Betydningsordbog
Engelsk
Water
ˈwɔdər
Ekstremt Almindelig
200 - 300
200 - 300
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Water -
Liquid H2O, transparent, odorless, tasteless, and colorless in its pure form
Eksempel: I drank a glass of water after my workout.
Brug: formalSammenhæng: everyday conversations, scientific discussions
Bemærk: One of the most common meanings of 'water'.
Body of water such as a river, lake, ocean, etc.
Eksempel: The children played by the water's edge.
Brug: formalSammenhæng: describing geographical features, nature
Bemærk: Refers to a specific body of water rather than the liquid itself.
To supply with water, to irrigate
Eksempel: Farmers water their crops regularly.
Brug: formalSammenhæng: agricultural contexts, gardening
Bemærk: Used to describe the action of providing water to plants or land.
To dilute or weaken the strength of something
Eksempel: You can water down the juice if it's too strong.
Brug: informalSammenhæng: casual conversations, informal settings
Bemærk: Often used metaphorically to indicate making something less potent.
Synonymer for Water
H2O
H2O is a chemical formula representing water, where H stands for hydrogen and O stands for oxygen. It is a scientific term often used in chemistry and other technical contexts.
Eksempel: H2O is essential for life on Earth.
Bemærk: H2O specifically refers to the chemical composition of water.
Aqua
Aqua is a Latin word for water and is commonly used in various contexts, such as in branding, product names, or artistic expressions.
Eksempel: Please pass me a glass of aqua.
Bemærk: Aqua is a more poetic or formal term for water.
Liquid
Liquid refers to a substance that flows freely and maintains a constant volume, taking the shape of its container. Water is a specific type of liquid.
Eksempel: The liquid in the bottle is water.
Bemærk: Liquid is a broader term encompassing various substances, while water is a specific type of liquid.
Waters udtryk og almindelige sætninger
In hot water
To be in trouble or facing a difficult situation.
Eksempel: She's in hot water with her boss for missing the deadline.
Bemærk: This phrase uses 'hot water' metaphorically to indicate trouble or a problematic situation.
Blood is thicker than water
Family relationships are stronger than other relationships.
Eksempel: Even though they argue a lot, they always support each other; blood is thicker than water.
Bemærk: This phrase uses 'blood' and 'water' symbolically to emphasize the strength of familial bonds.
Test the waters
To try something out before fully committing to it.
Eksempel: Before committing fully, she decided to test the waters by volunteering for a week.
Bemærk: This phrase uses 'waters' to symbolize trying out or exploring a new situation.
Keep your head above water
To manage to survive or cope in a difficult situation.
Eksempel: With all the work piling up, it's challenging to keep your head above water.
Bemærk: This phrase uses 'head above water' metaphorically to convey the idea of managing to stay afloat despite challenges.
Like a fish out of water
To feel uncomfortable or out of place in a particular situation.
Eksempel: At the formal dinner, he felt like a fish out of water among the sophisticated guests.
Bemærk: This phrase uses 'fish out of water' to describe feeling awkward or uneasy in an unfamiliar environment.
Throw cold water on
To discourage or criticize something, dampening enthusiasm.
Eksempel: She always throws cold water on my ideas, making me doubt myself.
Bemærk: This phrase uses 'cold water' to symbolize extinguishing enthusiasm or excitement.
Come hell or high water
To express determination to do something no matter what challenges or obstacles arise.
Eksempel: I'll be there, come hell or high water, to support you during the tough times.
Bemærk: This phrase uses 'hell' and 'high water' to emphasize unwavering commitment despite adversity.
Waters dagligdags (slang) udtryk
Agua
Agua is the Spanish word for water, commonly used in English-speaking countries with a touch of international flair.
Eksempel: Can you pass me that bottle of agua, please?
Bemærk: Using 'agua' adds a multicultural touch to regular conversations and may indicate familiarity with Spanish or Latin American culture.
Wet stuff
Wet stuff is a playful and informal way to refer to water, often used in a light-hearted or humorous manner.
Eksempel: The plants need more wet stuff to thrive.
Bemærk: The slang term 'wet stuff' adds a touch of whimsy or childlike innocence to conversations involving water.
Adam's ale
Adam's ale is an old-fashioned term for water, originating from biblical times, and commonly used in a nostalgic or literary context.
Eksempel: I've been trying to drink more Adam's ale and less sugary drinks.
Bemærk: Adam's ale adds a touch of historical or whimsical charm to conversations about water, often invoking a sense of tradition or simplicity.
Water - Eksempler
I need to drink more water.
The farmer is watering the plants.
The rainwater is filling up the pond.
Waters grammatik
Water - Navneord (Noun) / Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass)
Opslagsform: water
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): waters, water
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): water
Verbum, datid (Verb, past tense): watered
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): watering
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): waters
Verbum, grundform (Verb, base form): water
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): water
Stavelser, Opdeling og Betoning
water indeholder 2 stavelser: wa • ter
Fonetisk transkription: ˈwȯ-tər
wa ter , ˈwȯ tər (Den røde stavelse er trykbetonet)
Water - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
water: 200 - 300 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.