Ordbog
Engelsk - Kinesisk
Forward
ˈfɔrwərd
Ekstremt Almindelig
800 - 900
800 - 900
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
向前, 前进, 转发, 提前, 前方的
Betydninger af Forward på kinesisk
向前
Eksempel:
He took a step forward.
他向前迈了一步。
Please move forward in the line.
请在队伍中向前移动。
Brug: informalSammenhæng: Physical movement or position
Bemærk: This meaning refers to a direction or movement towards the front.
前进
Eksempel:
We need to move forward with the project.
我们需要推进这个项目。
The company is making progress and moving forward.
公司正在取得进展并向前发展。
Brug: formalSammenhæng: Progress or advancement in tasks or projects
Bemærk: This meaning emphasizes progress or continuation in a task or endeavor.
转发
Eksempel:
Please forward the email to me.
请把邮件转发给我。
He forwarded the message to his colleagues.
他把信息转发给了他的同事们。
Brug: informalSammenhæng: Communication, especially in digital formats
Bemærk: This meaning is commonly used in the context of emails and messages.
提前
Eksempel:
The meeting has been moved forward to next week.
会议已提前到下周。
We need to move the deadline forward.
我们需要把截止日期提前。
Brug: formalSammenhæng: Scheduling or time management
Bemærk: This meaning is used when discussing changing dates or deadlines to an earlier time.
前方的
Eksempel:
The forward team is leading the charge.
前方团队正在引领冲锋。
He plays a forward position in soccer.
他在足球比赛中担任前锋位置。
Brug: formalSammenhæng: Sports or military contexts
Bemærk: This meaning often refers to positions in sports (like soccer) or military formations.
Synonymer for Forward
ahead
This synonym indicates moving in a forward direction or progressing.
Eksempel: Let's move ahead with our plans.
Bemærk: Similar to 'forward' but specifically implies moving in a direction ahead of the current position.
onward
This synonym suggests continuing in a forward direction, often with determination.
Eksempel: We must march onward despite the challenges.
Bemærk: Similar to 'forward' but emphasizes continuous movement in the same direction.
forth
This synonym means moving forward or outward, often in a purposeful manner.
Eksempel: She stepped forth to accept the award.
Bemærk: More formal or literary than 'forward', and implies a deliberate or intentional movement.
progress
This synonym refers to moving forward or advancing, especially in terms of development or improvement.
Eksempel: We need to make progress in our project.
Bemærk: While 'forward' can simply indicate a direction, 'progress' specifically implies advancement or development.
onward and upward
This phrase means to continue progressing or advancing, often with a positive outlook.
Eksempel: Let's keep moving onward and upward in our careers.
Bemærk: A more optimistic and motivational expression compared to the straightforward 'forward'.
Forwards udtryk og almindelige sætninger
Move forward
To make progress or continue in a positive direction.
Eksempel: After the setback, it's important to move forward and focus on the future.
Bemærk: The addition of 'move' emphasizes taking action and progressing.
Look forward to
To anticipate or feel excited about something that will happen in the future.
Eksempel: I'm looking forward to the weekend so I can relax.
Bemærk: The phrase conveys anticipation or excitement for something upcoming.
Forward-thinking
Having innovative or progressive ideas about the future.
Eksempel: Our company values forward-thinking individuals who can anticipate market trends.
Bemærk: It describes a proactive and innovative mindset towards the future.
Put forward
To suggest or propose an idea or plan for consideration.
Eksempel: She put forward a proposal to improve efficiency in the department.
Bemærk: It indicates presenting an idea for discussion or decision-making.
Forward slash (/)
The diagonal slash (/) used in computing to separate elements in a path or URL.
Eksempel: Please enter your username, followed by a forward slash, and then your password.
Bemærk: In this context, 'forward' refers to the directionality of the slash.
Forwarded email
An email that has been sent on to another recipient by the original recipient.
Eksempel: I received a forwarded email from a colleague about the upcoming meeting.
Bemærk: It denotes the action of sending an email to someone else after receiving it.
Forward march
A military command to start marching or moving forward.
Eksempel: At the command 'forward march,' the soldiers began to move in unison.
Bemærk: It specifically refers to the military command to initiate forward movement.
Forwards dagligdags (slang) udtryk
Straightforward
Direct and honest in communication or behavior.
Eksempel: Just be straightforward with me. Tell me what you think.
Bemærk: While 'forward' can simply mean moving ahead, 'straightforward' specifically refers to being candid or frank.
Forwarding Address
A new address where mail should be sent.
Eksempel: Make sure to give the post office your forwarding address when you move.
Bemærk: It refers to a specific address for future mail, unlike 'forward' which is more general.
Forwarded
To send something like a message, email, or document to another person.
Eksempel: I forwarded you that funny video I received.
Bemærk: It denotes the action of sending something to someone else, distinct from simply moving ahead.
Look-ahead
To consider or prepare for the future.
Eksempel: We need to look-ahead and plan for the next quarter.
Bemærk: While 'forward' can denote a physical direction, 'look-ahead' is more about planning and anticipation.
Forwarded Motion
A sudden or accelerated movement in the direction of progress.
Eksempel: The car jolted forward in a burst of forwarded motion.
Bemærk: Refers to a continuous movement in a specific direction, emphasizing the progress aspect compared to just advancing forward.
Fast-forward
To move quickly through time or skip to a particular point.
Eksempel: Let's fast-forward to the part where they reveal the surprise.
Bemærk: It refers to rapidly advancing in time or skipping ahead, which is different from the general concept of moving forward.
Forward-slash
The symbol '/' used in computer terms to separate items or elements.
Eksempel: The website URL is 'username forward-slash products'.
Bemærk: While 'forward' usually relates to direction, 'forward-slash' is a term specific to computer usage for the symbol '/' which separates elements.
Forward - Eksempler
Forward!
向前!
The team is moving forward with the project.
团队正在向前推进这个项目。
She made a great forward leap in her career.
她在职业生涯中取得了巨大的向前飞跃。
Forwards grammatik
Forward - Adverbium (Adverb) / Adverbium (Adverb)
Opslagsform: forward
Bøjninger
Adjektiv (Adjective): forward
Adverbium (Adverb): forward
Substantiv, flertal (Noun, plural): forwards
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): forward
Verbum, datid (Verb, past tense): forwarded
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): forwarding
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): forwards
Verbum, grundform (Verb, base form): forward
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): forward
Stavelser, Opdeling og Betoning
forward indeholder 2 stavelser: for • ward
Fonetisk transkription: ˈfȯr-wərd
for ward , ˈfȯr wərd (Den røde stavelse er trykbetonet)
Forward - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
forward: 800 - 900 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.