Ordbog
Engelsk - Svensk
You
ju
Ekstremt Almindelig
0 - 100
0 - 100
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Du, Ni, Du (as an emphasis), Ni (as an emphasis)
Betydninger af You på svensk
Du
Eksempel:
You are my best friend.
Du är min bästa vän.
What do you want to eat?
Vad vill du äta?
Brug: InformalSammenhæng: Used when addressing someone directly in casual conversations.
Bemærk: This is the most common form of 'you' in Swedish, used in everyday situations.
Ni
Eksempel:
You all are welcome to join us.
Ni är alla välkomna att joina oss.
How are you doing today, everyone?
Hur mår ni idag, alla?
Brug: Formal/InformalSammenhæng: Used when addressing a group of people or in formal situations.
Bemærk: While 'du' is singular, 'ni' can refer to multiple people or be used formally to show respect.
Du (as an emphasis)
Eksempel:
You, of all people, should know better!
Du, av alla, borde veta bättre!
I can't believe you did that!
Jag kan inte tro att du gjorde det!
Brug: InformalSammenhæng: Used to emphasize the person being addressed, often in a surprised or frustrated tone.
Bemærk: This usage highlights the individuality of the person being addressed.
Ni (as an emphasis)
Eksempel:
You, the committee, need to make a decision.
Ni, kommittén, måste fatta ett beslut.
I expect you to follow the rules, you know!
Jag förväntar mig att ni följer reglerna, ni vet!
Brug: Formal/InformalSammenhæng: Used to emphasize a group or formal address, often in official contexts.
Bemærk: This usage conveys a sense of authority or expectation directed towards the group.
Synonymer for You
Thou
Thou is an archaic or poetic form of 'you' used mainly in literature or historical contexts.
Eksempel: Thou art my best friend.
Bemærk: Thou is not commonly used in modern English and may convey a more formal or poetic tone.
Ye
Ye is an archaic or poetic form of 'you' used mainly in literature or historical contexts.
Eksempel: Ye shall receive your reward.
Bemærk: Ye is not commonly used in modern English and may convey a more formal or poetic tone.
Thy
Thy is an archaic or poetic form of 'your' used mainly in literature or historical contexts.
Eksempel: I have thy book with me.
Bemærk: Thy is used to show possession and is not commonly used in modern English.
Thine
Thine is an archaic or poetic form of 'yours' used mainly in literature or historical contexts.
Eksempel: That book is thine.
Bemærk: Thine is used to show possession and is not commonly used in modern English.
One
One is a formal and impersonal way to refer to a person or people in general.
Eksempel: One should always strive for excellence.
Bemærk: One is more formal and impersonal than 'you' and is often used in formal writing or speech.
Yous udtryk og almindelige sætninger
You're welcome
A polite response to someone thanking you for something.
Eksempel: A: Thank you for helping me. B: You're welcome.
Bemærk: The phrase 'you're welcome' is a polite way to respond to thanks, showing acknowledgment and acceptance of the thanks given.
You bet
An informal way to say 'definitely' or 'of course'.
Eksempel: A: Can you help me with this? B: You bet!
Bemærk: This phrase is more casual than saying 'yes' or 'certainly'.
You win some, you lose some
An expression used to accept both success and failure as a normal part of life.
Eksempel: I didn't get the job I interviewed for, but hey, you win some, you lose some.
Bemærk: This idiom emphasizes the unpredictability of outcomes and the acceptance of both positive and negative results.
You scratch my back, I'll scratch yours
A way to suggest a mutual exchange of favors or assistance.
Eksempel: If you help me with my project, I'll help you with yours. You scratch my back, I'll scratch yours.
Bemærk: This phrase implies a reciprocal relationship where both parties benefit from helping each other.
You snooze, you lose
A warning that if you delay or hesitate, you may miss out on an opportunity.
Eksempel: I waited too long to buy tickets, and now they're sold out. You snooze, you lose.
Bemærk: This phrase emphasizes the consequence of inaction or delay, implying that being slow to act can result in missing out on something.
You can't judge a book by its cover
A reminder not to form opinions about someone or something based solely on appearance.
Eksempel: She may seem quiet, but you can't judge a book by its cover; she's actually very funny.
Bemærk: This idiom highlights the idea that true character or qualities may not be apparent from outward appearances.
You're in the doghouse
To be in trouble or disfavored with someone, often due to a mistake or wrongdoing.
Eksempel: I forgot our anniversary, so now I'm in the doghouse with my wife.
Bemærk: This phrase implies being in a situation of disapproval or trouble, typically with someone close to you.
Yous dagligdags (slang) udtryk
Ya
Informal contraction of 'you'. Commonly used in casual conversations.
Eksempel: Ya gonna join us for dinner?
Bemærk: Informal and colloquial compared to 'you'
Y'all
Southern American slang for 'you all'. Used to address a group of people informally.
Eksempel: Y'all are coming to the party, right?
Bemærk: Regional slang for 'you all'
Youse
Plural form of 'you'. Commonly used in some dialects, especially in urban areas.
Eksempel: What do youse guys want to eat?
Bemærk: Informal plural form of 'you'
Yinz
Primarily used in Western Pennsylvania, meaning 'you ones' or 'you guys'.
Eksempel: Are yinz going to the game tonight?
Bemærk: Regional slang for 'you all'
You lot
Commonly used in British English to refer to a group of people.
Eksempel: What are you lot up to this weekend?
Bemærk: Informal term for 'you all'
You guys
Informal way of referring to a group of people. Gender-neutral.
Eksempel: Hey, you guys want to grab some coffee?
Bemærk: Informal term for addressing a group of people
You folks
Polite and friendly way of addressing a group of people, often used in a welcoming or customer service context.
Eksempel: How are you folks doing today?
Bemærk: Polite and inclusive term for 'you all'
You - Eksempler
You are my best friend.
Du är min bästa vän.
Do you have any siblings?
Har du några syskon?
Can you help me with my homework?
Kan du hjälpa mig med mina läxor?
Yous grammatik
You - Pronomen (Pronoun) / Personligt pronomen (Personal pronoun)
Opslagsform: you
Bøjninger
Stavelser, Opdeling og Betoning
You indeholder 1 stavelser: you
Fonetisk transkription: ˈyü
you , ˈyü (Den røde stavelse er trykbetonet)
You - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
You: 0 - 100 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.