Ordbog
Engelsk - Vietnamesisk

Someone

ˈsəmˌwən
Ekstremt Almindelig
500 - 600
500 - 600
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

ai đó, một người nào đó, người nào đó, một ai đó

Betydninger af Someone på vietnamesisk

ai đó

Eksempel:
Someone left their umbrella here.
Ai đó đã để quên ô ở đây.
Can someone help me with this?
Có ai đó có thể giúp tôi với việc này không?
Brug: informalSammenhæng: Used in everyday conversation when referring to an unspecified person.
Bemærk: This is the most common usage of 'someone' in Vietnamese, indicating an unknown person.

một người nào đó

Eksempel:
Someone is knocking at the door.
Có một người nào đó đang gõ cửa.
I heard someone singing outside.
Tôi nghe thấy một người nào đó đang hát bên ngoài.
Brug: informalSammenhæng: Used to refer to a specific but unidentified person, often in a more descriptive manner.
Bemærk: This phrase emphasizes that it's one specific person but still unknown.

người nào đó

Eksempel:
Someone must take responsibility.
Người nào đó phải chịu trách nhiệm.
Someone could be watching us.
Người nào đó có thể đang theo dõi chúng ta.
Brug: formal/informalSammenhæng: Can be used in both casual and formal contexts, often implying an unnamed person with a role or action.
Bemærk: This expression is slightly more formal than the previous ones.

một ai đó

Eksempel:
I need to talk to someone about this.
Tôi cần nói chuyện với một ai đó về việc này.
Someone will call you later.
Một ai đó sẽ gọi cho bạn sau.
Brug: informalSammenhæng: Commonly used in conversations, often indicating a person who can assist or provide information.
Bemærk: This form is often used interchangeably with 'ai đó' but can sound a bit more casual.

Synonymer for Someone

individual

Individual refers to a single person, emphasizing their distinctiveness or separateness.
Eksempel: Each individual must complete the form separately.
Bemærk: Individual is more formal and can imply a sense of uniqueness or specific identity.

person

Person is a general term for a human being, often used in informal contexts.
Eksempel: Can you please ask that person to move their car?
Bemærk: Person is a broader term that can refer to any human being, while someone may imply a specific but unidentified person.

one

One is a formal and impersonal way to refer to a person in general.
Eksempel: One should always strive to do their best.
Bemærk: One is more impersonal and can be used to give general advice or make general statements.

Someones udtryk og almindelige sætninger

somebody

Somebody is a synonym for someone and is used to refer to a person without specifying their identity.
Eksempel: Somebody left their keys on the table.
Bemærk: Somebody is a more formal or polite way of saying someone.

anyone

Anyone refers to any person, without specifying a particular individual.
Eksempel: Is anyone going to the party tonight?
Bemærk: Anyone is more inclusive and general than someone, as it implies any person can fit the description.

a person

A person is a neutral way to refer to an individual without specifying who they are.
Eksempel: A person called about the job opening.
Bemærk: A person is more formal and impersonal compared to someone, as it focuses on the individual's generic identity.

somebody else

Somebody else refers to another person, not the one previously mentioned.
Eksempel: I think somebody else took my umbrella by mistake.
Bemærk: Somebody else emphasizes the replacement or alternative nature of the person compared to the initial someone.

whoever

Whoever is used to refer to any person who may perform a specified action.
Eksempel: Whoever finds the wallet should return it to the lost and found.
Bemærk: Whoever emphasizes the unknown or unspecified identity of the person who will perform the action.

people

People is a collective term for individuals in general.
Eksempel: Some people prefer tea over coffee.
Bemærk: People is a plural form that refers to a group of individuals, whereas someone is singular and refers to a single individual.

anybody

Anybody refers to any person, without specifying a particular individual.
Eksempel: Does anybody know the answer to this question?
Bemærk: Anybody is more general and open-ended compared to someone, as it implies any person can provide the needed information.

Someones dagligdags (slang) udtryk

some dude

Casual way to refer to an unspecified male person.
Eksempel: Some dude came up and asked for directions.
Bemærk: Adds informality and a sense of familiarity compared to 'someone'.

random person

Referring to an unknown or unfamiliar individual.
Eksempel: I shared a taxi with a random person last night.
Bemærk: Emphasizes the lack of pre-existing connection compared to 'someone'.

stranger

Refers to someone unknown or not previously met.
Eksempel: A stranger helped me find my way to the bus stop.
Bemærk: Carries a connotation of unfamiliarity or potential wariness compared to 'someone'.

mystery person

Indicates an unknown person whose identity is concealed or puzzling.
Eksempel: A mystery person left a gift on my doorstep.
Bemærk: Implies an element of intrigue or curiosity that 'someone' does not convey.

nameless individual

Highlights a person whose name is unknown or withheld.
Eksempel: A nameless individual called asking for directions.
Bemærk: Focuses on the lack of identification or anonymity compared to 'someone'.

faceless stranger

Emphasizes a stranger's anonymity or lack of a discernible identity.
Eksempel: I tripped over a package left by a faceless stranger.
Bemærk: Suggests a lack of personal connection or recognizable features compared to 'someone'.

Someone - Eksempler

Someone left their umbrella in the office.
ai đó đã để quên ô ở văn phòng.
Can someone help me carry these boxes?
ai đó có thể giúp tôi mang những cái hộp này không?
I saw someone walking their dog in the park.
Tôi thấy có ai đó dắt chó đi dạo trong công viên.

Someones grammatik

Someone - Pronomen (Pronoun) / Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass)
Opslagsform: someone
Bøjninger
Stavelser, Opdeling og Betoning
someone indeholder 2 stavelser: some • one
Fonetisk transkription: ˈsəm-(ˌ)wən
some one , ˈsəm (ˌ)wən (Den røde stavelse er trykbetonet)

Someone - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
someone: 500 - 600 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.