Wörterbuch
Englisch - Bulgarisch
Grow
ɡroʊ
Extrem Häufig
500 - 600
500 - 600
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
расти, увеличавам се, развивам, отглеждам, нараства
Bedeutungen von Grow auf Bulgarisch
расти
Beispiel:
The plant will grow quickly in sunlight.
Растението ще расте бързо на слънчева светлина.
Children grow up so fast.
Децата растат толкова бързо.
Verwendung: informalKontext: Used in everyday conversations about living things, especially plants and children.
Notiz: This is the most common meaning of 'grow', referring to physical growth or development.
увеличавам се
Beispiel:
The business is expected to grow next year.
Очаква се бизнесът да се увеличи следващата година.
Our friendship has grown over the years.
Нашето приятелство се е увеличило през годините.
Verwendung: formal/informalKontext: Used in contexts related to economics, relationships, and general development.
Notiz: This meaning indicates an increase in size, number, or intensity.
развивам
Beispiel:
She wants to grow her skills in programming.
Тя иска да развие уменията си в програмирането.
He is trying to grow his knowledge of history.
Той се опитва да развие познанията си по история.
Verwendung: formalKontext: Used in professional or academic settings.
Notiz: This can refer to personal development, skills, or knowledge.
отглеждам
Beispiel:
They grow vegetables in their garden.
Те отглеждат зеленчуци в градината си.
He grows flowers for a living.
Той отглежда цветя за прехраната си.
Verwendung: informalKontext: Commonly used in agricultural contexts.
Notiz: This meaning specifically refers to cultivating plants, typically for food or flowers.
нараства
Beispiel:
The number of students is growing every year.
Броят на учениците нараства всяка година.
Concerns about climate change are growing.
Загрижеността за климатичните промени нараства.
Verwendung: formal/informalKontext: Used in discussions about trends, issues, and general observations.
Notiz: This conveys a sense of increasing intensity or severity.
Synonyme von Grow
increase
To increase means to make or become larger or more extensive.
Beispiel: The company aims to increase its market share by 10% this year.
Notiz: While 'grow' generally refers to a gradual process of development, 'increase' specifically implies a growth in quantity or size.
expand
To expand means to become or make larger or more extensive.
Beispiel: The business decided to expand its operations to reach new markets.
Notiz: Expanding often involves broadening the scope or reach of something, whereas growing can refer to overall development.
develop
To develop means to grow or cause to grow and become more mature, advanced, or elaborate.
Beispiel: The child is developing new skills through practice and learning.
Notiz: Developing implies progress and advancement in a more intricate or complex manner compared to the general notion of growing.
mature
To mature means to reach an advanced stage of growth and development.
Beispiel: With experience and time, her leadership skills began to mature.
Notiz: Mature emphasizes reaching a point of full development or ripeness, often associated with wisdom or sophistication.
prosper
To prosper means to succeed, thrive, or flourish, especially financially.
Beispiel: The small business started to prosper after implementing a new marketing strategy.
Notiz: Prosper suggests not just growth but also success and well-being, often in terms of financial or overall prosperity.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Grow
Grow up
To mature or become more responsible as one gets older.
Beispiel: She needs to stop acting like a child and grow up.
Notiz: This phrase specifically refers to the process of maturing rather than just physically growing in size.
Grow on
To gradually become more liked or appreciated over time.
Beispiel: At first, I didn't like the song, but it started to grow on me after a few listens.
Notiz: This phrase implies a change in perception or attitude towards something over a period of time.
Grow into
To reach a size or age that fits or suits something.
Beispiel: The shoes were a bit big for her at first, but she eventually grew into them.
Notiz: This phrase specifically refers to fitting or adapting to something physically or metaphorically.
Grow out of
To no longer be affected or influenced by something as one matures.
Beispiel: She used to be afraid of the dark, but she grew out of that fear as she got older.
Notiz: This phrase indicates moving past or overcoming something as one matures.
Grow apart
To become distant or less close over time.
Beispiel: As they got older, they grew apart and eventually lost touch.
Notiz: This phrase describes a gradual distancing or weakening of a relationship.
Grow weary
To become tired or lose enthusiasm due to continuous stress or difficulty.
Beispiel: After hours of waiting, we began to grow weary of the delays.
Notiz: This phrase specifically refers to a feeling of exhaustion or lack of interest.
Grow cold
To become distant, unfriendly, or unemotional in a relationship.
Beispiel: Their relationship started to grow cold after the argument.
Notiz: This phrase indicates a cooling off or deterioration of warmth in a relationship.
Grow on trees
To be very common or easily obtained.
Beispiel: Money doesn't grow on trees, you have to work for it.
Notiz: This phrase is a figurative expression to emphasize that something is not easily available or abundant.
The apple doesn't fall far from the tree
Children often have similar qualities or characteristics to their parents.
Beispiel: She's as ambitious as her mother; the apple doesn't fall far from the tree.
Notiz: This idiom emphasizes the idea of similarities or inherited traits rather than actual physical growth.
Grows alltägliche (Slang-)Ausdrücke
Grow a pair
This slang term is often used to encourage someone to show courage, toughness, or assertiveness.
Beispiel: Come on, man, grow a pair and stand up for yourself!
Notiz: The slang term emphasizes developing bravery or confidence rather than actual physical growth.
Grow some balls
Similar to 'Grow a pair,' this slang is used to tell someone to be more courageous or assertive.
Beispiel: Stop being so afraid and grow some balls!
Notiz: It implies lacking courage or strength, which one needs to develop rather than actually growing body parts.
Grow a backbone
This phrase means to develop the courage and strength to stand up for oneself.
Beispiel: You need to grow a backbone and speak up for yourself.
Notiz: It emphasizes developing inner strength and assertiveness, like the spine supporting the body.
Grow cold feet
To suddenly become afraid or hesitant about doing something that was initially planned or intended.
Beispiel: I was going to ask her out, but then I grew cold feet.
Notiz: This phrase describes a sudden change in attitude or feelings, often leading to withdrawal from an intended action.
Grow up on
To be raised or brought up consuming or experiencing a particular thing regularly or habitually.
Beispiel: I grew up on pizza and soda for most of my teenage years.
Notiz: It highlights a person's upbringing and the things they were exposed to during their formative years.
Grow apart from
To gradually drift away or become distant from someone over time.
Beispiel: As we grew older, we just naturally grew apart from each other.
Notiz: It signifies a gradual distancing or divergence in relationships or friendships.
Grow - Beispiele
The plant will grow quickly in the sunlight.
Растението ще расте бързо на слънце.
They grow vegetables in their garden.
Те отглеждат зеленчуци в градината си.
He wants to grow his own business.
Той иска да развие собствен бизнес.
Grammatik von Grow
Grow - Verb (Verb) / Verb, Grundform (Verb, base form)
Lemma: grow
Konjugationen
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): grew
Verb, Partizip Perfekt (Verb, past participle): grown
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): growing
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): grows
Verb, Grundform (Verb, base form): grow
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): grow
Silben, Trennung und Betonung
grow enthält 1 Silben: grow
Phonetische Transkription: ˈgrō
grow , ˈgrō (Die rote Silbe ist betont)
Grow - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
grow: 500 - 600 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.