Ordbog
Engelsk - Kinesisk
The
ði
Ekstremt Almindelig
0 - 100
0 - 100
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
这个/这, 那, 这/那种/那些, 这件事
Betydninger af The på kinesisk
这个/这
Eksempel:
The book is on the table.
这本书在桌子上。
The sun rises in the east.
太阳从东方升起。
Brug: formal/informalSammenhæng: Used to refer to specific nouns that are known to the listener or reader.
Bemærk: In English, 'the' is a definite article that specifies a particular item, which is often indicated by context.
那
Eksempel:
The car you saw yesterday is mine.
你昨天看到的那辆车是我的。
The movie we watched was great.
我们看的那部电影太棒了。
Brug: informalSammenhæng: Used when referring to something that was previously mentioned or is identifiable from context.
Bemærk: In contexts where something has been introduced, 'the' indicates a specific reference, similar to '那' in Chinese.
这/那种/那些
Eksempel:
The best way to learn is to practice.
学习的最好方法是实践。
The results were surprising.
结果令人惊讶。
Brug: formal/informalSammenhæng: Used to generalize categories or groups.
Bemærk: When 'the' is used to refer to a general group or class, it can often be translated into Chinese as '这/那种/那些' depending on the context.
这件事
Eksempel:
The issue at hand is complex.
这件事很复杂。
The question remains unanswered.
这个问题仍未得到解答。
Brug: formalSammenhæng: Used when discussing specific topics or issues.
Bemærk: In formal contexts, 'the' can refer to specific matters of discussion, similar to '这件事' in Chinese.
Synonymer for The
The
The most common definite article in English, used to specify a noun.
Eksempel: The dog barked loudly.
Bemærk: None
This
Used to indicate a specific person or thing close to the speaker.
Eksempel: This dog barked loudly.
Bemærk: Specifies proximity
That
Used to indicate a specific person or thing at a distance from the speaker.
Eksempel: That dog barked loudly.
Bemærk: Specifies distance
Those
Used to indicate specific people or things at a distance from the speaker.
Eksempel: Those dogs barked loudly.
Bemærk: Plural form of 'that'
This particular
Used to emphasize a specific individual or thing.
Eksempel: This particular dog barked loudly.
Bemærk: Emphasizes specificity
Thes udtryk og almindelige sætninger
The icing on the cake
This idiom means something that makes a good situation even better or perfect.
Eksempel: Winning the championship was great, but getting a scholarship was the icing on the cake.
Bemærk: The original word 'the' signifies a specific article, but in this idiom, it is used figuratively to emphasize an added bonus.
The ball is in your court
This phrase means it is now someone else's turn to make a decision or take action.
Eksempel: I've made my offer, so now the ball is in your court to decide.
Bemærk: The original word 'the' is used here to emphasize a specific situation where responsibility or action lies with someone else.
The early bird catches the worm
This saying means that those who act early or arrive first have the best chance of success.
Eksempel: I always arrive at work before anyone else - the early bird catches the worm!
Bemærk: The original word 'the' is part of the saying to emphasize the importance of being early to achieve success.
The grass is always greener on the other side
This idiom means people often think others' situations are better than their own.
Eksempel: She thought a new job would make her happier, but now she realizes the grass isn't always greener on the other side.
Bemærk: The original word 'the' is used to create a comparison between one's situation and that of others.
The whole nine yards
This phrase means doing everything possible or going all the way in a particular situation.
Eksempel: She went all out for the party - decorations, food, music, the whole nine yards.
Bemærk: The original word 'the' is used to emphasize completeness or thoroughness in a given context.
The pot calling the kettle black
This phrase refers to someone criticizing another for a fault they share themselves.
Eksempel: He criticized her for being late, but it's the pot calling the kettle black since he is always late too.
Bemærk: The original word 'the' is used to highlight the irony in the situation, where both parties have the same fault.
The apple of my eye
This expression means someone or something that is treasured above all others.
Eksempel: My daughter is the apple of my eye - I cherish her above all else.
Bemærk: The original word 'the' is used to emphasize the importance of the person or thing being cherished or loved.
The bottom line
This phrase refers to the most important or crucial factor in a situation.
Eksempel: We need to increase sales - that's the bottom line for our company's survival.
Bemærk: The original word 'the' is used to highlight the key point or outcome that matters the most.
The devil is in the details
This saying means that mistakes or problems are often found in the small details of a plan or project.
Eksempel: Designing the project seemed easy, but the devil is in the details - there are many small, crucial elements to consider.
Bemærk: The original word 'the' is used to emphasize the importance of paying attention to the finer points or specifics of a task.
Thes dagligdags (slang) udtryk
The skinny
Refers to information or the latest details on a particular topic.
Eksempel: Hey, what's the skinny on that new restaurant downtown?
Bemærk: The original word 'the' is used in standard English to indicate a specific noun.
The scoop
Means the inside or exclusive information about something.
Eksempel: I'll give you the scoop on what happened at the meeting.
Bemærk: While 'the' is a definite article, 'the scoop' is slang for exclusive information.
The lowdown
Refers to the essential or crucial details about a situation.
Eksempel: Can you give me the lowdown on why the party got canceled?
Bemærk: In colloquial use, 'the lowdown' means insider details, unlike the general article 'the'.
The deal
Asks for an explanation or status update on a particular matter.
Eksempel: So, what's the deal with the project deadline?
Bemærk: While 'the' is a definite article, 'the deal' is used informally to inquire about a situation.
The word
Refers to rumors or news circulating about something.
Eksempel: The word on the street is that they're getting back together.
Bemærk: In slang usage, 'the word' conveys hearsay or information shared informally compared to the standard article 'the'.
The deets
Short for 'details', asking for specific information or particulars about an event.
Eksempel: Can you give me the deets on the party this weekend?
Bemærk: This slang term abbreviates 'details' and is used informally compared to the regular usage of 'the'.
The 411
Comes from the notion of 'information', asking for the latest news or updates.
Eksempel: Do you have the 411 on what's going on with the faculty meeting?
Bemærk: 'The 411' is slang for information or news, whereas 'the' is a standard article in English.
The - Eksempler
The sun is shining brightly today.
今天太阳明亮地照耀着。
The cat is sitting on the fence.
猫坐在篱笆上。
The book on the table is mine.
桌子上的书是我的。
The restaurant serves delicious food.
这家餐厅提供美味的食物。
Thes grammatik
The - Pronomen (Pronoun) / Bestemmelsesord (Determiner)
Opslagsform: the
Bøjninger
Stavelser, Opdeling og Betoning
The indeholder 1 stavelser: the
Fonetisk transkription: t͟hə
the , t͟hə (Den røde stavelse er trykbetonet)
The - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
The: 0 - 100 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.