Ordbog
Engelsk - Rumænsk

Receive

rəˈsiv
Ekstremt Almindelig
400 - 500
400 - 500
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

a primi, a accepta, a lua, a înregistra

Betydninger af Receive på rumænsk

a primi

Eksempel:
I received a letter yesterday.
Am primit o scrisoare ieri.
Did you receive my email?
Ai primit emailul meu?
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in everyday situations when talking about getting something, like messages, gifts, or information.
Bemærk: This is the most common meaning of 'receive' and is used in both formal and informal contexts.

a accepta

Eksempel:
She received the award with gratitude.
Ea a acceptat premiul cu recunoștință.
He received the news well.
El a acceptat bine vestea.
Brug: formalSammenhæng: Often used in formal contexts, especially when referring to awards, honors, or significant news.
Bemærk: This meaning emphasizes the acceptance aspect, often in a positive or respectful manner.

a lua

Eksempel:
They received their guests warmly.
Ei și-au primit oaspeții călduros.
We received the package this morning.
Am luat pachetul dis-de-dimineață.
Brug: informalSammenhæng: Used in social contexts when talking about hosting people or getting items.
Bemærk: This meaning can sometimes overlap with 'a primi' but is more focused on the action of taking or welcoming.

a înregistra

Eksempel:
The system received the data correctly.
Sistemul a înregistrat datele corect.
The application received the user's input.
Aplicația a înregistrat inputul utilizatorului.
Brug: formalSammenhæng: Commonly used in technical or formal contexts, especially in relation to systems, applications, or data.
Bemærk: This meaning is specific to contexts involving technology or data processing.

Synonymer for Receive

obtain

To obtain something means to acquire or get possession of it.
Eksempel: She obtained a scholarship for her studies.
Bemærk: Obtain often implies actively seeking and acquiring something, whereas receive can be more passive.

get

To get something means to come into possession of it.
Eksempel: I got a present for my birthday.
Bemærk: Get is a more informal synonym for receive, often used in spoken language.

acquire

To acquire something means to gain or develop a new skill, knowledge, or possession.
Eksempel: He acquired a new skill through practice.
Bemærk: Acquire emphasizes the process of gaining something, often through effort or experience.

Receives udtryk og almindelige sætninger

Receive a warm welcome

To be greeted or accepted in a friendly and hospitable manner.
Eksempel: She received a warm welcome from her colleagues on her first day at work.
Bemærk: This phrase emphasizes the positive and welcoming nature of the reception.

Receive a gift

To be given something as a present or token of appreciation.
Eksempel: He received a beautiful watch as a birthday gift from his friends.
Bemærk: This phrase specifically refers to getting a gift from someone.

Receive an invitation

To be formally asked to attend an event or function.
Eksempel: They received an invitation to the grand opening of the new art gallery.
Bemærk: This phrase implies being formally asked to attend an event, distinguishing it from a general welcome.

Receive a promotion

To be advanced to a higher position or rank in a job or organization.
Eksempel: After years of hard work, she finally received a promotion to a managerial position.
Bemærk: This phrase signifies a positive advancement in one's career or status.

Receive criticism

To be subjected to negative feedback or disapproval.
Eksempel: As a public figure, she often receives criticism from the media.
Bemærk: This phrase highlights the negative aspect of receiving feedback or comments.

Receive a call

To answer or be the recipient of a telephone call.
Eksempel: She received a call from her best friend inviting her to a weekend getaway.
Bemærk: This phrase specifically refers to answering or being the recipient of a phone call.

Receive a diploma

To be awarded an official document as a recognition of completing a course of study.
Eksempel: He received his diploma at the graduation ceremony, marking the end of his academic journey.
Bemærk: This phrase signifies the formal recognition of completing an academic program.

Receives dagligdags (slang) udtryk

Pick up

Pick up is used to mean receiving something, often in the context of physically obtaining an item that has been delivered or is ready to be collected.
Eksempel: Can you pick up the package for me?
Bemærk: Pick up implies physically collecting something, while 'receive' is more general.

Grab

Grab is a casual way of saying 'receive' or 'take' something.
Eksempel: I'll grab the files from the office tomorrow.
Bemærk: Grab is more informal and often used in quick, informal exchanges.

Score

Score is used informally to mean 'obtain' or 'receive' something desirable or unexpected.
Eksempel: I scored some free tickets to the concert!
Bemærk: Score is colloquial and conveys excitement or luck associated with receiving something.

Bag

Bag is slang for 'obtain' or 'secure,' often used for capturing an opportunity or receiving something coveted.
Eksempel: She managed to bag the last seat on the flight.
Bemærk: Bag is informal and commonly used in contexts where one has successfully acquired something.

Snag

Snag is used informally to mean 'find' or 'get hold of' something, usually something of value or benefit.
Eksempel: I managed to snag a great deal on this jacket.
Bemærk: Snag implies catching something unexpectedly or with little effort, often in a lucky or advantageous manner.

Nab

Nab is slang for 'get' or 'capture' something, usually in a competitive or quick manner.
Eksempel: He managed to nab a seat in the front row.
Bemærk: Nab has a connotation of seizing or obtaining something swiftly and decisively.

Receive - Eksempler

I will receive a package tomorrow.
Voi primi un pachet mâine.
She received a warm welcome from her colleagues.
Ea a primit o primire călduroasă din partea colegilor ei.
The athlete will receive a gold medal for his performance.
Sportivul va primi o medalie de aur pentru performanța sa.

Receives grammatik

Receive - Udsagnsord (Verb) / Verbum, grundform (Verb, base form)
Opslagsform: receive
Bøjninger
Verbum, datid (Verb, past tense): received
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): receiving
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): receives
Verbum, grundform (Verb, base form): receive
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): receive
Stavelser, Opdeling og Betoning
receive indeholder 2 stavelser: re • ceive
Fonetisk transkription: ri-ˈsēv
re ceive , ri ˈsēv (Den røde stavelse er trykbetonet)

Receive - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
receive: 400 - 500 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.