Wörterbuch
Englisch - Bulgarisch
Related
rəˈleɪdəd
Extrem Häufig
200 - 300
200 - 300
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
свързан, родствен, отнасящ се, взаимосвързан
Bedeutungen von Related auf Bulgarisch
свързан
Beispiel:
The two topics are related.
Двете теми са свързани.
She is related to him by blood.
Тя е свързана с него по кръв.
Verwendung: formal/informalKontext: Used in both casual and formal discussions to indicate a connection or association between two or more things.
Notiz: This meaning is commonly used in discussions about subjects, topics, or family relationships.
родствен
Beispiel:
They are related as cousins.
Те са родственици като братовчеди.
He is my related uncle.
Той е моя родствен чичо.
Verwendung: formal/informalKontext: Specifically used in family or kinship contexts.
Notiz: This meaning focuses on familial relationships and can imply blood relations.
отнасящ се
Beispiel:
The report is related to the ongoing project.
Докладът се отнася до текущия проект.
Her comments are related to the previous discussion.
Коментарите ѝ се отнасят към предишната дискусия.
Verwendung: formalKontext: Used in academic, professional, or formal contexts where one subject pertains to another.
Notiz: This is often used in written texts, such as reports or academic papers.
взаимосвързан
Beispiel:
These events are interrelated.
Тези събития са взаимосвързани.
The issues are interrelated and need to be addressed together.
Проблемите са взаимосвързани и трябва да бъдат разгледани заедно.
Verwendung: formalKontext: Commonly used in discussions about systems, processes, or events that influence each other.
Notiz: This meaning emphasizes the interconnectedness of different elements.
Synonyme von Related
connected
When two things are connected, they have a relationship or association with each other.
Beispiel: The two events are closely connected.
Notiz: Connected emphasizes a strong link or bond between the things.
associated
If two things are associated, they are connected because they happen together or one causes the other.
Beispiel: The company is associated with several charitable organizations.
Notiz: Associated often implies a less direct connection compared to related.
linked
When things are linked, there is a connection or relationship between them.
Beispiel: The two issues are linked and should be addressed together.
Notiz: Linked suggests a clear connection or correlation between the two things.
pertinent
Something pertinent is relevant or applicable to a particular matter.
Beispiel: The information provided is pertinent to the discussion.
Notiz: Pertinent emphasizes the relevance or importance of the connection.
correlated
When two things are correlated, there is a mutual relationship or connection between them.
Beispiel: The study found that stress levels and sleep quality are highly correlated.
Notiz: Correlated specifically refers to a statistical relationship or connection between variables.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Related
in relation to
This phrase is used to introduce a connection or comparison between two things.
Beispiel: In relation to your question, I believe we should consider all perspectives.
Notiz: It emphasizes the connection between the subjects being compared.
closely related
This phrase suggests a strong connection or similarity between two things.
Beispiel: The two concepts are closely related, making it important to understand both.
Notiz: It emphasizes a strong and intimate connection between the subjects.
associated with
This phrase indicates a connection or relationship between two things or concepts.
Beispiel: The new policy is associated with increased productivity in the workplace.
Notiz: It implies a more general or indirect connection between the subjects.
linked to
This phrase suggests a direct connection or relationship between two factors.
Beispiel: The recent study linked stress to a decrease in overall well-being.
Notiz: It highlights a direct and specific connection between the subjects.
connected with
This phrase indicates a relationship or correlation between two elements.
Beispiel: The success of the project is directly connected with effective communication.
Notiz: It implies a causal or consequential relationship between the subjects.
tied to
This phrase suggests a strong connection or dependency between two factors.
Beispiel: The team's success is tied to their ability to work collaboratively.
Notiz: It emphasizes a strong interdependency or reliance between the subjects.
relevant to
This phrase indicates that something is closely connected or applicable to a particular topic.
Beispiel: The information provided is relevant to our discussion on climate change.
Notiz: It emphasizes the significance or applicability of the information to the topic.
Relateds alltägliche (Slang-)Ausdrücke
tied
When something is tied to another thing, it means that the two things are connected or dependent on each other.
Beispiel: His success is tied to his hard work.
Notiz: Tied is a colloquial term for 'related'.
linked up
Link up means to come together or connect in some way.
Beispiel: The two companies linked up for a collaborative project.
Notiz: Linked up is a more informal way of saying 'related to each other'.
juxtaposed
Juxtapose means to place two things together to highlight their differences or similarities.
Beispiel: The contrast between the two characters was stark when juxtaposed.
Notiz: Juxtaposed is a more creative and descriptive way to express 'related but contrasting'.
tangled
When things are tangled, they are intricately connected or intertwined with each other.
Beispiel: The storylines of the two movies were tangled together.
Notiz: Tangled adds a sense of complexity to the idea of 'being related'.
meshed
To mesh means to fit or work together harmoniously.
Beispiel: Their interests and values easily meshed together.
Notiz: Meshed implies a smooth and seamless connection, different from simply being 'related'.
intertwined
Intertwined means to be closely connected or interwoven with each other.
Beispiel: The destinies of the two characters were intricately intertwined.
Notiz: Intertwined suggests a deep and intricate connection beyond just being 'related'.
Related - Beispiele
The article is related to the current political situation.
Статията е свързана с настоящата политическа ситуация.
The company's success is closely related to its employees.
Успехът на компанията е тясно свързан с нейните служители.
The new product is not related to the previous one.
Новият продукт не е свързан с предишния.
Grammatik von Related
Related - Verb (Verb) / Verb, Partizip Perfekt (Verb, past participle)
Lemma: relate
Konjugationen
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): related
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): relating
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): relates
Verb, Grundform (Verb, base form): relate
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): relate
Silben, Trennung und Betonung
related enthält 3 Silben: re • lat • ed
Phonetische Transkription: ri-ˈlā-təd
re lat ed , ri ˈlā təd (Die rote Silbe ist betont)
Related - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
related: 200 - 300 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.