Ordbog
Engelsk - Tyrkisk
Remain
rəˈmeɪn
Ekstremt Almindelig
300 - 400
300 - 400
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
kalmak, bir şeyin geriye kalması, devam etmek, sürdürmek, bir yerde durmak
Betydninger af Remain på tyrkisk
kalmak
Eksempel:
I will remain here until you come.
Sen gelene kadar burada kalacağım.
They decided to remain friends after the breakup.
Ayrılıktan sonra arkadaş kalmaya karar verdiler.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used to indicate staying in a place or state.
Bemærk: This is the most common meaning, often used in both spoken and written language.
bir şeyin geriye kalması
Eksempel:
Only a few minutes remain before the meeting starts.
Toplantı başlamadan önce sadece birkaç dakika kaldı.
Many problems remain unsolved.
Birçok sorun çözülmemiş olarak kaldı.
Brug: formalSammenhæng: Used in contexts where something is left or still exists.
Bemærk: This meaning emphasizes the existence of something that is left or unresolved.
devam etmek
Eksempel:
We remain committed to our goals.
Hedeflerimize bağlı kalmaya devam ediyoruz.
He remains hopeful despite the challenges.
Zorluklara rağmen umutlu kalıyor.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used to express continuing in a particular state or condition.
Bemærk: This meaning often conveys persistence or a continued state of being.
sürdürmek
Eksempel:
They remain on track to complete the project.
Projeyi tamamlamak için doğru yolda kalıyorlar.
She remains focused on her studies.
Çalışmalarına odaklanmaya devam ediyor.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in contexts of maintaining focus or direction.
Bemærk: This meaning signifies ongoing effort or concentration on a task or goal.
bir yerde durmak
Eksempel:
Please remain seated until the end of the performance.
Lütfen gösterinin sonuna kadar yerinizde kalın.
The passengers must remain in their seats during turbulence.
Yolcuların türbülans sırasında yerlerinde kalmaları gerekmektedir.
Brug: formalSammenhæng: Used in instructions or commands.
Bemærk: This meaning is often used in safety instructions or formal settings.
Synonymer for Remain
stay
To continue to be in a particular place or condition.
Eksempel: I will stay at home tonight.
Bemærk: Stay often implies a temporary or short-term duration compared to remain.
linger
To stay in a place longer than necessary, typically because of a reluctance to leave.
Eksempel: The smell of her perfume lingered in the room.
Bemærk: Linger conveys a sense of prolonging one's presence beyond what is expected.
endure
To continue to exist in the same state or condition, especially in spite of adverse circumstances.
Eksempel: Despite the challenges, she endured the difficult situation.
Bemærk: Endure emphasizes persistence or resilience in the face of difficulties.
persist
To continue to exist or endure over a period of time.
Eksempel: The problem persisted despite multiple attempts to solve it.
Bemærk: Persist suggests a continuous or prolonged existence or occurrence.
Remains udtryk og almindelige sætninger
Remain unchanged
This phrase means to stay the same or not be altered.
Eksempel: The rules of the game remain unchanged.
Bemærk: It emphasizes the state of not changing.
Remain calm
To stay composed and not become agitated or panicked.
Eksempel: In times of crisis, it's important to remain calm.
Bemærk: It highlights the need for emotional stability.
Remain silent
To stay quiet or not speak.
Eksempel: The suspect chose to remain silent during the interrogation.
Bemærk: It emphasizes the act of not talking.
Remain seated
To stay in a sitting position or not get up.
Eksempel: Please remain seated until the seatbelt sign is turned off.
Bemærk: It specifies the position one should stay in.
Remain focused
To stay concentrated and not lose sight of your objectives.
Eksempel: To achieve your goals, you must remain focused on your priorities.
Bemærk: It stresses the need for concentration.
Remain hopeful
To stay optimistic and maintain a positive outlook.
Eksempel: Despite the challenges, she chose to remain hopeful about the future.
Bemærk: It underlines the attitude of optimism.
Remain neutral
To stay impartial and not take sides in a conflict or situation.
Eksempel: As a mediator, it's essential to remain neutral and unbiased.
Bemærk: It denotes a stance of impartiality.
Remain in touch
To stay connected or maintain communication with someone.
Eksempel: Even after moving abroad, they managed to remain in touch with their old friends.
Bemærk: It implies continuous communication.
Remain in place
To stay where you are and not move from that position.
Eksempel: During the earthquake, it's safer to remain in place until the shaking stops.
Bemærk: It stresses the need to stay stationary for safety.
Remains dagligdags (slang) udtryk
Stay put
To remain in one place without moving.
Eksempel: Just stay put while I go get the car keys.
Bemærk: This term emphasizes remaining stationary or not changing position.
Hang around
To stay in a place, typically without purpose or for leisure.
Eksempel: I'll just hang around here until you finish shopping.
Bemærk: It implies a more casual staying or lingering without a specific goal.
Stick around
To stay in a location or situation for a period of time.
Eksempel: I'll stick around to help you clean up after the party.
Bemærk: Similar to 'stay put,' it suggests staying in a specific context or situation.
Hold on
To wait or remain on the line or in a place for a short period.
Eksempel: Just hold on a minute, I'll be right back.
Bemærk: It often implies a temporary delay before continuing with an action.
Keep on
To continue with an activity, task, or behavior.
Eksempel: I'll just keep on working until I finish this project.
Bemærk: It suggests continuous or ongoing action without interruption.
Remain put
To stay in one place or position.
Eksempel: I'll remain put until the storm passes.
Bemærk: Similar to 'stay put,' this term emphasizes staying in a fixed position or location.
Remain - Eksempler
The cake remained untouched on the table.
Pasta masada dokunulmamış halde kaldı.
We will remain in the city for a few more days.
Şehirde birkaç gün daha kalacağız.
The remains of the ancient castle can still be seen on the hill.
Eski kalenin kalıntıları hala tepede görülebiliyor.
Remains grammatik
Remain - Udsagnsord (Verb) / Verbum, grundform (Verb, base form)
Opslagsform: remain
Bøjninger
Verbum, datid (Verb, past tense): remained
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): remaining
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): remains
Verbum, grundform (Verb, base form): remain
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): remain
Stavelser, Opdeling og Betoning
remain indeholder 2 stavelser: re • main
Fonetisk transkription: ri-ˈmān
re main , ri ˈmān (Den røde stavelse er trykbetonet)
Remain - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
remain: 300 - 400 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.