Ordbog
Engelsk - Rumænsk

Lie

laɪ
Ekstremt Almindelig
400 - 500
400 - 500
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

a minți, a se întinde, a fi situat

Betydninger af Lie på rumænsk

a minți

Eksempel:
He decided to lie about his whereabouts.
El a decis să mintă despre locul în care se află.
It's wrong to lie to your friends.
Este greșit să minți prietenii tăi.
Brug: informalSammenhæng: Used in everyday conversation when discussing honesty or deceit.
Bemærk: This meaning is often associated with moral judgment and can imply a breach of trust.

a se întinde

Eksempel:
He likes to lie on the beach.
Îi place să se întindă pe plajă.
The cat lies on the window sill.
Pisica se întinde pe pervaz.
Brug: informalSammenhæng: Used when talking about physical positions or resting.
Bemærk: This meaning is quite common and can be used in both casual and descriptive contexts.

a fi situat

Eksempel:
The town lies near the river.
Orașul se află lângă râu.
The mountains lie to the north.
Munții se află la nord.
Brug: formalSammenhæng: Used in geographical or descriptive contexts.
Bemærk: This usage is often found in writing or formal speech, particularly in geography.

Synonymer for Lie

fib

To tell a small or harmless lie.
Eksempel: She fibbed about her age to get into the club.
Bemærk: Fib is often used to describe a minor or inconsequential lie.

fabricate

To invent or concoct a false story or information.
Eksempel: He fabricated a story to cover up his mistake.
Bemærk: Fabricate implies creating something false rather than simply stating an untruth.

deceive

To mislead or trick someone into believing something that is not true.
Eksempel: She deceived her friends by pretending to be sick.
Bemærk: Deceive suggests a deliberate intent to mislead or manipulate.

mislead

To give the wrong idea or impression, leading someone to believe something false.
Eksempel: The advertisement misled customers about the product's effectiveness.
Bemærk: Mislead focuses on causing someone to have a mistaken understanding or belief.

fabrication

A false statement or account, often created to deceive or mislead.
Eksempel: The whole story turned out to be a fabrication.
Bemærk: Fabrication can refer to the act of creating a lie or the lie itself.

Lies udtryk og almindelige sætninger

Tell a white lie

To tell a harmless or small lie to avoid causing harm or offense.
Eksempel: She told a white lie about enjoying the dinner to avoid hurting his feelings.
Bemærk: The emphasis here is on the lie being minor or not harmful.

Lie through one's teeth

To tell a blatant and obvious lie without caring about being caught.
Eksempel: He lied through his teeth when he said he wasn't involved in the scheme.
Bemærk: This phrase implies a brazen and deliberate act of lying.

Give the lie to

To expose or contradict a statement or claim as false.
Eksempel: His actions give the lie to his claims of innocence.
Bemærk: It suggests proving a falsehood rather than just stating it.

Living a lie

To exist in a state of deception or falsehood about one's identity or situation.
Eksempel: She felt like she was living a lie by pretending to be someone she was not.
Bemærk: It describes a continuous state of dishonesty or falsehood.

Call someone's bluff

To challenge someone to act on their threat or prove the truth of their statement.
Eksempel: She called his bluff and asked him to prove his claim of having insider information.
Bemærk: While not directly about lying, it involves challenging someone's honesty or intentions.

Half-truth

A statement that is partially true but intended to deceive or mislead.
Eksempel: He only told her a half-truth about his whereabouts last night.
Bemærk: It involves a mix of truth and falsehood rather than a complete lie.

Lie low

To keep a low profile or stay out of sight to avoid trouble or attention.
Eksempel: After the scandal, he decided to lie low and avoid the public eye for a while.
Bemærk: It refers to avoiding attention or trouble rather than actively deceiving.

Lies dagligdags (slang) udtryk

Stretch the truth

To stretch the truth means to exaggerate or embellish the facts.
Eksempel: She tends to stretch the truth when talking about her accomplishments.
Bemærk: This phrase implies that the truth is being distorted or exaggerated rather than completely fabricated.

Bend the truth

Bending the truth means to distort or misrepresent facts without completely lying.
Eksempel: He likes to bend the truth when it comes to how much he spent on his new car.
Bemærk: It suggests a slight twisting or manipulation of facts rather than outright falsehoods.

Dupe

To dupe someone means to deceive or trick them.
Eksempel: She felt duped by his smooth talk and false promises.
Bemærk: Being duped involves being misled or tricked without being fully aware of it at the time.

Deception

Deception refers to the act of deceiving or lying.
Eksempel: His constant deception eventually caught up with him and he lost the trust of his friends.
Bemærk: Deception implies deliberate or intentional deceit with the intention to mislead others.

Lie - Eksempler

The politician told a lie during the debate.
Politicianul a spus o minciună în timpul dezbaterii.
She caught her boyfriend in a lie.
Ea l-a prins pe prietenul ei într-o minciună.
The company was accused of producing a lie about their product.
Compania a fost acuzată că a produs o minciună despre produsul său.

Lies grammatik

Lie - Udsagnsord (Verb) / Verbum, grundform (Verb, base form)
Opslagsform: lie
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): lies
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): lie
Verbum, datid (Verb, past tense): lay, lied
Verbum, perfektum participium (Verb, past participle): lied
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): lying
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): lies
Verbum, grundform (Verb, base form): lie
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): lie
Stavelser, Opdeling og Betoning
lie indeholder 1 stavelser: lie
Fonetisk transkription: ˈlī
lie , ˈlī (Den røde stavelse er trykbetonet)

Lie - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
lie: 400 - 500 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.