To be re-elected' specifically refers to winning another term in office, distinct from the general concept of 'election' which applies to the process of choosing a candidate through voting.

Elections dagligdags (slang) udtryk

The polls

Refers to surveys or questionnaires conducted to gauge public opinion on political candidates or issues.
Eksempel: Have you seen the latest polls for the upcoming election?
Bemærk: The term 'polls' is more casual and commonly used in conversation compared to 'election' which is the formal term.

To hit the stump

To go out and actively campaign, usually involving speaking engagements, public appearances, and engaging with voters.
Eksempel: The candidate will hit the stump in several states this week to rally support.
Bemærk: This slang term emphasizes the physical act of campaigning, which may involve literal traveling to different locations, rather than the broader concept of a political campaign.

The electorate

Refers to all the people in a country or area who are entitled to vote in an election.
Eksempel: The candidate aimed their message towards the electorate's concerns about healthcare.
Bemærk: While 'the electorate' still relates to the concept of people who can vote, it is more formal compared to the word 'election' and carries a more specific political connotation.

To flip a district

To win in a certain district, especially when the outcome results in a shift from one political party to another.
Eksempel: She was determined to flip the district by mobilizing new voters.
Bemærk: This slang term focuses on the action of changing the political dynamics within a specific geographical area, rather than the overall general election process.

To hit the ground game

Refers to the physical organization and execution of a political campaign on the ground, including activities such as canvassing, phone banking, and volunteer recruitment.
Eksempel: The campaign manager stressed the importance of hitting the ground game early in the election season.
Bemærk: This term highlights the grassroots mobilization aspect of campaigning, involving direct interactions with voters, as opposed to the broader strategy or messaging aspect associated with 'election'.

To secure the swing states

To focus efforts on winning states in an election that are considered competitive and likely to switch between different political parties.
Eksempel: The candidate strategized on how to secure the swing states for a path to victory.
Bemærk: This slang term pertains to a specific subset of states that are pivotal in determining the overall election result, emphasizing strategic targeting rather than the entire electoral process.

The down-ballot races

Refers to elections for positions lower on the ballot, such as local, state, or congressional races.
Eksempel: While the presidential election gets the most attention, don't overlook the importance of the down-ballot races.
Bemærk: This term highlights the significance of elections beyond the high-profile presidential race, focusing on other races that may impact governance at different levels.

Election - Eksempler

The election is coming up soon.
Alegerile se apropie rapid.
The candidates are campaigning hard for the election.
Candidații fac campanie intens pentru alegeri.
The voter turnout was high in the last election.
Prezența alegătorilor a fost mare la ultimele alegeri.

Elections grammatik

Election - Navneord (Noun) / Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass)
Opslagsform: election
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): elections, election
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): election
Stavelser, Opdeling og Betoning
election indeholder 2 stavelser: elec • tion
Fonetisk transkription: i-ˈlek-shən
elec tion , i ˈlek shən (Den røde stavelse er trykbetonet)

Election - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
election: 600 - 700 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.