Ordbog
Engelsk - Kinesisk

No

noʊ
Ekstremt Almindelig
300 - 400
300 - 400
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

不, 没有, 不行, 不可以, 不是

Betydninger af No på kinesisk

Eksempel:
No, I don't want to go.
不,我不想去。
There is no way to fix this.
没有办法修复这个。
Brug: informalSammenhæng: Used to express negation or refusal in everyday conversation.
Bemærk: This is the most common translation of 'no' and is used widely in various contexts.

没有

Eksempel:
No money left in my wallet.
我的钱包里没有钱了。
There are no more tickets available.
没有更多的票可用了。
Brug: informalSammenhæng: Used to indicate the absence of something.
Bemærk: Often used with nouns to indicate that something does not exist or is not present.

不行

Eksempel:
No, that's not allowed.
不行,那不允许。
You can't do that, no way.
你不能那样做,不行。
Brug: informalSammenhæng: Used to express that something is not permissible or acceptable.
Bemærk: Commonly used in conversational Chinese when denying permission.

不可以

Eksempel:
No, you can't eat here.
不可以,你不能在这里吃。
No, it is not possible to change the date.
不可以,不能更改日期。
Brug: formal/informalSammenhæng: Used to express prohibition or impossibility.
Bemærk: More formal than '不行' and often used in rules or regulations.

不是

Eksempel:
No, that's not what I meant.
不是,我不是那个意思。
No, it isn't true.
不是,这不是真的。
Brug: informalSammenhæng: Used to correct a misunderstanding or false statement.
Bemærk: This is used to clarify or negate a statement, often in discussions or arguments.

Synonymer for No

negative

Negative implies refusal or denial.
Eksempel: He gave a negative response to the proposal.
Bemærk:

denial

Denial indicates a refusal to accept or agree with something.
Eksempel: She shook her head in denial when asked if she had seen the missing keys.
Bemærk:

disapproval

Disapproval suggests a lack of approval or agreement.
Eksempel: The committee expressed their disapproval of the new policy.
Bemærk:

refusal

Refusal indicates the act of declining or rejecting something.
Eksempel: His refusal to participate in the project surprised everyone.
Bemærk:

rejection

Rejection signifies the act of dismissing or turning down something.
Eksempel: The job application was met with rejection due to lack of experience.
Bemærk:

Nos udtryk og almindelige sætninger

No way

An emphatic way of saying 'definitely not' or expressing disbelief.
Eksempel: A: Did you finish all your homework already? B: No way, I still have a lot left to do.
Bemærk:

No problem

Means 'it was not difficult for me to help' or 'you're welcome'.
Eksempel: A: Thank you for helping me with my project. B: No problem, happy to assist.
Bemærk:

No doubt

Expresses certainty or confidence in a statement.
Eksempel: There is no doubt that she will succeed in her new job; she's very capable.
Bemærk:

No can do

Means 'it is not possible' or 'I cannot do it'.
Eksempel: A: Can you stay late to finish this project? B: No can do, I have a prior commitment.
Bemærk:

No brainer

Refers to a decision or choice that is very easy to make because it is so obvious.
Eksempel: Choosing the cheaper and more reliable option was a no-brainer for us.
Bemærk:

No sweat

Means 'it's not a problem' or 'I can handle it'.
Eksempel: A: Could you help me move this heavy table? B: No sweat, I got it.
Bemærk:

No dice

Means 'no way' or 'it's not happening'.
Eksempel: I asked if I could borrow his car, but it was no dice; he needed it for the weekend.
Bemærk:

No strings attached

Means 'without any special conditions or obligations'.
Eksempel: They offered to give us the extra furniture with no strings attached, so we accepted.
Bemærk: The original word 'no' is used to negate, but in this phrase, it implies something positive without any restrictions.

Nos dagligdags (slang) udtryk

Nah

Nah is a casual and informal way of saying no. It is commonly used in spoken language to show negation or refusal.
Eksempel: A: Are you coming to the party? B: Nah, I have other plans.
Bemærk: Nah conveys a more laid-back and informal tone compared to a straightforward 'no.'

Not a chance

Not a chance is a strong and emphatic way of rejecting a request or suggestion. It indicates that there is no possibility of something happening.
Eksempel: A: Can you lend me some money? B: Not a chance, I'm broke.
Bemærk: This phrase emphasizes the absolute refusal, unlike a simple 'no.'

Nope

Nope is a more informal and concise way of saying no. It is often used in casual conversations or when answering quickly.
Eksempel: A: Did you finish your homework? B: Nope, I got caught up with other things.
Bemærk: Nope is a shortened and somewhat playful version of 'no.'

Hell no

Hell no is a strongly negative response, indicating a firm refusal or disagreement with something proposed.
Eksempel: A: Do you want to go skydiving? B: Hell no, I'm terrified of heights.
Bemærk: Using 'Hell' before 'no' intensifies the refusal and adds emphasis to the response.

Nuh-uh

Nuh-uh is a playful and informal way of saying no. It is often used in a light-hearted or teasing manner.
Eksempel: A: Can I borrow your car? B: Nuh-uh, I need it for work.
Bemærk: Nuh-uh is a more whimsical and childlike variation of 'no.'

Nope, not happening

Nope, not happening is a straightforward and definitive way of rejecting a proposal or idea. It conveys a clear refusal.
Eksempel: A: Want to go on a road trip this weekend? B: Nope, not happening, I have other commitments.
Bemærk: This phrase combines a casual 'nope' with a stronger assertion that the suggested action will not occur.

Ain't gonna fly

'Ain't gonna fly' indicates that a proposal or idea is not acceptable or feasible. It suggests that the suggested action will not be approved or allowed.
Eksempel: A: Can we reschedule the meeting to next week? B: Sorry, that ain't gonna fly, we need to meet the deadline.
Bemærk: The use of 'ain't' and 'fly' in this phrase creates a colorful way of expressing refusal.

No - Eksempler

No, I don't want to go to the party tonight.
,我今晚想去派对。
The answer is a definite no.
答案是明确的否定。
It's no use trying to convince him, he won't change his mind.
试图说服他是没用的,他会改变主意。

Nos grammatik

No - Interjektion (Interjection) / (Interjection)
Opslagsform: no
Bøjninger
Adverbium (Adverb): no
Stavelser, Opdeling og Betoning
no indeholder 1 stavelser: no
Fonetisk transkription: ˈnō
no , ˈnō (Den røde stavelse er trykbetonet)

No - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
no: 300 - 400 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.