Ordbog
Engelsk - Rumænsk

Needs

nidz
Ekstremt Almindelig
600 - 700
600 - 700
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

necesități, nevoile, cerințe, dorințe

Betydninger af Needs på rumænsk

necesități

Eksempel:
The needs of the community are very important.
Necesitățile comunității sunt foarte importante.
We must address the basic needs of the population.
Trebuie să ne ocupăm de necesitățile de bază ale populației.
Brug: formalSammenhæng: Used in discussions about social issues, economics, and community services.
Bemærk: This meaning refers to essential requirements or conditions necessary for well-being.

nevoile

Eksempel:
She has many needs that must be fulfilled.
Ea are multe nevoi care trebuie îndeplinite.
His needs are simple; he just wants to be happy.
Nevoile lui sunt simple; vrea doar să fie fericit.
Brug: informalSammenhæng: Commonly used in everyday conversations about personal desires or requirements.
Bemærk: This term often refers to personal desires or emotional requirements.

cerințe

Eksempel:
The job has specific needs that must be met.
Locul de muncă are cerințe specifice care trebuie îndeplinite.
The project has high needs for resources.
Proiectul are cerințe mari pentru resurse.
Brug: formalSammenhæng: Typically used in professional or academic settings to describe requirements.
Bemærk: This meaning is often used in contexts related to jobs, projects, or academic expectations.

dorințe

Eksempel:
Sometimes, our needs and wants are different.
Uneori, nevoile și dorințele noastre sunt diferite.
He often confuses his needs with his desires.
El confundă adesea nevoile cu dorințele.
Brug: informalSammenhæng: Used in discussions about personal goals and aspirations.
Bemærk: This meaning emphasizes the distinction between what is necessary and what is desired.

Synonymer for Needs

requirements

Requirements refer to things that are necessary or mandatory.
Eksempel: The job has certain requirements that applicants must meet.
Bemærk: Needs are things that are essential, while requirements are specific conditions that must be fulfilled.

necessities

Necessities are things that are indispensable or essential.
Eksempel: Food, water, and shelter are basic necessities for survival.
Bemærk: Needs are general requirements for well-being, while necessities are fundamental items or conditions required for existence.

demands

Demands are things that are required or expected.
Eksempel: The demands of the project were challenging but achievable.
Bemærk: Needs are essential desires or requirements, while demands can also imply expectations or pressures placed on someone.

Needss udtryk og almindelige sætninger

In need of

This phrase is used to indicate that someone requires something or is lacking something essential.
Eksempel: She is in need of some financial assistance to pay her rent.
Bemærk: The phrase 'in need of' specifically highlights the requirement or lack of something, while 'needs' is a more general term for requirements.

A need for

This phrase is used to express a necessity or requirement for something.
Eksempel: There is a need for more research in this area to fully understand the problem.
Bemærk: Similar to 'in need of,' 'a need for' emphasizes the necessity or requirement more explicitly.

If need be

This phrase means if it is necessary or required.
Eksempel: I'll wait here for you to finish your work, and if need be, we can go together.
Bemærk: It emphasizes the condition of necessity or requirement more directly than just saying 'if necessary.'

To be in dire need of

This phrase indicates an extreme or urgent requirement for something.
Eksempel: The community is in dire need of basic amenities like clean water and electricity.
Bemærk: It emphasizes the critical or urgent nature of the requirement, going beyond a simple need.

Meet someone's needs

This phrase means to fulfill or satisfy someone's requirements or desires.
Eksempel: Our goal is to provide services that meet the needs of our customers.
Bemærk: It specifically focuses on fulfilling or satisfying requirements, going beyond just acknowledging needs.

Beyond someone's needs

This phrase means exceeding or surpassing what is necessary or required by someone.
Eksempel: The new car has features that go beyond my needs; I just wanted a reliable vehicle for commuting.
Bemærk: It indicates going above and beyond what is essential or required, surpassing mere needs.

Cater to someone's needs

This phrase means to provide specifically for someone's requirements or desires.
Eksempel: As a hotel, our aim is to cater to the needs of our guests and provide exceptional service.
Bemærk: It highlights the act of providing for someone's needs in a personalized or attentive manner.

Needss dagligdags (slang) udtryk

gotta have

A casual way of expressing a strong need or requirement for something.
Eksempel: I gotta have my morning coffee to function properly.
Bemærk: Less formal than saying 'I need'.

craving

Describing a strong desire or need for a specific thing or activity.
Eksempel: I'm craving some ice cream right now.
Bemærk: Emphasizes a strong desire over a simple need.

itch for

Feeling a strong urge or desire for something, often exciting or adventurous.
Eksempel: I have an itch for some adventure this weekend.
Bemærk: Conveys a more specific and intense desire compared to a general need.

must-have

An essential item or thing that is considered necessary.
Eksempel: For this upcoming trip, sunglasses are a must-have.
Bemærk: Highlights the importance and necessity of the item more than simply saying it is needed.

yearning for

Expressing a deep longing or strong desire for something.
Eksempel: She's yearning for some time off to relax and unwind.
Bemærk: Conveys a more emotional and heartfelt need compared to a standard need.

in the mood for

Feeling a specific desire or inclination towards something at a particular time.
Eksempel: I'm in the mood for pizza tonight, how about you?
Bemærk: Reflects a temporary and situational need or want based on current feelings or preferences.

obsession with

Stating a strong, often excessive interest or need for something.
Eksempel: She has an obsession with collecting vintage records.
Bemærk: Implies a more intense and consuming need than a regular interest or need.

Needs - Eksempler

Needs are different for everyone.
Nevoile sunt diferite pentru fiecare.
We have to prioritize our needs.
Trebuie să ne prioritizăm nevoile.
It is necessary to meet the needs of the customers.
Este necesar să satisfacem nevoile clienților.

Needss grammatik

Needs - Udsagnsord (Verb) / Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present)
Opslagsform: need
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): needs, need
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): need
Verbum, datid (Verb, past tense): needed
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): needing
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): needs
Verbum, grundform (Verb, base form): need
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): need
Stavelser, Opdeling og Betoning
needs indeholder 1 stavelser: needs
Fonetisk transkription: ˈnēdz
needs , ˈnēdz (Den røde stavelse er trykbetonet)

Needs - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
needs: 600 - 700 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.