Ordbog
Engelsk - Vietnamesisk
Therefore
ˈðɛrˌfɔr
Ekstremt Almindelig
400 - 500
400 - 500
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
do đó, vì vậy, thế nên
Betydninger af Therefore på vietnamesisk
do đó
Eksempel:
It was raining, therefore we stayed inside.
Trời đang mưa, do đó chúng tôi ở trong nhà.
She studied hard for the exam; therefore, she passed.
Cô ấy học chăm chỉ cho kỳ thi; do đó, cô ấy đã vượt qua.
Brug: formalSammenhæng: Used to indicate a conclusion or result based on previously stated information.
Bemærk: Often used in academic or formal writing to link statements logically.
vì vậy
Eksempel:
He forgot his umbrella; therefore, he got wet.
Anh ấy quên ô; vì vậy, anh ấy bị ướt.
The project was delayed; therefore, we had to adjust our timeline.
Dự án bị trì hoãn; vì vậy, chúng tôi phải điều chỉnh lại thời gian.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in both spoken and written language to show a cause-and-effect relationship.
Bemærk: Commonly used in everyday conversation as well as in writing.
thế nên
Eksempel:
He didn't study; therefore, he failed the test.
Anh ấy không học; thế nên, anh ấy đã trượt bài kiểm tra.
She has been working late; therefore, she is tired.
Cô ấy đã làm việc muộn; thế nên, cô ấy cảm thấy mệt.
Brug: informalSammenhæng: Used in casual conversations to clarify reasoning.
Bemærk: More commonly used in spoken Vietnamese; it's a friendly way to connect ideas.
Synonymer for Therefore
Therefores udtryk og almindelige sætninger
As a result
This phrase is used to show a direct consequence or outcome of a previous action or situation.
Eksempel: She studied hard for the exam, and as a result, she scored the highest in the class.
Bemærk: Similar to 'therefore', but 'as a result' emphasizes the cause-and-effect relationship more explicitly.
Consequently
This phrase indicates a logical result or effect of something that happened before.
Eksempel: He missed the train; consequently, he arrived late for the meeting.
Bemærk: Similar to 'therefore', but 'consequently' is slightly more formal and emphasizes causality.
Thus
Used to introduce a logical conclusion or inference from the preceding statement.
Eksempel: She saved enough money; thus, she could afford to go on vacation.
Bemærk: Similar to 'therefore', but 'thus' is often used in written or formal contexts.
Hence
Indicates a reason or explanation for something that has happened or will happen.
Eksempel: The weather was bad; hence, the event was canceled.
Bemærk: Similar to 'therefore', but 'hence' is more formal and emphasizes the reason for the conclusion.
For that reason
Used to introduce the cause or explanation for a decision or action.
Eksempel: He was feeling unwell; for that reason, he decided to stay home.
Bemærk: Similar to 'therefore', but 'for that reason' explicitly states the cause or justification.
Owing to this
Indicates that something is the cause or reason for a particular consequence.
Eksempel: The project was delayed; owing to this, the deadline had to be extended.
Bemærk: Similar to 'therefore', but 'owing to this' emphasizes the direct cause-effect relationship.
In consequence
Used to show the result or effect of a particular situation or action.
Eksempel: The company faced financial difficulties; in consequence, several employees were laid off.
Bemærk: Similar to 'therefore', but 'in consequence' is more formal and emphasizes the outcome of a situation.
Therefores dagligdags (slang) udtryk
So
So is a commonly used informal term to indicate a consequence or result.
Eksempel: I forgot my umbrella at home, so I got wet in the rain.
Bemærk: Less formal and more casual than 'therefore'.
That's why
That's why is used to explain a reason or cause for something happening.
Eksempel: I didn't study for the exam, that's why I failed.
Bemærk: More conversational and colloquial than 'therefore'.
Cuz
Cuz is a slang term for 'because', often used in informal speech and writing.
Eksempel: I had to leave early cuz I had an appointment.
Bemærk: Even more casual and colloquial than 'therefore'.
As a result of that
A slightly more formal way to express a consequence or outcome.
Eksempel: I missed the train, as a result of that I arrived late.
Bemærk: More elaborate and less commonly used in everyday speech compared to 'therefore'.
That's the reason
Indicates a cause or justification for a particular outcome.
Eksempel: He didn't show up, that's the reason we lost the game.
Bemærk: More explanatory and descriptive than 'therefore'.
In turn
Refers to a subsequent action or consequence following the initial action.
Eksempel: She turned off the lights, in turn, the room became dark.
Bemærk: Emphasizes a sequence of events more than 'therefore'.
And so
Indicates a logical consequence or result of a previous action.
Eksempel: He missed the bus, and so he had to walk to work.
Bemærk: A bit more formal and structured than 'therefore'.
Therefore - Eksempler
Therefore, I cannot attend the meeting.
Do đó, tôi không thể tham dự cuộc họp.
He didn't study for the exam, therefore he failed.
Anh ấy không học cho kỳ thi, do đó anh ấy đã thất bại.
She forgot her keys at home, so therefore she had to call a locksmith.
Cô ấy quên chìa khóa ở nhà, vì vậy do đó cô ấy phải gọi thợ khóa.
Therefores grammatik
Therefore - Adverbium (Adverb) / Adverbium (Adverb)
Opslagsform: therefore
Bøjninger
Adverbium (Adverb): therefore
Stavelser, Opdeling og Betoning
therefore indeholder 2 stavelser: there • fore
Fonetisk transkription: ˈt͟her-ˌfȯr
there fore , ˈt͟her ˌfȯr (Den røde stavelse er trykbetonet)
Therefore - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
therefore: 400 - 500 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.