Ordbog
Engelsk - Rumænsk
Listed
ˈlɪstɪd
Ekstremt Almindelig
600 - 700
600 - 700
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
listat, înscris, enumerat, înregistrat
Betydninger af Listed på rumænsk
listat
Eksempel:
The items are listed in the report.
Articolele sunt listate în raport.
She listed all her favorite books.
Ea a listat toate cărțile ei preferate.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used when referring to items being organized or enumerated.
Bemærk: In Romanian, 'listat' is often used in both formal and informal contexts, especially in written texts.
înscris
Eksempel:
He is listed as a participant in the event.
El este înscris ca participant la eveniment.
My name is listed on the guest list.
Numele meu este înscris pe lista invitaților.
Brug: formalSammenhæng: Commonly used in official documents or registrations.
Bemærk: This meaning emphasizes being officially recorded or registered.
enumerat
Eksempel:
The features of the product are listed in the manual.
Caracteristicile produsului sunt enumerate în manual.
The rules are listed clearly on the website.
Regulile sunt enumerate clar pe site.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in contexts where details or features are being specified.
Bemærk: Similar to 'listat', but often used in more technical or detailed contexts.
înregistrat
Eksempel:
The company is listed on the stock exchange.
Compania este înregistrată la bursă.
He is listed as a registered voter.
El este înregistrat ca alegător.
Brug: formalSammenhæng: Used in legal or official contexts.
Bemærk: This meaning focuses on formal registration, often with legal implications.
Synonymer for Listed
included
To be part of a group or set.
Eksempel: The items included in the package are a notebook, a pen, and a pencil.
Bemærk: While 'listed' implies being specifically mentioned or recorded, 'included' suggests being part of a larger group without necessarily being individually named.
enumerated
To mention a number of things one by one.
Eksempel: The report enumerated all the reasons for the project's delay.
Bemærk: Similar to 'listed,' 'enumerated' emphasizes the act of listing items in a specific order or sequence.
cataloged
To make a systematic list of items for reference or retrieval.
Eksempel: The library cataloged all new acquisitions for easy reference.
Bemærk: While 'listed' is a more general term, 'cataloged' specifically refers to organizing items in a systematic manner for easy access.
recorded
To write down or document information for future reference.
Eksempel: The meeting minutes recorded all decisions made during the session.
Bemærk: Similar to 'listed,' 'recorded' implies capturing information in a written or electronic form for preservation or review.
Listeds udtryk og almindelige sætninger
listed as
To be described or presented as something, especially in a formal document or record.
Eksempel: The item was listed as 'out of stock' on the website.
Bemærk: This phrase adds the element of being officially designated or categorized as something.
listed for
To have a specified price or value when offered for sale.
Eksempel: The house is listed for sale at $500,000.
Bemærk: This phrase specifies the price or value assigned to something when it is put up for sale.
listed under
To be categorized or classified under a particular heading or section.
Eksempel: The book is listed under the 'Fiction' section in the library catalog.
Bemærk: This phrase indicates the specific category or classification that something falls under.
listed on
To have one's name or item included in a particular list or roster.
Eksempel: Her name is listed on the guest list for the event.
Bemærk: This phrase highlights the act of being included in a specific list or roster.
not listed
To not be included or recorded in a list or catalog.
Eksempel: The product is not listed in the current inventory.
Bemærk: This phrase emphasizes the absence of being included in a list or catalog.
listed price
The price at which an item is officially offered for sale, which may be subject to change or negotiation.
Eksempel: The listed price of the car is $20,000, but it can be negotiated.
Bemærk: This phrase specifically refers to the officially stated price of an item being sold.
listed company
A company whose shares can be bought and sold on a stock exchange.
Eksempel: Apple Inc. is a publicly listed company on the stock exchange.
Bemærk: This phrase denotes a company that has made its shares available for trading on a stock exchange.
listed building
A building of special architectural or historical significance, officially recognized and protected.
Eksempel: The historic mansion is a listed building, protected by heritage regulations.
Bemærk: This phrase refers to a building that has been officially recognized and protected due to its historical or architectural importance.
Listeds dagligdags (slang) udtryk
on the list
Being included in a particular group or event.
Eksempel: Make sure you put me on the list for the party next Saturday.
Bemærk: Expresses being included rather than the formal act of listing.
list it out
To itemize or outline a list of things.
Eksempel: Can you list out the things we need to buy for the trip?
Bemærk: Focuses on the action of creating a list rather than the state of being listed.
getting listed
Going through the process of being officially included in a competition or event.
Eksempel: He's seriously considering getting listed for the marathon next month.
Bemærk: Refers to the active process of inclusion rather than the static state of being listed.
put me down
Requesting to be included or registered for something.
Eksempel: Put me down for volunteering at the charity event next week.
Bemærk: Suggests being included without explicitly mentioning a list.
listing up
To compile or create a list of items or destinations.
Eksempel: She's listing up all the places she wants to visit on her trip to Europe.
Bemærk: Emphasizes the action of making a list rather than the final list itself.
add me in
Requesting to be included or counted in a group activity.
Eksempel: Add me in for the group study session tomorrow.
Bemærk: Focuses on the act of inclusion rather than the process of listing.
make the cut
To be selected or included in a specific group or category.
Eksempel: I hope my name makes the cut for the guest list at the party.
Bemærk: Refers to successful inclusion based on criteria rather than a straightforward listing.
Listed - Eksempler
The items listed on the menu are subject to change.
Articolele enumerate în meniu sunt supuse schimbării.
The company has listed its shares on the stock exchange.
Compania și-a listat acțiunile la bursă.
The names of the winners will be listed on the website.
Numele câștigătorilor vor fi enumerate pe site.
Listeds grammatik
Listed - Udsagnsord (Verb) / Verbum, datid (Verb, past tense)
Opslagsform: list
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): lists
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): list
Verbum, datid (Verb, past tense): listed
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): listing
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): lists
Verbum, grundform (Verb, base form): list
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): list
Stavelser, Opdeling og Betoning
listed indeholder 1 stavelser: list
Fonetisk transkription:
list , (Den røde stavelse er trykbetonet)
Listed - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
listed: 600 - 700 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.