Wörterbuch
Englisch - Bulgarisch

Former

ˈfɔrmər
Extrem Häufig
600 - 700
600 - 700
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

бивш, преди

Bedeutungen von Former auf Bulgarisch

бивш

Beispiel:
He is a former president of the company.
Той е бивш президент на компанията.
She is a former champion in tennis.
Тя е бивша шампионка по тенис.
Verwendung: formalKontext: Used to refer to someone who previously held a position or title.
Notiz: Commonly used in professional or official contexts to denote someone's past status.

преди

Beispiel:
The former version of the software had many bugs.
Предишната версия на софтуера имаше много бъгове.
In the former days, things were different.
В предишните дни нещата бяха различни.
Verwendung: informalKontext: Used to refer to a previous time or version of something.
Notiz: This usage emphasizes a comparison between past and present.

Synonyme von Former

previous

Previous refers to something that occurred or existed before the current time or situation. It is often used to describe the order of events or positions.
Beispiel: I worked at a previous company before joining this one.
Notiz: Former typically refers to a previous position or status held by a person, while previous can refer to any event or occurrence that happened before the current one.

prior

Prior means existing or occurring before in time or order; earlier.
Beispiel: His prior experience in marketing helped him excel in his new role.
Notiz: Former is more commonly used to refer to a previous position or status held by a person, while prior can refer to any event or occurrence that happened before the current one.

past

Past refers to a time that has gone by or events that have already happened.
Beispiel: In the past, she used to be a professional dancer.
Notiz: Former is often used to refer to a previous position or status held by a person, while past can refer to events, experiences, or time that have already occurred.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Former

Formerly known as

This phrase is used to indicate a previous name or identity that something or someone had before.
Beispiel: The company, formerly known as XYZ Inc., rebranded itself last year.
Notiz: It specifically refers to a previous name or title that has been changed.

Former self

This phrase refers to a previous state or condition that someone or something had before a change or event.
Beispiel: After the accident, she struggled to regain her former self.
Notiz: It emphasizes a previous state or condition, often implying a desire to return to that state.

In former times

This phrase is used to refer to a period of time in the past, typically before the present.
Beispiel: In former times, people used to rely on handwritten letters for communication.
Notiz: It specifies a particular time period in the past, indicating a historical context.

Former glory

This phrase describes a past state of greatness, splendor, or success that has since declined or deteriorated.
Beispiel: The historic building, now in ruins, was once a symbol of former glory.
Notiz: It highlights a previous state of grandeur or achievement that has diminished over time.

Former residence

This phrase refers to a previous place where someone lived or resided before moving elsewhere.
Beispiel: The author's former residence has been turned into a museum for visitors to explore.
Notiz: It specifies a previous dwelling place or location where someone used to live.

Former classmate

This phrase is used to describe someone who was in the same class or school as oneself in the past.
Beispiel: I bumped into my former classmate from high school at the grocery store.
Notiz: It denotes a past association with someone in an educational setting.

Former president

This phrase refers to a person who held a specific position, such as a leader or official, in the past.
Beispiel: The former president of the country retired from politics after serving two terms in office.
Notiz: It specifies a previous role or title that someone held in the past.

Formers alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Ex

Short for 'ex-partner' or 'ex-boyfriend/girlfriend.' It refers to a person with whom one was previously in a romantic relationship.
Beispiel: My ex called me yesterday.
Notiz: This term specifically refers to a former romantic partner, different from the broader usage of 'former.'

Old flame

Refers to a former romantic partner or love interest from the past.
Beispiel: I bumped into an old flame at the supermarket.
Notiz: It emphasizes the romantic or sentimental connection, distinguishing it from a general 'former' relationship.

Used to be

Indicates a past state or condition that is no longer true or applicable.
Beispiel: She used to be my best friend before we drifted apart.
Notiz: Emphasizes the transformation or change from a previous state, distinguishing it from a straightforward 'former' relationship.

Onetime

Refers to someone who was previously associated with or connected to a group, but is no longer part of it.
Beispiel: He was an onetime ally but betrayed us later.
Notiz: It conveys a sense of past affiliation or involvement without explicitly stating the former relationship.

Former - Beispiele

Former president Barack Obama visited Hungary in 2019.
Бившият президент Барак Обама посети Унгария през 2019 г.
The company's former CEO was fired last year.
Бившият изпълнителен директор на компанията беше уволнен миналата година.
She is a former Olympic champion.
Тя е бивша олимпийска шампионка.

Grammatik von Former

Former - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Lemma: former
Konjugationen
Adjektiv (Adjective): former
Substantiv, Plural (Noun, plural): formers, former
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): former
Silben, Trennung und Betonung
former enthält 2 Silben: for • mer
Phonetische Transkription: ˈfȯr-mər
for mer , ˈfȯr mər (Die rote Silbe ist betont)

Former - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
former: 600 - 700 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.