Ordbog
Engelsk - Ukrainsk

Year

jɪr
Ekstremt Almindelig
0 - 100
0 - 100
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

Рік, Рік (вік), Календарний рік, Рік (період)

Betydninger af Year på ukrainsk

Рік

Eksempel:
I graduated last year.
Я закінчив університет минулого року.
This year is going to be amazing!
Цей рік буде чудовим!
Brug: formal/informalSammenhæng: Used to refer to the duration of twelve months.
Bemærk: The word 'рік' is used in both formal and informal contexts and refers to a calendar year.

Рік (вік)

Eksempel:
What year are you?
Скільки тобі років?
She is 10 years old.
Їй 10 років.
Brug: informalSammenhæng: Used to express someone's age.
Bemærk: In this context, 'рік' is often used in questions about age. It’s common in conversations among friends.

Календарний рік

Eksempel:
The fiscal year ends in December.
Фінансовий рік закінчується в грудні.
Our school year starts in September.
Наш навчальний рік починається в вересні.
Brug: formalSammenhæng: Used in formal settings such as business or education.
Bemærk: Refers to a specific period within a calendar, often relevant in academic or financial discussions.

Рік (період)

Eksempel:
They fought for many years.
Вони боролися багато років.
It took her years to finish the book.
Їй знадобилося роки, щоб закінчити книгу.
Brug: informalSammenhæng: Used to describe an extended period of time.
Bemærk: In this context, it can be used more flexibly, indicating a duration that might not be strictly twelve months.

Synonymer for Year

Year

A period of 365 days or 12 months, starting from January 1st and ending on December 31st.
Eksempel: I will graduate next year.
Bemærk: N/A

Annum

A Latin-derived term that means a year, often used in formal or literary contexts.
Eksempel: The project is expected to be completed within the next annum.
Bemærk: Formal or literary usage

Twelvemonth

A term meaning a period of twelve months, equivalent to a year.
Eksempel: She spent a twelvemonth traveling around the world.
Bemærk: Less common usage

Calendar year

Refers to a year as it appears on a calendar, typically starting from January 1st and ending on December 31st.
Eksempel: The fiscal year does not align with the calendar year.
Bemærk: Specifically refers to the year as marked on a calendar

Years udtryk og almindelige sætninger

New Year's Eve

The evening before the start of the new year, often celebrated with parties and countdowns.
Eksempel: We're hosting a party for New Year's Eve.
Bemærk: Specifically refers to the eve of the new year, not the entire year itself.

Year in, year out

Refers to something that happens repeatedly every year without change.
Eksempel: He does the same job, year in, year out.
Bemærk: Emphasizes the repetitive nature of the action over a long period.

Leap year

A year, occurring every four years, with an additional day (February 29) inserted to keep the calendar year synchronized with the astronomical year.
Eksempel: 2020 was a leap year, with 366 days instead of the usual 365.
Bemærk: Distinguishes a year with an extra day from regular years.

End of year

Refers to the conclusion or last part of the calendar year.
Eksempel: We need to finalize the project by the end of year.
Bemærk: Specifically denotes the conclusion of a year rather than the entire year itself.

Year-round

Indicates that something is available or occurs all year long, without seasonal breaks.
Eksempel: The resort offers activities year-round.
Bemærk: Emphasizes the continuity or availability throughout the entire year.

Yearn for

To have a strong desire or longing for something.
Eksempel: She yearns for the peaceful days of her childhood.
Bemærk: Expresses a deep longing or strong desire, often for something unattainable or in the past.

Fiscal year

A 12-month period used for financial planning and reporting by businesses and governments, not necessarily aligned with the calendar year.
Eksempel: The company's fiscal year ends in June.
Bemærk: Specifically refers to a financial year used for accounting purposes.

Years dagligdags (slang) udtryk

Yearn

To yearn means to have a strong desire or longing for something.
Eksempel: I yearn for the summer to come back.
Bemærk: Yearn is a more emotional and intense term compared to simply wanting or desiring something.

Yr

An abbreviation for 'year', often used in informal writing or texting.
Eksempel: I graduated last yr.
Bemærk: It is a shortened form of the word 'year' for quick and casual communication.

Y.O.

Stands for 'years old', commonly used to indicate someone's age.
Eksempel: She's celebrating her 30th Y.O. this weekend.
Bemærk: It is an abbreviation used in a more casual or informal context to represent age.

Yearling

Refers to someone or something in its first year of existence or activity.
Eksempel: He's a yearling recruit in the army.
Bemærk: It describes a new or inexperienced person or thing, particularly in a specific context like sports or military.

Yesteryear

Refers to the past, especially a recent one or the time before the present.
Eksempel: The fashion trends of yesteryear are making a comeback.
Bemærk: It is a poetic or nostalgic term used to evoke a sense of the past, different from just mentioning a specific year.

Year - Eksempler

I am 25 years old.
Мені 25 років.
This year has been challenging.
Цей рік був складним.
She is studying for her final year exams.
Вона готується до іспитів за фінальний рік.
We celebrate New Year's Eve with fireworks.
Ми святкуємо Новий рік з феєрверками.

Years grammatik

Year - Navneord (Noun) / Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass)
Opslagsform: year
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): years
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): year
Stavelser, Opdeling og Betoning
Year indeholder 1 stavelser: year
Fonetisk transkription: ˈyir
year , ˈyir (Den røde stavelse er trykbetonet)

Year - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
Year: 0 - 100 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.