Ordbog
Engelsk - Kinesisk

Forum

ˈfɔrəm
Ekstremt Almindelig
200 - 300
200 - 300
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

论坛, 集会, 讨论区

Betydninger af Forum på kinesisk

论坛

Eksempel:
The online forum is a great place to share ideas.
这个在线论坛是分享想法的好地方。
They held a forum to discuss community issues.
他们举办了一个论坛来讨论社区问题。
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in discussions, both online and offline, where people gather to exchange ideas or opinions.
Bemærk: 论坛通常用于特定主题的讨论,参与者可以在此表达自己的看法。

集会

Eksempel:
The city organized a forum for public speaking.
这座城市组织了一场公众演讲的集会。
A forum was arranged to address environmental concerns.
安排了一个集会来解决环保问题。
Brug: formalSammenhæng: Often refers to formal gatherings where issues are discussed, such as political or social topics.
Bemærk: 在这种情况下,集会强调了面对面交流的重要性。

讨论区

Eksempel:
You can find various topics in the discussion forum.
你可以在讨论区找到各种主题。
The discussion forum allows users to ask questions.
讨论区允许用户提问。
Brug: informalSammenhæng: Refers specifically to online spaces where users engage in discussions about various topics.
Bemærk: 讨论区通常用于网络社区,参与者可以随时发言。

Synonymer for Forum

discussion board

A discussion board is an online platform where users can post messages and engage in discussions with others.
Eksempel: I posted a question on the discussion board and received helpful responses from other members.
Bemærk: Similar to a forum, but the term 'discussion board' may imply a more structured and organized platform for communication.

message board

A message board is a platform where users can post messages and communicate with each other.
Eksempel: The message board on the website allows users to share their thoughts and opinions on various topics.
Bemærk: Similar to a forum, but 'message board' may suggest a focus on individual messages rather than broader discussions.

community

A community refers to a group of people who share common interests, goals, or characteristics.
Eksempel: The online community provides a space for like-minded individuals to connect and share ideas.
Bemærk: While a forum is a specific platform for discussions, a community can encompass a broader range of interactions beyond just communication.

Forums udtryk og almindelige sætninger

On the same page

To be in agreement or have the same understanding about something.
Eksempel: It's important that all team members are on the same page regarding the project's goals.
Bemærk: This phrase refers to alignment in understanding rather than a physical or digital platform like a forum.

Food for thought

Something that makes you think deeply or consider an issue.
Eksempel: The speaker's presentation provided a lot of food for thought about the future of technology.
Bemærk: This phrase refers to stimulating thinking rather than a place for discussion like a forum.

Back to the drawing board

To start over because the previous attempt failed.
Eksempel: Our initial marketing strategy didn't work, so it's back to the drawing board for us.
Bemærk: This phrase implies restarting a process rather than continuing a discussion in a forum.

In the same boat

To be in the same situation as others, facing the same difficulties.
Eksempel: We're all in the same boat when it comes to dealing with the challenges of this project.
Bemærk: This phrase refers to sharing circumstances rather than engaging in discussions in a forum.

Behind closed doors

Done privately or secretly, without the knowledge of others.
Eksempel: The decision was made behind closed doors, so we don't know the details.
Bemærk: This phrase refers to secrecy or privacy rather than open communication in a forum.

Off the record

Information given in confidence, not for publication or attribution.
Eksempel: I can tell you this off the record, but please don't mention it in the official meeting.
Bemærk: This phrase implies confidentiality rather than open sharing common in a forum.

A penny for your thoughts

A phrase used to ask someone what they are thinking or feeling.
Eksempel: You seem lost in thought. A penny for your thoughts?
Bemærk: This phrase is a figurative way to ask for someone's thoughts, unlike a forum where thoughts are freely shared.

Forums dagligdags (slang) udtryk

Fireside chat

A more informal and relaxed conversation or discussion about a specific topic in a forum setting, similar to chatting by a fireside for comfort.
Eksempel: Let's have a fireside chat about the upcoming forum topics.
Bemærk: It emphasizes a cozy and intimate setting for a conversation, unlike the more formal connotations of 'forum.'

Roundtable

Refers to a discussion or meeting involving all participants, much like the knights of the roundtable having equal importance at a circular table.
Eksempel: The team will engage in a roundtable discussion during the forum.
Bemærk: It conveys the idea of equality and an open exchange of ideas among participants, which may differ from a structured forum.

Brainstorming session

A creative process where individuals generate ideas and solutions collectively with an emphasis on quantity and collaboration.
Eksempel: We need to schedule a brainstorming session before the forum to gather ideas.
Bemærk: It highlights a specific type of discussion focused on generating innovative ideas, in contrast to the broader range of topics in a typical forum.

Round-robin

A method where participants take turns to speak or provide input in a sequential order.
Eksempel: Let's do a round-robin format for sharing opinions at the forum.
Bemærk: It implies a structured and organized way of communication in turns, unlike the free-flowing discussions often found in a forum setting.

Powwow

A gathering or meeting involving discussion and decision-making among a group of people.
Eksempel: We're having a powwow before the forum to align our strategies.
Bemærk: It suggests a more informal and collaborative atmosphere for discussions focusing on reaching a consensus or decision.

Face-off

A confrontation or direct challenge between two or more individuals with differing opinions or standpoints.
Eksempel: There might be a face-off between the two experts during the forum.
Bemærk: It implies a potential conflict or disagreement, adding a competitive or theatrical aspect to interactions within the forum setting.

Brain trust

A group of experts or knowledgeable individuals who provide advice, insights, and solutions on a particular topic.
Eksempel: Let's assemble the brain trust for a pre-forum discussion on innovation.
Bemærk: It focuses on a select group known for their expertise, suggesting a high level of knowledge-sharing and problem-solving, unlike a broader forum.

Forum - Eksempler

I found a great forum where people discuss their favorite books.
我发现了一个很棒的论坛,人们在这里讨论他们最喜欢的书籍。
The company held a meeting in the forum to discuss their new product.
公司在论坛上召开会议,讨论他们的新产品。
The farmers sell their produce at the local market forum.
农民们在当地市场论坛上出售他们的农产品。

Forums grammatik

Forum - Navneord (Noun) / Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass)
Opslagsform: forum
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): forums, fora
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): forum
Stavelser, Opdeling og Betoning
forum indeholder 2 stavelser: fo • rum
Fonetisk transkription: ˈfȯr-əm
fo rum , ˈfȯr əm (Den røde stavelse er trykbetonet)

Forum - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
forum: 200 - 300 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.