Betydningsordbog
Engelsk
Want
wɑnt
Ekstremt Almindelig
100 - 200
100 - 200
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Want -
Desire or wish for something
Eksempel: I want to travel the world.
Brug: informalSammenhæng: everyday conversations
Bemærk: One of the most common uses of 'want' to express a desire or wish for something.
Lack or absence of something
Eksempel: She wants for nothing in life.
Brug: formalSammenhæng: written or formal speech
Bemærk: This usage is more formal and less common in everyday conversations.
To need something
Eksempel: The plant wants more sunlight to thrive.
Brug: formalSammenhæng: scientific or technical contexts
Bemærk: This meaning is often used in specialized fields like botany or agriculture.
Synonymer for Want
Yearn
To yearn means to have a strong feeling of longing or desire.
Eksempel: He yearns for the days when he was young and carefree.
Bemærk: Yearn often conveys a sense of deep emotional longing or nostalgia.
Wish for
To wish for something means to hope for or desire it to happen.
Eksempel: I wish for good health for all my loved ones.
Bemærk: Wish for is often used in a more hopeful or idealistic sense compared to a simple want.
Wants udtryk og almindelige sætninger
Would like
This phrase is a polite way to express a desire or request.
Eksempel: I would like to order a coffee, please.
Bemærk: It is more polite and formal than simply saying 'want'.
Feel like
This phrase is used to express a desire or inclination to do something.
Eksempel: I feel like going for a walk in the park.
Bemærk: It emphasizes the emotional aspect of the desire.
Crave
To crave something means to have a strong desire or longing for it.
Eksempel: I'm craving a slice of pizza right now.
Bemærk: It implies a strong, almost urgent desire.
Desire
To desire something is to want or wish for it strongly.
Eksempel: She desires a peaceful life away from the city.
Bemærk: It is a more formal and literary way to express wanting something.
Long for
To long for something is to have a deep, intense desire or yearning for it.
Eksempel: He longs for the day when he can travel the world.
Bemærk: It conveys a sense of intense longing or yearning.
Yearn for
To yearn for something is to have a strong and persistent desire or longing for it.
Eksempel: She yearns for the opportunity to study abroad.
Bemærk: It suggests a deep and heartfelt desire.
Covet
To covet something is to have an envious desire to possess something that belongs to someone else.
Eksempel: He covets his neighbor's new car.
Bemærk: It implies a strong desire mixed with envy or jealousy.
Wants dagligdags (slang) udtryk
Wanna
A shortened, informal way of saying 'want to.' Commonly used in spoken language.
Eksempel: I wanna go to the movies tonight.
Bemærk: Informal and casual compared to 'want to.'
Gotta
Short for 'got to' or 'have to.' Used to express a strong need or obligation.
Eksempel: I gotta get some groceries after work.
Bemærk: Casual and urgent compared to 'have to.'
Need
Used informally to express a desire or requirement.
Eksempel: I need to talk to you about something important.
Bemærk: More direct and straightforward compared to 'want.'
Hankering
An informal way to express a strong desire or craving for something.
Eksempel: I've got a hankering for some ice cream.
Bemærk: Emphasizes a specific craving compared to 'want.'
Craving
Expresses a strong desire or longing for something, often food.
Eksempel: I'm craving some pizza right now.
Bemærk: Stronger and more specific than 'want.'
Itch
Used informally to express a strong desire or impulse.
Eksempel: I've got an itch for adventure this weekend.
Bemærk: Conveys a strong urge or impulse compared to 'want.'
Fancy
A British slang term expressing a desire or interest in doing something.
Eksempel: Do you fancy going for a walk later?
Bemærk: Emphasizes interest and preference compared to 'want.'
Want - Eksempler
I want to go to the beach.
Do you want some coffee?
She wants to learn how to play the guitar.
We want pizza for dinner.
Wants grammatik
Want - Udsagnsord (Verb) / Verbum, grundform (Verb, base form)
Opslagsform: want
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): want
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): want
Verbum, datid (Verb, past tense): wanted
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): wanting
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): wants
Verbum, grundform (Verb, base form): want
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): want
Stavelser, Opdeling og Betoning
Want indeholder 1 stavelser: want
Fonetisk transkription: ˈwȯnt
want , ˈwȯnt (Den røde stavelse er trykbetonet)
Want - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
Want: 100 - 200 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.