Wörterbuch
Englisch - Bulgarisch
Establish
əˈstæblɪʃ
Extrem Häufig
500 - 600
500 - 600
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
установявам, основавам, доказвам, прилагам
Bedeutungen von Establish auf Bulgarisch
установявам
Beispiel:
The government aims to establish new regulations.
Правителството цели да установи нови регулации.
We need to establish a connection between our departments.
Трябва да установим връзка между нашите отдели.
Verwendung: formalKontext: Used in legal, governmental, and organizational contexts.
Notiz: This meaning is often used when talking about creating rules, systems, or relationships.
основавам
Beispiel:
They established a new charity to help the homeless.
Те основаха нова благотворителна организация, за да помогнат на бездомните.
The school was established in 1990.
Училището е основано през 1990 година.
Verwendung: formalKontext: Typically used when referring to creating institutions, organizations, or foundations.
Notiz: This meaning emphasizes the act of starting something new, often in a formal context.
доказвам
Beispiel:
He needs to establish his identity before the court.
Той трябва да докаже своята идентичност пред съда.
The study aims to establish a link between diet and health.
Изследването цели да докаже връзката между диетата и здравето.
Verwendung: formalKontext: Commonly used in academic, scientific, and legal discussions.
Notiz: This meaning focuses on proving something to be true or valid.
прилагам
Beispiel:
We need to establish the rules for the game.
Трябва да приложим правилата за играта.
She established a routine to improve her productivity.
Тя приложи рутината, за да подобри своята продуктивност.
Verwendung: informalKontext: Often used in personal or casual settings.
Notiz: This meaning refers to putting something into practice or creating a consistent method.
Synonyme von Establish
established
To set up or create something that is recognized or accepted.
Beispiel: The company has established itself as a leader in the industry.
Notiz: This synonym emphasizes the past action of creating or setting up something that is now recognized or accepted.
found
To establish or originate something, typically an organization or institution.
Beispiel: He founded a successful startup last year.
Notiz: This synonym specifically refers to the act of creating or starting something new, often an organization or institution.
set up
To establish something, such as an organization, system, or process.
Beispiel: They set up a new branch of the company in the city center.
Notiz: This synonym focuses on the act of creating or arranging something, especially in terms of organizing a system or process.
initiate
To start or introduce something, often a process or action.
Beispiel: The government plans to initiate a new program to help small businesses.
Notiz: This synonym highlights the beginning or starting of something, particularly a new process or action.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Establish
Establish a foothold
To secure a strong position or foundation in a particular area or market.
Beispiel: The company is trying to establish a foothold in the new market.
Notiz: The phrase focuses on gaining a secure position rather than just setting up or creating something.
Establish contact
To make initial communication or connection with someone or a group.
Beispiel: The diplomat is working to establish contact with foreign officials.
Notiz: This phrase specifically refers to initiating communication or reaching out to someone.
Establish oneself
To gain a strong reputation or position within a group or community.
Beispiel: She quickly established herself as a leader in the organization.
Notiz: This phrase emphasizes building a reputation or status over time in a particular context.
Establish a precedent
To set a standard or example that serves as a guide for future actions or decisions.
Beispiel: The court's decision established a precedent for future cases.
Notiz: This phrase refers to setting a standard or example for others to follow.
Establish a routine
To create a regular and consistent pattern of behavior or activities.
Beispiel: It's important to establish a routine for studying to improve productivity.
Notiz: This phrase focuses on creating a habitual pattern of behavior rather than just starting something.
Establish rapport
To build a positive and harmonious relationship, especially in a professional context.
Beispiel: The therapist worked hard to establish rapport with the new client.
Notiz: This phrase refers to creating a positive connection or relationship with someone.
Establish a tradition
To create a custom or practice that is repeated and passed down over time.
Beispiel: Every year, the family establishes a tradition of baking cookies together.
Notiz: This phrase involves creating a custom or practice that is continued over generations.
Establishs alltägliche (Slang-)Ausdrücke
Get established
To become settled or established in a particular place, job, or social group.
Beispiel: It took a few months, but I finally got established in my new job.
Notiz: The slang term 'get established' specifically focuses on the process of becoming settled or accepted, rather than just the act of establishing something.
Setting up shop
To start or establish a business, organization, or operation.
Beispiel: After years of planning, they're finally setting up shop in the downtown area.
Notiz: This slang term emphasizes the action of starting or establishing a business, often in a physical location, rather than the broader concept of establishment.
Cementing a presence
To solidify or strengthen one's presence, influence, or reputation in a particular domain.
Beispiel: The artist is cementing a strong online presence through social media.
Notiz: This term emphasizes the idea of making one's presence more solid or permanent in a particular area, similar to how cement strengthens a structure.
Putting down roots
To establish a permanent or lasting residence or connection to a place.
Beispiel: After years of traveling, they decided it was time to put down roots and buy a house.
Notiz: This term focuses on the idea of establishing a deep and lasting connection to a place, similar to how roots anchor a plant in the ground.
Establishing a foothold
To secure a initial position or presence in a new market, industry, or area of operation.
Beispiel: The company is focused on establishing a foothold in the Asian market.
Notiz: While this term includes the idea of establishing something, it specifically refers to securing a position of influence or presence in a new territory or domain.
Putting the groundwork
To lay the foundation or basic work needed before proceeding with a project or plan.
Beispiel: They spent months putting the groundwork for the new project before officially launching it.
Notiz: This term emphasizes the preparatory work necessary to establish something, highlighting the foundational steps before the actual establishment.
Pioneering a field
To be one of the first to explore or develop a new area or field of expertise.
Beispiel: She was instrumental in pioneering the field of sustainable architecture.
Notiz: This term focuses on the innovative and pioneering aspect of establishing a new field or area of expertise, highlighting the role of being a trailblazer.
Establish - Beispiele
The company was established in 1995.
Компанията е основана през 1995 година.
The goal is to establish a new system.
Целта е да се създаде нова система.
The research established a link between stress and illness.
Изследването установи връзка между стреса и заболяването.
Grammatik von Establish
Establish - Verb (Verb) / Verb, Grundform (Verb, base form)
Lemma: establish
Konjugationen
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): established
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): establishing
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): establishes
Verb, Grundform (Verb, base form): establish
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): establish
Silben, Trennung und Betonung
establish enthält 3 Silben: es • tab • lish
Phonetische Transkription: i-ˈsta-blish
es tab lish , i ˈsta blish (Die rote Silbe ist betont)
Establish - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
establish: 500 - 600 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.