Ordbog
Engelsk - Rumænsk
International
ˌɪn(t)ərˈnæʃ(ə)n(ə)l
Ekstremt Almindelig
400 - 500
400 - 500
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
internațional, internațional, global, transnațional, universitar internațional
Betydninger af International på rumænsk
internațional
Eksempel:
The conference will have international participants.
Conferința va avea participanți internaționali.
She works for an international organization.
Ea lucrează pentru o organizație internațională.
Brug: formalSammenhæng: Used in diplomatic, business, or organizational contexts.
Bemærk: This term is commonly used to describe anything that involves multiple countries or global aspects.
internațional
Eksempel:
They signed an international treaty.
Au semnat un tratat internațional.
The international community responded to the crisis.
Comunitatea internațională a răspuns la criză.
Brug: formalSammenhæng: Often used in legal, political, or social discussions.
Bemærk: Refers to agreements or actions that involve multiple nations.
global
Eksempel:
The brand has a strong international presence.
Marca are o prezență internațională puternică.
International trade has grown significantly.
Comerțul internațional a crescut semnificativ.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in business or economic discussions.
Bemærk: Can also imply a broader, more interconnected world.
transnațional
Eksempel:
They are part of an international network.
Ei fac parte dintr-o rețea internațională.
Many international companies operate in Romania.
Multe companii internaționale își desfășoară activitatea în România.
Brug: formalSammenhæng: Used in discussions about corporations or organizations that operate across borders.
Bemærk: This term emphasizes the operations of businesses that extend beyond national boundaries.
universitar internațional
Eksempel:
He is attending an international university.
El urmează o universitate internațională.
The program offers international scholarships.
Programul oferă burse internaționale.
Brug: formalSammenhæng: Used in educational contexts.
Bemærk: Refers specifically to universities or educational programs that attract students from various countries.
Synonymer for International
global
Refers to something that relates to or involves the whole world.
Eksempel: The company has a global presence with offices in over 50 countries.
Bemærk: Global emphasizes the idea of something being worldwide, whereas international may focus more on relationships between nations.
worldwide
Means extending or reaching throughout the world.
Eksempel: The pandemic has had a worldwide impact on economies and healthcare systems.
Bemærk: Worldwide specifically emphasizes something that covers or affects all parts of the world.
transnational
Relating to or involving more than one nation or country.
Eksempel: The company operates as a transnational corporation, with headquarters in one country and production facilities in several others.
Bemærk: Transnational often implies operations or activities that transcend national boundaries and involve multiple countries.
intercontinental
Relating to or situated between continents.
Eksempel: The airline offers intercontinental flights connecting major cities across continents.
Bemærk: Intercontinental specifically refers to connections or relationships between different continents.
Internationals udtryk og almindelige sætninger
International community
Refers to countries around the world collectively viewed as a unified group in addressing global issues or events.
Eksempel: The international community condemned the attack on the embassy.
Bemærk: The phrase 'international community' focuses on the collective unity of nations rather than just the concept of being 'international'.
International relations
Refers to the interactions and connections between countries on a global scale.
Eksempel: She studied international relations in college to understand global politics better.
Bemærk: While 'international' relates to things between or among nations, 'international relations' specifically refers to the study and practice of these interactions.
International trade
Refers to the exchange of goods and services between countries.
Eksempel: The company expanded its business through international trade agreements.
Bemærk: This phrase focuses on the commercial aspect of interactions between countries, unlike the general sense of 'international' which can encompass various areas.
International cooperation
Refers to countries working together for a common goal or interest.
Eksempel: The success of the project was due to strong international cooperation among the participating nations.
Bemærk: While 'international' denotes involvement or relation between nations, 'international cooperation' emphasizes the collaborative effort towards a specific objective.
International standards
Refers to guidelines, criteria, or norms accepted and applied globally.
Eksempel: The company adheres to international standards of quality to ensure customer satisfaction.
Bemærk: The term 'international standards' implies a set level of quality or criteria that is recognized and followed worldwide, going beyond just the concept of being 'international'.
International law
Refers to a body of rules and principles that govern relations between countries.
Eksempel: The dispute will be resolved according to international law.
Bemærk: While 'international' broadly refers to things involving multiple countries, 'international law' specifically pertains to legal principles and regulations that apply in the global context.
International organization
Refers to a structured group or entity involving multiple countries with a specific purpose or mission.
Eksempel: The United Nations is a prominent international organization working towards peace and security.
Bemærk: The term 'international organization' highlights the organized and structured nature of entities that involve multiple countries, distinct from the general term 'international'.
Internationals dagligdags (slang) udtryk
Int'l
Short form of the word 'international' commonly used in written and spoken language to save time and space.
Eksempel: I work for an int'l organization.
Bemærk: The slang term 'Int'l' is an abbreviation of 'international', used informally and written more often than spoken.
Int'lly
Informal adverb form of 'internationally' used to describe something recognized or applicable on an international scale.
Eksempel: This project is int'lly recognized.
Bemærk: The slang term 'Int'lly' is an informal and shortened version of 'internationally'.
Globally
Informal term synonymous with 'internationally' or 'worldwide', indicating operations or influence on a global scale.
Eksempel: Our company operates globally.
Bemærk: The term 'globally' is less formal than 'internationally' but carries a similar meaning.
Inter
Prefix used to denote between, among, or involving different countries or cultures.
Eksempel: We need to discuss this inter-student issue.
Bemærk: The slang term 'inter' is a shortened form of 'international', used informally to refer to interactions or relationships between different countries.
Int'l affair
Colloquial term used to describe a situation or issue that extends beyond national boundaries, attracting global attention or involvement.
Eksempel: Their dispute turned into an int'l affair.
Bemærk: The term 'Int'l affair' is a casual way to refer to an international incident or matter of concern.
International - Eksempler
International trade is essential for economic growth.
Comerțul internațional este esențial pentru creșterea economică.
The conference was attended by delegates from various international organizations.
Conferința a fost la care au participat delegați din diverse organizații internaționale.
The company has an international presence with offices in over 50 countries.
Compania are o prezență internațională cu birouri în peste 50 de țări.
Internationals grammatik
International - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Opslagsform: international
Bøjninger
Adjektiv (Adjective): international
Substantiv, flertal (Noun, plural): internationals
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): international
Stavelser, Opdeling og Betoning
international indeholder 5 stavelser: in • ter • na • tion • al
Fonetisk transkription: ˌin-tər-ˈna-sh(ə-)nəl
in ter na tion al , ˌin tər ˈna sh(ə )nəl (Den røde stavelse er trykbetonet)
International - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
international: 400 - 500 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.