Betydningsordbog
Engelsk

Any

ˈɛni
Ekstremt Almindelig
0 - 100
0 - 100
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

Any -

Any - Used to refer to one or some of a thing or number of things, no matter how many or much

Eksempel: Do you have any questions? (informal) / Is there any milk left? (formal)
Brug: formal / informalSammenhæng: common in everyday conversations, both formal and informal settings
Bemærk: It is a versatile word that can be used in various contexts to refer to an unspecified quantity or amount.

Any - Used as a determiner to emphasize a negative idea or to indicate absence of something

Eksempel: I don't have any money. (informal) / There aren't any cookies left. (formal)
Brug: formal / informalSammenhæng: commonly used in negative statements to emphasize the absence of something
Bemærk: Often used with negative sentences to stress the lack or absence of a particular item or concept.

Any - Used in questions to offer or request choices without restrictions

Eksempel: Would you like any dessert? (informal) / Can I get you any help? (formal)
Brug: formal / informalSammenhæng: situations where choices are being offered or requested without limitations
Bemærk: It is used to suggest options or assistance without imposing restrictions on the choices available.

Synonymer for Any

Some

Used to refer to an unspecified amount or number of something.
Eksempel: Do you have some spare change?
Bemærk: While 'any' implies a choice from an unrestricted set, 'some' implies a choice from a limited set.

Whichever

Used to indicate that it does not matter which one out of a set of possibilities is chosen.
Eksempel: You can choose whichever book you like.
Bemærk: Unlike 'any' which is more general, 'whichever' implies a specific choice from a set of options.

Every

Used to refer to all the individual members of a set without exception.
Eksempel: Every student must submit their assignment by Friday.
Bemærk: While 'any' refers to one or more items from a group, 'every' refers to all items in a group.

Each

Used to refer to every individual member of a group or set.
Eksempel: Each participant will receive a certificate.
Bemærk: Similar to 'every,' 'each' refers to every individual item in a group, but 'each' emphasizes individuality.

Anys udtryk og almindelige sætninger

Any time

Means at any point or during any period.
Eksempel: Feel free to call me any time if you need help.
Bemærk: It emphasizes the flexibility of time rather than specifying a particular time.

Any day now

Indicates something is expected to happen very soon.
Eksempel: The package should arrive any day now.
Bemærk: It conveys a sense of imminent arrival, unlike specifying a specific day.

Any minute now

Suggests that something is about to happen very soon.
Eksempel: She's so excited, she could burst into tears any minute now.
Bemærk: It implies an imminent event without specifying an exact minute.

Any means necessary

Indicates a willingness to do whatever is required to achieve a goal.
Eksempel: We will protect our country by any means necessary.
Bemærk: It implies using all available methods or resources, without limitation.

Any minute

Indicates a short period of time before something happens.
Eksempel: The bus should arrive any minute now.
Bemærk: It signifies a close timeframe without specifying a particular minute.

Any second now

Expresses that something is expected to happen imminently.
Eksempel: I expect her to call me any second now.
Bemærk: It conveys the idea of an imminent action without specifying an exact second.

Any day of the week

Means at any time or under any circumstances.
Eksempel: He could outsmart you any day of the week.
Bemærk: It emphasizes the certainty of an event occurring under any conditions.

Any old how

Means in any careless or haphazard manner.
Eksempel: Don't just throw the items in the box any old how; they need to be arranged neatly.
Bemærk: It implies doing something without care or order, unlike a specific method.

Anys dagligdags (slang) udtryk

Anyhoo

A casual and informal way of saying 'anyway' or 'anyhow'.
Eksempel: I really need to go, but anyhoo, let's catch up soon.
Bemærk: The slang term 'anyhoo' is more light-hearted and colloquial compared to 'anyway' or 'anyhow'.

Anyhows

A variation of 'anyhow' used informally to transition to a new topic.
Eksempel: I don't know what happened, but anyhows, we'll figure it out together.
Bemærk: Similar to 'anyhow', 'anyhows' is colloquial and less formal in spoken language.

Anywho

A playful and informal way of saying 'anyway' or 'anyhow'.
Eksempel: She said she's coming, but anywho, I'm not holding my breath.
Bemærk: The slang term 'anywho' adds a hint of playfulness and informality compared to 'anyway'.

Anywhoever

A blend of 'anyway' and 'whoever' used to introduce a new topic or query.
Eksempel: Anywhoever thought she would win the competition? She surprised us all!
Bemærk: The slang term 'anywhoever' combines 'anyway' with 'whoever' for informal and curious emphasis.

Anyhowsers

A playful and lighthearted variation of 'anyhow'.
Eksempel: I was late, but anyhowsers, I made it in time for the meeting.
Bemærk: The slang term 'anyhowsers' adds a whimsical touch to the casual transition of 'anyhow'.

Anywho-what

A blend of 'anyway' and 'what' expressing a nonchalant attitude.
Eksempel: I found out last minute, but anywho-what, let's just go with the flow.
Bemærk: The slang term 'anywho-what' conveys a sense of casual indifference towards a situation.

Any - Eksempler

I have an apple.
Can you give me any information?
Do you have any questions?
I don't have any money.

Anys grammatik

Any - Pronomen (Pronoun) / Bestemmelsesord (Determiner)
Opslagsform: any
Bøjninger
Stavelser, Opdeling og Betoning
Any indeholder 1 stavelser: any
Fonetisk transkription: ˈe-nē
any , ˈe (Den røde stavelse er trykbetonet)

Any - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
Any: 0 - 100 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.