Ordbog
Engelsk - Rumænsk

Identify

aɪˈdɛn(t)əˌfaɪ
Ekstremt Almindelig
800 - 900
800 - 900
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

a identifica, a recunoaște, a determina, a asocia, a marca

Betydninger af Identify på rumænsk

a identifica

Eksempel:
Can you identify the author of this book?
Poți să identifici autorul acestei cărți?
The police were able to identify the suspect.
Poliția a reușit să identifice suspectul.
Brug: formalSammenhæng: Used in situations involving recognition or determination of identity, such as in law enforcement, literature, or academic discussions.
Bemærk: This is the most common meaning and is often used in both spoken and written language.

a recunoaște

Eksempel:
I can identify her from the photo.
O pot recunoaște din fotografie.
He identified himself as a member of the team.
El s-a recunoscut ca fiind membru al echipei.
Brug: informalSammenhæng: Commonly used in everyday conversations, especially when recognizing people or things.
Bemærk: This meaning emphasizes personal recognition, often in casual contexts.

a determina

Eksempel:
We need to identify the main issues in this project.
Trebuie să determinăm problemele principale din acest proiect.
The study aims to identify the factors affecting climate change.
Studiul își propune să determine factorii care afectează schimbările climatice.
Brug: formalSammenhæng: Used in academic, scientific, or analytical contexts where determining specific factors or elements is necessary.
Bemærk: This meaning is often seen in research or analytical discussions.

a asocia

Eksempel:
Many people identify with this character's struggles.
Multe persoane se asociază cu luptele acestui personaj.
She identifies strongly with her cultural heritage.
Ea se asociază puternic cu moștenirea ei culturală.
Brug: informalSammenhæng: Used in discussions about personal feelings, beliefs, and cultural or social connections.
Bemærk: This meaning often relates to emotional or psychological connections rather than literal identification.

a marca

Eksempel:
The map identifies the location of the treasure.
Harta marchează locația comorii.
This label helps to identify the contents of the box.
Această etichetă ajută la marcarea conținutului cutiei.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in contexts where something is being marked or labeled for clarity.
Bemærk: This meaning can be used in both casual and formal settings, especially in practical scenarios.

Synonymer for Identify

recognize

To recognize means to identify someone or something as already known or previously seen.
Eksempel: She recognized her old friend from across the room.
Bemærk: Recognize implies a sense of familiarity or memory associated with the identification.

discern

To discern means to perceive or recognize something with difficulty by sight or intellect.
Eksempel: It was hard to discern the details in the dark.
Bemærk: Discern often implies a more subtle or nuanced form of identification, requiring keen perception.

determine

To determine means to ascertain or establish something with certainty.
Eksempel: The detective needed to determine the cause of the fire.
Bemærk: Determine emphasizes the process of reaching a conclusion or decision after careful consideration.

diagnose

To diagnose means to identify the nature or cause of a problem or illness through examination.
Eksempel: The doctor was able to diagnose the illness based on the symptoms.
Bemærk: Diagnose is commonly used in medical contexts to identify and understand diseases or conditions.

Identifys udtryk og almindelige sætninger

Spot on

To be spot on means to be exactly right or accurate in identifying something or someone.
Eksempel: Her description of the suspect was spot on; it helped the police identify him quickly.
Bemærk: This phrase emphasizes the precision and correctness of the identification.

Pinpoint

To pinpoint means to precisely locate or identify something specific.
Eksempel: The doctor was able to pinpoint the exact cause of the patient's symptoms.
Bemærk: This phrase highlights the exactness and specificity of the identification.

Nail down

To nail down means to determine or identify something definitively.
Eksempel: We need to nail down the details of the project before we can identify the budget required.
Bemærk: This phrase suggests a firm and conclusive identification.

Zero in on

To zero in on means to focus closely and accurately on identifying something.
Eksempel: After hours of searching, we finally zeroed in on the correct answer.
Bemærk: This phrase implies a concentrated effort to identify something amidst other possibilities.

Pick out

To pick out means to choose or identify something from a group or selection.
Eksempel: Can you pick out the differences between these two pictures?
Bemærk: This phrase emphasizes selecting or distinguishing one particular item from others.

Call out

To call out means to publicly identify or accuse someone, often in a challenging way.
Eksempel: I can't believe she was able to call out the thief in the crowded market.
Bemærk: This phrase implies a bold and direct identification of someone, usually in a confrontational manner.

Point out

To point out means to indicate or draw attention to something for identification or recognition.
Eksempel: She pointed out the errors in the report that others had missed.
Bemærk: This phrase focuses on highlighting or indicating specific details for identification.

Identifys dagligdags (slang) udtryk

ID

ID is a shortened form of 'identify' commonly used in informal conversations or in police/crime-related contexts.
Eksempel: Can you ID the suspect from the lineup?
Bemærk: ID is more casual and direct compared to 'identify.'

Peg

Peg means to recognize or identify someone or something easily or quickly based on a particular characteristic.
Eksempel: I can peg his voice from a mile away.
Bemærk: Peg has a slightly informal and colloquial tone compared to 'identify.'

Clock

Clock means to quickly and accurately identify or notice something about a person or situation.
Eksempel: I can clock her body language and know exactly what she's thinking.
Bemærk: Clock is more informal and implies a rapid recognition of something specific.

Pin down

Pin down is to specify or identify something accurately, especially when it's challenging to articulate.
Eksempel: It's hard to pin down what exactly makes that song so catchy.
Bemærk: Pin down implies a process of narrowing down options or details to identify something specific.

Figure out

Figure out refers to the act of identifying or solving a problem, mystery, or situation.
Eksempel: I'm trying to figure out where I left my keys.
Bemærk: Figure out suggests a process of solving or identifying something through mental effort or deduction.

Spot

Spot means to quickly recognize or identify something, often with a sense of intuition or expertise.
Eksempel: I can spot a fake smile from a mile away.
Bemærk: Spot emphasizes quick and intuitive recognition compared to 'identify.'

Read

Read involves the ability to interpret or identify subtle cues, often related to emotions or intentions.
Eksempel: She can read people's emotions like a book.
Bemærk: Read implies understanding and interpreting cues beyond just identifying.

Identify - Eksempler

Identify the person in the photo.
Identifică persoana din fotografie.
It's important to identify the cause of the problem.
Este important să identifici cauza problemei.
Can you identify the species of this bird?
Poți identifica specia acestei păsări?

Identifys grammatik

Identify - Udsagnsord (Verb) / Verbum, grundform (Verb, base form)
Opslagsform: identify
Bøjninger
Verbum, datid (Verb, past tense): identified
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): identifying
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): identifies
Verbum, grundform (Verb, base form): identify
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): identify
Stavelser, Opdeling og Betoning
identify indeholder 3 stavelser: iden • ti • fy
Fonetisk transkription: ī-ˈden-tə-ˌfī
iden ti fy , ī ˈden ˌfī (Den røde stavelse er trykbetonet)

Identify - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
identify: 800 - 900 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.