Ordbog
Engelsk - Rumænsk

Main

meɪn
Ekstremt Almindelig
400 - 500
400 - 500
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

principal, de bază, principal (în sens de principală sursă sau linie), major, central

Betydninger af Main på rumænsk

principal

Eksempel:
The main reason for the delay was traffic.
Motivul principal al întârzierii a fost traficul.
She is the main character in the story.
Ea este personajul principal din poveste.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used to describe something of primary importance or significance.
Bemærk: This meaning is often used in both everyday conversation and formal writing.

de bază

Eksempel:
He has a main idea for his project.
El are o idee de bază pentru proiectul său.
The main ingredients in this recipe are flour and sugar.
Ingredientele de bază în această rețetă sunt făina și zahărul.
Brug: informalSammenhæng: Commonly used in casual conversations or when discussing fundamental elements.
Bemærk: This usage implies essential components necessary for something to function or exist.

principal (în sens de principală sursă sau linie)

Eksempel:
The main road leads to the city center.
Drumul principal duce spre centrul orașului.
The main source of energy for the country is renewable.
Sursele principale de energie pentru țară sunt regenerabile.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used to indicate the primary pathway or channel.
Bemærk: Often used in geographical or infrastructural contexts.

major

Eksempel:
This is a main concern for the community.
Aceasta este o preocupare majoră pentru comunitate.
The main issue is funding.
Problema principală este finanțarea.
Brug: formal/informalSammenhæng: Refers to significant issues or concerns.
Bemærk: This meaning emphasizes the importance of the issue being discussed.

central

Eksempel:
The main theme of the book is friendship.
Tema centrală a cărții este prietenia.
His main focus is on environmental issues.
Focalizarea sa principală este pe problemele de mediu.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used to highlight the central point or theme in discussions.
Bemærk: This meaning is often used in literary or academic contexts.

Synonymer for Main

primary

Primary means first in order or importance, serving as the main or principal element.
Eksempel: The primary purpose of the meeting is to discuss the budget.
Bemærk: Primary is often used to emphasize the most important or fundamental aspect of something.

principal

Principal refers to the main or most important person, thing, or reason.
Eksempel: The principal reason for the delay was the traffic jam.
Bemærk: Principal is commonly used in formal contexts, such as in academic or business settings.

chief

Chief denotes the most important or influential in a particular context.
Eksempel: The chief concern of the community is the lack of access to healthcare.
Bemærk: Chief is often used in a hierarchical or organizational sense to indicate the highest-ranking or most significant position.

foremost

Foremost means leading or most prominent in a particular quality or aspect.
Eksempel: She is considered one of the foremost experts in the field of neuroscience.
Bemærk: Foremost is used to highlight being at the forefront or top position in a specific area.

Mains udtryk og almindelige sætninger

Main course

Refers to the primary or central dish in a meal, typically following an appetizer.
Eksempel: I'll have the steak as my main course, please.
Bemærk: Main course specifically refers to the primary dish in a multi-course meal, distinct from the general concept of 'main'.

Mainstream

Refers to ideas, products, or services that are considered conventional or popular.
Eksempel: The band's music has become more mainstream in recent years.
Bemærk: Mainstream describes what is widely accepted or popular within a particular context, not just a primary item.

Mainstream media

Refers to traditional media sources that reach a large audience, such as newspapers, TV, and radio.
Eksempel: The story was covered by all the major mainstream media outlets.
Bemærk: Mainstream media specifically refers to established, widely accessed media outlets, not just any primary media sources.

Main character

Refers to the central or primary character in a story, movie, or other narrative.
Eksempel: Harry Potter is the main character in the series of books by J.K. Rowling.
Bemærk: Main character pertains to the central figure in a narrative, distinguishing it from other characters.

Main point

Refers to the most important or central idea or argument in a discussion or presentation.
Eksempel: Let me summarize the main points of the presentation for you.
Bemærk: Main point highlights the crucial aspect of a topic, not just any primary aspect.

Main event

Refers to the featured or most important part of an event, often in entertainment or sports.
Eksempel: The main event of the evening will be a championship boxing match.
Bemærk: Main event signifies the highlighted or central attraction of an event, not just the primary event.

Main ingredient

Refers to the primary component or element in a mixture or recipe.
Eksempel: The main ingredient in this recipe is fresh basil.
Bemærk: Main ingredient specifies the crucial component of a mixture, not just any primary component.

Mains dagligdags (slang) udtryk

Main squeeze

Refers to one's significant other or romantic partner.
Eksempel: I'm going out with my main squeeze tonight.
Bemærk: The original word 'main' refers to something primary or chief, while 'main squeeze' is a slang term for a romantic partner.

Main man

Refers to someone who is a person's most trusted or important associate or friend.
Eksempel: He's my main man when it comes to fixing things around the house.
Bemærk: While 'main' can refer to something principal or chief, 'main man' emphasizes the importance and trustworthiness of the person.

Main drag

Refers to the main street or central area of a town where most commercial activities occur.
Eksempel: The main drag in this town is where all the shops and restaurants are located.
Bemærk: The slang term 'main drag' specifically refers to a central commercial area, while 'main' alone can refer to something primary or principal.

Main source

Refers to the primary or most reliable source of something.
Eksempel: She's my main source of information about current events.
Bemærk: While 'main' can mean primary or chief, 'main source' emphasizes the reliability and importance of the source being referred to.

Main vein

Refers to a major road or route that serves as a primary artery for transportation.
Eksempel: This road is the main vein that connects the entire city.
Bemærk: The phrase 'main vein' is a metaphorical extension of 'main' to describe a crucial route or pathway, emphasizing its importance as a main artery for travel.

Main - Eksempler

Main character
Personajul principal
The main reason
Motivul principal
He is the main boss
El este șeful principal

Mains grammatik

Main - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Opslagsform: main
Bøjninger
Adjektiv (Adjective): main
Substantiv, flertal (Noun, plural): mains
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): main
Stavelser, Opdeling og Betoning
main indeholder 1 stavelser: main
Fonetisk transkription: ˈmān
main , ˈmān (Den røde stavelse er trykbetonet)

Main - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
main: 400 - 500 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.